Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistent acceptant
Assistent diëtist
Assistent van een diëtist
Assistent-acceptant
Assistent-acceptant levensverzekeringen
Assistent-acceptant verzekeringen
Assistent-bottenkraker
Assistent-chiropractor
Assistent-diëtist
Assistent-kraker
Assistente chiropractor
Assistente van een diëtist
Bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider
Hoedanigheid
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Kwalitatief
Naar de hoedanigheid
Statutaire binding
Statutaire hoedanigheid
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Vertaling van "hoedanigheid van assistent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

propriété de la surface préparée




verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

perte de la qualité d'agent






statutaire binding | statutaire hoedanigheid

lien statutaire


bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider

justification de la qualité de travailleur saisonnier


assistent acceptant | assistent-acceptant levensverzekeringen | assistent-acceptant | assistent-acceptant verzekeringen

experte risques en assurances | expert risques en assurances | expert risques en assurances/experte risques en assurances


assistent-bottenkraker | assistent-kraker | assistent-chiropractor | assistente chiropractor

assistant chiropraticienne | assistante ostéopathe | assistant chiropracteur/assistante chiropracteur | assistante chiropracteur


assistent diëtist | assistent van een diëtist | assistent-diëtist | assistente van een diëtist

technicien en diététique | technicien en diététique/technicienne en diététique | technicienne en diététique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 april 1998 wordt de heer BODDAERT Dominique voor één jaar vanaf 1 april 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 avril 1998, M. BODDAERT Dominique est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1avril 1998.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2005 wordt de heer DEVOS Daniel voor één jaar vanaf 1 augustus 2005 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2005, M. DEVOS Daniel est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 août 2005.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 maart 2006 wordt de heer FLAMEE Eric voor één jaar vanaf 1 januari 2006 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mars 2006, M. FLAMEE Eric est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 janvier 2006.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 2004 wordt de heer BOMPAS Thierry voor één jaar vanaf 1 november 2004 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 décembre 2004, M. BOMPAS Thierry est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 novembre 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 september 1998 wordt Mevr. DE SAEGER Nancy voor één jaar vanaf 1 september 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 septembre 1998, Mme DE SAEGER Nancy est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 septembre 1998.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 06 juni 2016 wordt de heer Rafael VALENZUELA ESPINOZA in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Assistent in het Nederlands taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 juni 2016.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 06 juin 2016, Monsieur Rafael VALENZUELA ESPINOZA est nommé à titre définitif en qualité d'Assistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 juin 2016.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 26 mei 2015 wordt de heer Rafael VALENZUELA ESPINOZA toegelaten tot de stage vanaf 01 juni 2015 voor een duur van 1 jaar in de hoedanigheid van Assistent in het Nederlands taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 26 mai 2015, Monsieur Rafael VALENZUELA ESPINOZA est admis au stage à partir du 01 juin 2015 pour une durée d'un an en qualité d'Assistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2013 wordt de heer VANDEKERCKHOVE Rémy met ingang van 1 april 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 avril 2013, Madame ORTMANS Florence est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 février 2013.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2013 wordt de heer PIETTE Gaëtan met ingang van 1 maart 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 avril 2013, Madame MAERTENS Aurélie est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 mars 2013.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2013 wordt de heer MORESI Thomas met ingang van 1 maart 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2013, Monsieur FRANCOIS Jérôme est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 janvier 2013.


w