Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hitler stalin " (Nederlands → Frans) :

Democratieën hebben een verrassend groot incasseringsvermogen en, zoals de Amerikaanse historicus, Victor David Hanson aantoonde in zijn boek « Carnage and Culture » zelfs een opvallende militaire weerbaarheid en kracht, een kracht die meestal door zijn tegenstanders wordt onderschat zoals Hitler, het Japanse keizerrijk, Stalin en meer recent Saddam Houssein en Osama Bin Laden mochten ondervinden.

Les démocraties font preuve d'une étonnante capacité de résistance à l'adversité et, comme l'historien américain Victor Davis Hanson l'a montré dans son ouvrage « Carnage and Culture », elles ont une résistance et une force militaires étonnantes, une force que ses adversaires ont généralement tendance à sous-estimer, ainsi qu'Hitler, l'empire japonais, Staline et, plus récemment, Saddam Hussein et Oussama Ben Laden en ont fait la triste expérience.


Democratieën hebben een verrassend groot incasseringsvermogen en, zoals de Amerikaanse historicus, Victor David Hanson aantoonde in zijn boek « Carnage and Culture » zelfs een opvallende militaire weerbaarheid en kracht, een kracht die meestal door zijn tegenstanders wordt onderschat zoals Hitler, het Japanse keizerrijk, Stalin en meer recent Saddam Houssein en Osama Bin Laden mochten ondervinden.

Les démocraties font preuve d'une étonnante capacité de résistance à l'adversité et, comme l'historien américain Victor Davis Hanson l'a montré dans son ouvrage « Carnage and Culture », elles ont une résistance et une force militaires étonnantes, une force que ses adversaires ont généralement tendance à sous-estimer, ainsi qu'Hitler, l'empire japonais, Staline et, plus récemment, Saddam Hussein et Oussama Ben Laden en ont fait la triste expérience.


De tijden van het Hitler-Stalin-pact liggen ver achter ons en in een democratisch gezinde wereld zouden we zoiets als een Europese Monroe-doctrine moeten uitdragen, die stelt dat over het lot en de politiek van Europa enkel de Europeanen beslissen.

L’époque du pacte entre Hitler et Staline est révolue depuis longtemps et, dans un monde démocratique, nous devons pratiquer une sorte de doctrine Monroe à l’européenne; autrement dit, que le destin et les politiques de l’Europe soient décidés par les Européens.


– (LT) Mijnheer de Voorzitter, het is essentieel dat we de misdaden van de totalitaire regimes van Hitler, Stalin en anderen eerlijk en oprecht bespreken – te beginnen met de voormalige Sovjet-Unie en eindigend bij Spanje.

– (LT) Monsieur le Président, il est primordial que nous parlions des crimes perpétrés par les régimes totalitaires d’Hitler, de Staline et de bien d’autres encore, de manière franche et honnête, en commençant par l’Union soviétique et en finissant par l’Espagne.


N. overwegende dat Estland een onafhankelijke lidstaat van de EU en van de NATO is en dus het soevereine recht heeft zijn recente tragische verleden te evalueren, dat is begonnen met het verlies van de onafhankelijkheid als gevolg van het Hitler-Stalin-pact van 1939 en dat bestond in drie jaar bezetting en terreur onder Hitler en 48 jaar bezetting en terreur onder het Sovjet-regime,

N. considérant que, en tant qu'État membre, indépendant, de l'UE et de l'OTAN, l'Estonie a le droit souverain d'évaluer son tragique passé récent, qui a commencé par la perte d'indépendance résultant du pacte Hitler-Staline de 1939 et qui s'est poursuivi par trois ans d'occupation et de terreur hitlériennes, suivis de 48 ans d'occupation et de terreur soviétiques,


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de enige reden waarom het gebied van het huidige Moldavië niet volgend jaar of het jaar daarop lid van de Europese Unie wordt, is dat het land krachtens het Hitler-Stalin-pact botweg van Roemenië is gescheiden.

- (DE) Monsieur le Président, le territoire de l’actuelle Moldova ne rejoindra pas l’Union européenne l’année prochaine ou celle d’après pour l’unique raison que le pays a été scindé par la force de la Roumanie en vertu du pacte passé entre Hitler et Staline.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen vragen of de Raad beseft dat de problemen van de Baltische staten voortkomen uit het feit dat deze staten tegen alle volkenrechtelijke wetten in onder het Hitler-Stalin-pact tientallen jaren bezet zijn geweest.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais uniquement demander au Conseil s’il est conscient que les problèmes des pays baltes résultent de l’occupation de ces nations pendant des décennies à la suite du pacte conclu entre Hitler et Staline en violation du droit international.


Wit-Rusland is ontstaan na de opdeling van Polen ten gevolge van het Duivelspact tussen Stalin en Hitler in 1939.

La Biélorussie a été créée à la suite de la division de la Pologne, prévue dans le pacte avec le diable conclu en 1939 entre Staline et Hitler.


Lenin heeft inderdaad zijn stempel op deze eeuw gedrukt, net als andere grote dictators zoals Stalin, Hitler, Pol Pot en, niet in het minst, Pinochet. om maar deze te noemen.

L'explication est incontestable. Lénine a effectivement marqué le siècle comme l'ont malheureusement fait aussi d'autres grands dictateurs comme Staline, Hitler, Pol Pot et, dans une moindre mesure, Pinochet. pour ne citer qu'eux.




Anderen hebben gezocht naar : onderschat zoals hitler     japanse keizerrijk stalin     stelt     regimes van hitler     hitler stalin     hitler     baltische staten     stalin en hitler     duivelspact tussen stalin     zoals stalin hitler     dictators zoals stalin     hitler stalin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hitler stalin' ->

Date index: 2021-06-02
w