Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "historische uitdaging vormt " (Nederlands → Frans) :

De « Jasmijnrevolutie » in Tunesië heeft geleid tot de val van het ondemocratische politieke regime van Zine El-Abidine Ben Ali op 14 januari 2011 en vormt door het ontluiken en de voortzetting van een democratisch én een maatschappelijk proces een historische uitdaging zonder weerga voor de ontwikkeling van Tunesië.

La « Révolution de Jasmin » en Tunisie ayant entrainé la chute du régime politique non démocratique de Zine El-Abidine Ben Ali le 14 janvier 2011 représente un enjeu historique sans précédent, par l'émergence et la poursuite d'un processus démocratique et social, pour le développement de la Tunisie.


De « Jasmijnrevolutie » in Tunesië heeft geleid tot de val van het ondemocratische politieke regime van Zine El-Abidine Ben Ali op 14 januari 2011 en vormt door het ontluiken en de voortzetting van een democratisch én een maatschappelijk proces een historische uitdaging zonder weerga voor de ontwikkeling van Tunesië.

La « Révolution de Jasmin » en Tunisie ayant entrainé la chute du régime politique non démocratique de Zine El-Abidine Ben Ali le 14 janvier 2011 représente un enjeu historique sans précédent, par l'émergence et la poursuite d'un processus démocratique et social, pour le développement de la Tunisie.


A. overwegende dat de uitbreiding van de EU, met voorlopig maximaal dertien nieuwe lidstaten, noodzakelijk is en een historische uitdaging vormt; dat wij moeten toestaan dat Europa weer met beide longen ademt; dat twaalf jaar geleden de landen van Midden- en Oost-Europa begonnen hun hoop te vestigen op de toenmalige EG en dat de EU vervolgens de eerste toezeggingen over lidmaatschap deed; dat op de Europese Top van Göteborg is vastgesteld dat er aanzienlijke doorbraken hebben plaatsgevonden en dat het uitbreidingsproces thans onherroepelijk is,

A. considérant que l'élargissement de l'UE à un nombre actuel de treize nouveaux États membres, constitue à la fois une nécessité et un défi historique et qu'il convient de permettre à l'Europe de "respirer de nouveau avec ses deux poumons"; que douze années se sont écoulées depuis que les dix pays d'Europe centrale et orientale ont commencé à placer leurs espoirs dans ce qui était alors la CE et que l'UE a pris ses premiers engagements quant à une adhésion; que le Conseil européen de Göteborg a fait valoir les important progrès réalisés et l'aspect irrévocable du processus d'adhésion,


A. de uitbreiding van de EU, met voorlopig maximaal dertien nieuwe lidstaten, is noodzakelijk en vormt een historische uitdaging; wij moeten toestaan dat Europa weer met beide longen ademt. Twaalf jaar geleden begonnen de landen van Midden- en Oost-Europa hun hoop te vestigen op de toenmalige EG en vervolgens deed de EU de eerste toezeggingen over lidmaatschap. Op de Europese Top van Gotenburg is vastgesteld dat er aanzienlijke doorbraken hebben plaatsgevonden en dat het uitbreidingsproces thans onherroepelijk is,

A. considérant que l'élargissement de l'UE à un nombre actuel de treize nouveaux États membres, constitue à la fois une nécessité et un défi historique et qu'il convient de permettre à l'Europe de "respirer de nouveau avec ses deux poumons"; que douze années se sont écoulées depuis que les dix pays d'Europe centrale et orientale ont commencé à placer leurs espoirs dans ce qui était alors la CE et que l'UE a pris ses premiers engagements quant à une adhésion; que le Conseil européen de Göteborg a fait valoir les important progrès réalisés et l'aspect irrévocable du processus d'adhésion,


De uitbreiding van de EU vormt een historische uitdaging - een overbrugging van de deling van Europa als gevolg van de Conferentie van Yalta in 1945.

L'élargissement de l'UE constitue un défi historique impliquant la fin de la partition de l'Europe qui a résulté de la Conférence de Yalta en 1945.


5. Concluderend sprak de Associatieraad zijn vertrouwen uit in het vermogen van Slovenië om verdere vooruitgang te boeken op weg naar de toetreding, die een historische uitdaging vormt die niet alleen door de Sloveense regering, maar ook door het gehele Sloveense volk bereidwillig is aangenomen.

5. En conclusion, le Conseil d'association s'est déclaré confiant quant à la capacité de la Slovénie de progresser sur la voie de l'adhésion, qui représente un défi historique auquel se sont volontairement engagés non seulement le gouvernement mais aussi le peuple slovène tout entier.


1. herinnert eraan dat de begroting 2004 de eerste zal zijn voor een Europese Unie die mogelijk uit 25 lidstaten bestaat; benadrukt het historisch belang van de komende uitbreiding, die eindelijk een eind zal maken aan de kunstmatige verdeling van Europa; wijst tevens op de ongekende uitdaging die deze uitbreiding vormt, niet alleen voor wat betreft de omvang; verwelkomt de door de instellingen geboekte vooruitgang voor wat betreft de tenuitvoerlegging van hun meerjarig ...[+++]

1. rappelle que le budget 2004 sera le premier d'une Union européenne comptant peut-être 25 États membres; souligne l'importance historique du prochain élargissement qui mettra fin à la division artificielle de l'Europe; constate, par ailleurs, que les défis liés à cet élargissement, lesquels ne tiennent pas seulement à son ampleur, sont sans précédent; se félicite des progrès accomplis par les institutions en ce qui concerne la mise en œuvre de leurs stratégies pluriannuelles respectives de préparation de l'élargissement; fait toutefois observer qu'un nombre considérable de mesures restent à prendre en 2003 et 2004; estime par cons ...[+++]


1. herinnert eraan dat de begroting 2004 de eerste zal zijn voor een Europese Unie die mogelijk uit 25 lidstaten bestaat; benadrukt het historisch belang van de komende uitbreiding, die eindelijk een eind zal maken aan de kunstmatige verdeling van Europa; wijst tevens op de ongekende uitdaging die deze uitbreiding vormt, niet alleen voor wat betreft de omvang; verwelkomt de door de instellingen geboekte vooruitgang voor wat betreft de tenuitvoerlegging van hun meerjarig ...[+++]

1. rappelle que le budget 2004 sera le premier d'une Union européenne comptant peut-être 25 États membres; souligne l'importance historique du prochain élargissement qui mettra fin à la division artificielle de l'Europe; constate, par ailleurs, que les défis liés à cet élargissement, lesquels ne tiennent pas seulement à son ampleur, sont sans précédent; se félicite des progrès accomplis par les institutions en ce qui concerne la mise en œuvre de leurs stratégies pluriannuelles respectives de préparation de l'élargissement; fait toutefois observer qu'un nombre considérable de mesures restent à prendre en 2003 et 2004; estime par cons ...[+++]


Verder is ook de toekomstige uitbreiding, die een historische missie en een grote kans voor Europa vormt, een uitdaging voor de Unie in al haar dimensies.

En outre, le futur élargissement, qui constitue une mission historique et une grande chance pour l'Europe, représente également un défi pour l'Union sous tous ses aspects.




Anderen hebben gezocht naar : proces een historische     historische uitdaging     en vormt     historische uitdaging vormt     vormt een historische     noodzakelijk en vormt     vormt     benadrukt het historisch     ongekende uitdaging     uitbreiding vormt     historische     uitdaging     europa vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische uitdaging vormt' ->

Date index: 2023-07-24
w