Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoedanigheid van vluchteling ter discussie " (Nederlands → Frans) :

Het feit dat iemand die als vluchteling werd erkend, zich niet kan beroepen op een verblijf dat door een attest van immatriculatie is gewettigd, stelt het declaratoire karakter van de erkenning van de hoedanigheid van vluchteling ter discussie.

L'impossibilité pour une personne à qui la qualité de réfugié a été reconnue, de se prévaloir du séjour couvert par une attestation d'immatriculation remet en cause le caractère déclaratif de la reconnaissance de la qualité de réfugié.


Het Charter van de belastingplichtige van 1986 verbiedt weliswaar een niet door de wet bepaalde toenadering tussen belastingdeskundigen en politiediensten, maar dit Charter zou geenszins ter discussie staan wanneer men de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan de 12 mensen toekent.

La Charte du contribuable de 1986 interdit certes un rapprochement non prévu par la loi entre des fiscalistes et des services de police, mais cette Charte ne serait nullement remise en question si l'on accordait à ces 12 personnes la qualité d'officier de police judiciaire.


De hoedanigheid van vonnissen (en arresten) van de beslissingen genomen door de rechtscolleges bedoeld in artikel 157 van de Grondwet, staat niet ter discussie.

La qualité de jugements (et d'arrêts) des décisions prises par les juridictions visées à l'article 157 de la Constitution ne fait pas l'objet de discussions.


De hoedanigheid van vonnissen (en arresten) van de beslissingen genomen door de rechtscolleges bedoeld in artikel 157 van de Grondwet, staat niet ter discussie.

La qualité de jugements (et d'arrêts) des décisions prises par les juridictions visées à l'article 157 de la Constitution ne fait pas l'objet de discussions.


Indien de geadieerde kamervoorzitter of de aangewezen rechter van oordeel is dat de door de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen aangebrachte nieuwe elementen de kans aanzienlijk groter maken om zonder meer vast te stellen dat de vreemdeling niet in aanmerking komt voor de erkenning als vluchteling in de zin van artikel 48/3 of voor de subsidiaire bescherming in de zin van artikel 48/4, dan verzoekt hij, hetzij ter terechtzitting, hetzij na de terechtzitting middels een ...[+++]

Si le président de chambre saisi ou le juge désigné estime que les éléments nouveaux invoqués par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides augmentent de manière significative la probabilité de constater sans plus que l'étranger ne remplit pas les conditions requises pour la reconnaissance de la qualité de réfugié au sens de l'article 48/3 ou pour la protection subsidiaire au sens de l'article 48/4, il demande à la partie requérante ou intervenante, soit à l'audience, soit après l'audience par le biais d'une ordonnance succinctement motivée, de communiquer dans les huit jours ses observations concernant les éléments nouveaux q ...[+++]


Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden " ter beschikking gesteld op het moment waarop hij zich vluchteling verklaart of zijn aanvraag tot erkenning van de hoedanigheid van vluchteling indient overeenkomstig artikel 50, 50bis of 51 van de wet" vervangen door de woorden " , opgesteld in een taal die hij redelijkerwijze geacht kan worden te begrijpen, ter beschikking gesteld op het moment waarop hij een asielaanvraag indient overeenkomstig artikel 50, 50bis, 50ter ...[+++]

Art. 3. A l'article 2 du même arrêté, les mots " est mise à la disposition du demandeur d'asile au moment où il se déclare réfugié ou adresse sa demande de reconnaissance de la qualité de réfugié conformément à l'article 50, 50bis ou 51 de la loi" sont remplacés par les mots " rédigée dans une langue dont il est raisonnable de supposer qu'il la comprenne, est mise à la disposition du demandeur d'asile au moment où il introduit une demande conformément à l'article 50, 50bis, 50ter ou 51 de la loi" .


Titel II, Hoofdstuk II en Hoofdstuk III, alsook Titel III en Titel III ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, regelen op algemene wijze de procedure die van toepassing is op de vreemdelingen die zich vluchteling hebben verklaard of die een aanvraag tot erkenning van de hoedanigheid van vluchteling bij de Belgische autoriteiten hebben ingediend.

Le Titre II, Chapitre II et Chapitre III, ainsi que le Titre III et le Titre III ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers règlent de manière générale la procédure s'appliquant aux étrangers qui se sont déclarés réfugiés ou qui ont introduit une demande de reconnaissance de la qualité de réfugié auprès des autorités belges.


Art. 2. Aan de asielzoeker wordt een algemene informatiebrochure ter beschikking gesteld op het moment waarop hij zich vluchteling verklaart of zijn aanvraag tot erkenning van de hoedanigheid van vluchteling indient overeenkomstig artikel 50, 50bis of 51 van de wet of op het ogenblik waarop hij zich bij de bevoegde dienst aanbiedt in het geval voorzien in artikel 51/7 van de wet.

Art. 2. Une brochure d'information générale est mise à la disposition du demandeur d'asile au moment où il se déclare réfugié ou adresse sa demande de reconnaissance de la qualité de réfugié conformément à l'article 50, 50bis ou 51 de la loi ou au moment où il se présente au service compétent dans le cas prévu à l'article 51/7 de la loi.


De vreemdeling die op grond van artikel 57/29 een tijdelijke bescherming heeft genoten en het statuut van vluchteling wenst te verkrijgen, moet zijn verklaring afleggen of zijn aanvraag om erkenning van de hoedanigheid van vluchteling richten tot een van de overheden aangewezen door de Koning ter uitvoering van artikel 50, eerste lid, binnen acht werkdagen die volgen op het einde van de regeling van tijdelijke bescherming in een van de gevallen bepaald bij artikel 57/36, § 1.

L'étranger qui a bénéficié d'une protection temporaire en vertu de l'article 57/29 et qui désire obtenir le statut de réfugié doit faire sa déclaration ou adresser sa demande de reconnaissance de la qualité de réfugié, à l'une des autorités désignées par le Roi en exécution de l'article 50, alinéa 1, dans les huit jours ouvrables qui suivent la fin du régime de protection temporaire dans un des cas prévus à l'article 57/36, § 1.


Op een vraag van mevrouw Moerman (vraag nr. 1219 van 24 januari 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 163, blz. 21004) die dit punt terecht ter discussie stelt en aangeeft dat deze manier van handelen stellig contra legem is en strijdig met het evenredigheidsbeginsel geeft u eigenlijk een zeer onduidelijk antwoord door te zeggen dat wanneer een goed niet onder bezwarende titel, maar om niet of tegen een symbolische waarde, ter beschikking wordt gesteld van de leasingnemer het om een handeling buiten de werkingssfeer van de ...[+++]

A une question de Mme Moerman (question n° 1219 du 24 janvier 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 163, p. 21004), qui, à raison, remettait ce point en question et affirmait que cette manière de procéder était absolument contraire à la loi et à la règle de proportionnalité, vous avez en fait fourni une réponse très confuse, en affirmant que lorsqu'un bien n'est pas mis à disposition du preneur en leasing à titre onéreux mais sans contrepartie ou contre paiement d'une valeur symbolique, il s'agit d'une opération tombant hors du champ d'application de la TVA, ne conférant pas la qualité d'assujetti au donneur en leasing, et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van vluchteling ter discussie' ->

Date index: 2022-12-02
w