Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Traduction de «hoedanigheid van eerste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

propriété de la surface préparée


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS




verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

perte de la qualité d'agent


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2017 wordt mevrouw BOREANAZ Marina met ingang van 1 maart 2017 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van eerste Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 2017, Madame BOREANAZ Marina est nommée à titre définitif en qualité de première Attachée à la date du 1 mars 2017.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2016 wordt de heer VAN ROY Mark met ingang van 1 juli 2016 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van eerste Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2016, Monsieur VAN ROY Mark est nommé à titre définitif en qualité de premier Attaché à la date du 1e juillet 2016.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 februari 2017 wordt de heer SEGERS Michaël met ingang van 1 januari 2017 definitief overgeplaatst in hoedanigheid van eerste Attaché door middel van vrijwillige intraregionale mobiliteit.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 février 2017, M. SEGERS Michaël est transféré définitivement par voie de mobilité intra régionale volontaire en qualité de premier Attaché à la date du 1janvier 2017.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 september 2017 wordt de heer ZUINEN Allister met ingang van 1 april 2017 definitief overgeplaatst in hoedanigheid van eerste Attaché door middel van vrijwillige externe mobiliteit.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 septembre 2017, M. ZUINEN Allister est transféré définitivement par voie de mobilité externe volontaire en qualité de premier Attaché à la date du 1avril 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2016 wordt Mevr. LOLIVIER Laurence met ingang van 1 juli 2016 definitief overgeplaatst in hoedanigheid van eerste ingenieur door middel van vrijwillige mobiliteit.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2016, Mme LOLIVIER Laurence est transférée définitivement par voie de mobilité en qualité de première ingénieure à la date du 1 juillet 2016.


- Bevordering Bij besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 11 maart 2016, wordt Mevr. BONDROIT Véronique bevorderd door verhoging in graad op 1 mei 2016 in de hoedanigheid van Eerste Assistent (rang 22) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

- Promotion Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 mars 2016 Mme BONDROIT Véronique est promue par avancement de grade au 1 mai 2016, en qualité de Première assistante (rang 22) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique français.


Art. 22. § 1. De volgende begunstigden komen in aanmerking voor subsidies in het kader van de uitvoering van duurzame wijkcontracten : 1° gemeenten, in de hoedanigheid van hoofdbegunstigden; 2° openbare centra voor maatschappelijk welzijn, in de hoedanigheid van gemachtigd begunstigden; 3° in het kader van de operaties en acties zoals bedoeld in artikel 21, eerste lid, 1° tot 6°, de instellingen van openbaar nut, in de hoedanigheid van gemachtigd begunstigden; 4° in het kader van de acties zoals bedoeld in artikel 21, eerste lid, ...[+++]

Art. 22. § 1. Peuvent bénéficier de subventions, dans le cadre de la mise en oeuvre de contrats de quartier durable, les bénéficiaires suivants : 1° les communes, en qualité de bénéficiaires principaux; 2° les centres publics d'action sociale en qualité de bénéficiaires délégués; 3° en ce qui concerne les opérations et actions visées à l'article 21, alinéa 1, 1° à 6°, les organismes d'intérêt public, en qualité de bénéficiaires délégués; 4° en ce qui concerne les actions visées à l'article 21 alinéa 1, 5° et 6°, les agences immobilières sociales, les associations sans but lucratif, les fondations d'utilité publique, les sociétés à f ...[+++]


Gelet op de wet van 19 maart 2014 houdende wettelijke definitie van de ambachtsman, artikelen 6, eerste lid, en 28; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 januari 2016; Gelet op advies 58.912/1 van de Raad van State, gegeven op 3 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° de wet : de wet van 19 maart 2014 houdende wettelijke definitie v ...[+++]

Vu la loi du 19 mars 2014 portant définition légale de l'artisan, les articles 6, alinéa 1, et 28; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2016; Vu l'avis 58.912/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Aux fins du présent arrêté, on entend par : 1° la loi : la loi du 19 mars 2014 portant définition légale de l'artisan; 2° le formulaire de renseignements : le formulaire visé à l'article 8 de la loi qu'un demandeur introduit en vue d'obtenir la qualité d'artisan ou en vue d'obtenir la prolon ...[+++]


- In de hoedanigheid van personen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10° van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding : - Nederlandse taalrol : Mevr. Willems, K., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven; de heer Hulpia, F., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Gent; - Franse taalrol : de heer D'Ortona, E., assistent bij het federaal parket; Mevr. Godin, M., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Luik ; - In de hoedanigheid van adv ...[+++]

- En qualité de personnes visées à l'article 2,4° à 10° de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire : - rôle linguistique néerlandophone : Mme Willems, K., greffier en chef du tribunal de première instance de Louvain; M. Hulpia, F., greffier en chef du tribunal de commerce de Gand. - rôle linguistique francophone : M. D'Ortona, E., assistant au parquet fédéral; Mme Godin, M., greffier en chef du tribunal de première instance de Liège; - En qualité d'avocat : M. Gothot, S., Mme Pignolet, D. - Een qualité de membre de la communauté académique : Mme Boone, I. ; M. La ...[+++]


Afdeling 76. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 12 JUNI 2006 TOT REGELING VAN HET VERWERVEN DOOR DE MILITAIR VAN DE HOEDANIGHEID VAN RIJKSAMBTENAAR DOOR OVERPLAATSING Art. 99. In de artikelen 2, eerste lid, 9, eerste lid, en 14, derde lid, van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing, wordt het woord "Landsverdediging" ...[+++]

Section 76. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 12 JUIN 2006 ORGANISANT L'ACQUISITION PAR LE MILITAIRE DE LA QUALITE D'AGENT DE L'ETAT PAR TRANSFERT Art. 99. Dans le texte néerlandais des articles 2, alinéa 1, 9, alinéa 1, et 14, alinéa 3, de l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert, le mot "Landsverdediging" est chaque fois remplacé par le mot "Defensie".


w