Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwantificiering van besmetting met HIV

Traduction de «hiv-besmetting lopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwantificiering van besmetting met HIV

quantification de l'infection par le HIV | quantitation de l'infection par le HIV


immunodeficiëntie bij personen die niet met HIV besmet zijn

immunodéficience chez une personne non infectée par le VIH
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U. overwegende dat 57% van de volwassen met hiv/aids in Afrika bezuiden de Sahara vrouwen zijn en dat jonge vrouwen tussen de 15 en de 24 meer dan drie keer zoveel kans op besmetting lopen als jonge mannen,

U. considérant que dans l'Afrique subsaharienne, 57 % des adultes séropositifs sont des femmes et que les jeunes femmes âgées de 15 à 24 ans sont plus de trois fois plus souvent porteuses du virus que les jeunes hommes,


14. verzoekt de lidstaten en de Commissie om, in het licht van het feit dat vrouwen die besmet zijn met hiv vaak zijn blootgesteld aan geweldpleging door een mannelijke partner en dat vrouwen een groter risico op hiv-besmetting lopen, de maatregelen te treffen tegen geweld die zijn voorgesteld in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de huidige situatie ten aanzien van de bestrijding van geweld tegen vrouwen en mogelijke toekomstige acties ;

14. invite les États membres et la Commission, sachant que les femmes séropositives sont souvent victimes d'actes de violence de la part d'un partenaire masculin et que les femmes courent plus de risques de contamination par le VIH, à prendre, contre la violence à l'égard des femmes, les mesures figurant dans sa résolution du 2 février 2006 sur la situation actuelle de la lutte contre la violence à l'égard des femmes et une action future éventuelle ;


4. verzoekt de lidstaten en de Commissie om, in het licht van het feit dat vrouwen die besmet zijn met hiv vaak zijn blootgesteld aan geweldpleging door een mannelijke partner en dat vrouwen een groter risico op hiv-besmetting lopen, de maatregelen te treffen tegen geweld die zijn voorgesteld in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de huidige situatie ten aanzien van de bestrijding van geweld tegen vrouwen en mogelijke toekomstige acties;

4. invite les États membres et la Commission, sachant que les femmes séropositives sont souvent victimes d'actes de violence de la part d'un partenaire masculin et que les femmes courent plus de risques de contamination par le VIH, à prendre, contre la violence à l'égard des femmes, les mesures figurant dans sa résolution du 2 février 2006 sur la situation actuelle de la lutte contre la violence à l'égard des femmes et une action future éventuelle;


14. verzoekt de lidstaten en de Commissie om, in het licht van het feit dat vrouwen die besmet zijn met hiv vaak zijn blootgesteld aan geweldpleging door een mannelijke partner en dat vrouwen een groter risico op hiv-besmetting lopen, de maatregelen te treffen tegen geweld die zijn voorgesteld in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de huidige situatie ten aanzien van de bestrijding van geweld tegen vrouwen en mogelijke toekomstige acties;

14. invite les États membres et la Commission, sachant que les femmes séropositives sont souvent victimes d'actes de violence de la part d'un partenaire masculin et que les femmes courent plus de risques de contamination par le VIH, à prendre, contre la violence à l'égard des femmes, les mesures figurant dans sa résolution du 2 février 2006 sur la situation actuelle de la lutte contre la violence à l'égard des femmes et une action future éventuelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de lidstaten en de Commissie om, in het licht van het feit dat vrouwen die besmet zijn met hiv vaak zijn blootgesteld aan geweldpleging door een mannelijke partner en dat vrouwen een groter risico op hiv-besmetting lopen, de maatregelen te treffen tegen geweld die zijn voorgesteld in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de huidige situatie ten aanzien van de bestrijding van geweld tegen vrouwen en mogelijke toekomstige acties ;

14. invite les États membres et la Commission, sachant que les femmes séropositives sont souvent victimes d'actes de violence de la part d'un partenaire masculin et que les femmes courent plus de risques de contamination par le VIH, à prendre, contre la violence à l'égard des femmes, les mesures figurant dans sa résolution du 2 février 2006 sur la situation actuelle de la lutte contre la violence à l'égard des femmes et une action future éventuelle ;


In landen met een geringe hiv-prevalentie moet de surveillance ook zodanig opgezet worden dat symptomen die duiden op de verspreiding van hiv onder bevolkingsgroepen die het grootste risico op besmetting lopen, in een vroeg stadium kunnen worden ontdekt.

Dans les pays où la prévalence du VIH est faible, il convient également d’organiser la surveillance de manière à détecter dès les premiers signes l’entrée du VIH dans les groupes de population plus exposés au risque d’infection.


In de Belgische bevolking komt tbc vooral voor bij : a) bejaarden; het gaat meestal om reactivaties die optreden bij personen die in hun jeugdjaren zijn besmet en omwille van verminderde immunologische weerstand de ziekte ontwikkelen; b) minder bedeelden, marginalen, ex-gedetineerden, daklozen, druggebruikers, die wegens hun levensomstandigheden meer kans lopen te worden besmet en de ziekte te ontwikkelen; c) HIV-positieven die door hun verminderde weerstand veel vatbaarder voor tbc zijn.

Dans la population belge on rencontre cette maladie surtout chez : a) des personnes âgées; il s'agit de réactivations de lésions contractées pendant la jeunesse qui récidivent en raison de la diminution de la résistance immunologique. b) des personnes socialement désavantagées, marginales, sans domicile, anciens détenus, toxicomanes qui en raison de leurs conditions de vie courent plus le risque d'être contaminées et de développer la maladie; c) les HIV positifs, qui sont plus exposés à la tuberculose en raison de la diminution de leur résis-tance.


Krachtige systemen voor gezondheidstoezicht en epidemiologische systemen zouden de lidstaten helpen hun maatregelen toe te snijden op de groepen die het grootste risico op hiv-besmetting lopen.

Des systèmes solides de suivi de la santé publique et épidémiologiques aideraient les États membres à adapter leurs actions aux groupes qui courent les plus grands risques en matière de VIH.


Dit leidt tot gezondheidsrisico's, aangezien het gebruik van Viagra de betrokkenen in een roes kan brengen waardoor ze zich sneller overgeven aan onveilige seks en bijgevolg meer risico lopen op een hiv-besmetting of soa.

Cette pratique engendre des risques pour la santé, étant donné que l'utilisation du Viagra peut amener les consommateurs du produit à se laisser aller plus facilement à avoir des rapports sexuels à risques, augmentant ainsi les risques d'une contamination par le virus HIV ou de contracter une maladie sexuellement transmissible.


Bovendien lopen ze het risico dat ze met een virale aandoening zoals hiv worden besmet.

En outre, elles courent le risque d'être infectées par une maladie virale comme le VIH.




D'autres ont cherché : kwantificiering van besmetting met hiv     hiv-besmetting lopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiv-besmetting lopen' ->

Date index: 2021-05-02
w