Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoedanigheid worden behoudens de hierboven bepaalde uitzondering " (Nederlands → Frans) :

De getuigenissen van de personen van die hoedanigheid worden, behoudens de hierboven bepaalde uitzondering, schriftelijk opgemaakt en afgenomen door de eerste voorzitter van het hof van beroep, indien de in het vorige artikel genoemde personen in de hoofdplaats van een hof van beroep verblijven of zich aldaar bevinden; anders door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar zij hun woonplaats hebben of waar zij zich toevallig bevinden.

Les dépositions des personnes de cette qualité seront, sauf l'exception ci-dessus prévue, rédigées par écrit et reçues par le premier président de la cour d'appel, si les personnes dénommées en l'article précédent résident ou se trouvent au chef-lieu d'une cour d'appel; sinon par le président du tribunal de première instance de l'arrondissement dans lequel elles auraient leur domicile, ou se trouveraient accidentellement.


De getuigenissen van de personen van die hoedanigheid worden, behoudens de hierboven bepaalde uitzondering, schriftelijk opgemaakt en afgenomen door de eerste voorzitter van het hof van beroep, indien de in het vorige artikel genoemde personen in de hoofdplaats van een hof van beroep verblijven of zich aldaar bevinden; anders door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar zij hun woonplaats hebben of waar zij zich toevallig bevinden.

Les dépositions des personnes de cette qualité seront, sauf l'exception ci-dessus prévue, rédigées par écrit et reçues par le premier président de la cour d'appel, si les personnes dénommées en l'article précédent résident ou se trouvent au chef-lieu d'une cour d'appel; sinon par le président du tribunal de première instance de l'arrondissement dans lequel elles auraient leur domicile, ou se trouveraient accidentellement.


Kapitaalverhoging bij wijze van inbreng in natura Art. 8. Onverminderd artikel 6 van deze statuten, moeten de commissarissen, optredend als college, behoudens in geval van uitzondering bepaald door de wet, een verslag opstellen voorafgaand aan elke kapitaalverhoging die inbrengen in natura omvat.

Augmentation de capital par apports en nature Art. 8. Sans préjudice de l'article 6 des présents statuts, les commissaires, agissant collégialement, établissent un rapport préalablement à toute augmentation de capital comportant des apports en nature, sauf en cas d'exception prévue par la loi.


Indien echter een lidstaat de hierboven vermelde richtlijn te laat omzet en indien ze toch een bepaalde uitzondering voorziet, is de spreker van mening dat deze uitzondering niet conform is met de inhoud van de richtlijn en dat deze uitzondering op verschillende niveaus kan worden aangevochten.

En revanche, si un État membre transpose tardivement la directive susmentionnée en prévoyant malgré tout une certaine dérogation, l'intervenant pense que cette dérogation ne sera pas conforme au contenu de la directive et qu'elle pourra être attaquée à différents niveaux.


Indien echter een lidstaat de hierboven vermelde richtlijn te laat omzet en indien ze toch een bepaalde uitzondering voorziet, is de spreker van mening dat deze uitzondering niet conform is met de inhoud van de richtlijn en dat deze uitzondering op verschillende niveaus kan worden aangevochten.

En revanche, si un État membre transpose tardivement la directive susmentionnée en prévoyant malgré tout une certaine dérogation, l'intervenant pense que cette dérogation ne sera pas conforme au contenu de la directive et qu'elle pourra être attaquée à différents niveaux.


5º Na verloop van de hierboven bepaalde termijn van zes maanden zijn alle vormen van voogdij over minderjarigen, personen in staat van verlengde minderjarigheid en onbekwaamverklaarden onderworpen aan de bepalingen van deze wet, zulks met uitzondering van de machtigingen bedoeld in artikel 410 van het Burgerlijk Wetboek, die na de inwerkingtreding van deze wet overeenkomstig de nieuwe voorschriften erv ...[+++]

5º Après expiration du délai de six mois fixé ci-avant, toutes les tutelles des mineurs, des mineurs prolongés et des interdits seront soumises aux dispositions de la présente loi, à l'exception des autorisations prévues à l'article 410 du Code civil qui seront demandées conformément aux règles nouvelles dès l'entrée en vigueur de la loi.


Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent delegatie van bevoegdheid aan elk van zijn Leden in het kader van hun bevoegdheden en in de hiernavolgende aangelegenheden : a) Het toezicht op de instellingen die uitgaan van de Franse Gemeenschapscommissie, met uitzondering van de hiernavolgende handelingen : de goedkeuring van de begroting en de rekeningen, de leningen, de verwerving of vervreemding van de onroerende goederen indien hun prijs meer dan 124.000 euro bedraagt, het kader en het statuut van het personeel, de event ...[+++]

Le Collège de la Commission Communautaire Française accorde délégation de compétence à chacun de ses Membres dans le cadre de ses attributions et dans les matières suivantes : a) La tutelle sur les organismes qui émanent de la Commission Communautaire Française, à l'exception des actes suivants : l'approbation du budget et des comptes, les emprunts, l'acquisition ou l'aliénation des biens immobiliers lorsque leur prix dépasse 124.000 euros, le cadre et le statut du personnel, les éventuels contrats de gestion avec les organismes concernés ainsi que leurs programmations pluriannuels et annuels d'investissement. b) En ce qui concerne les marchés de travaux, de fournitures et de services : 1. le choix du ...[+++]


Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie zijn de voormalige beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat onderworpen aan de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de politiediensten, met uitzondering van de mobiliteitsregeling bedoeld in artikel 128 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de heropneming bedoeld in artikel 86bis van de wet van 26 april 2002 houdende de essent ...[+++]

A partir de la date de leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les anciens assistants de protection auprès de la Sûreté de l'Etat sont soumis aux lois et règlements statutaires applicables aux membres du personnel des services de police, à l'exception de la mobilité visée à l'article 128 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la réintégration visée à l'article 86bis de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police ainsi que des matières suivantes pour lesquelles ils restent soumis aux lois et règl ...[+++]


XII. - Duur Art. 24. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2014 tot 31 december 2014, behoudens waar anders vermeld en met uitzondering van de bepalingen vermeld in volgende artikelen : artikelen 4, 5, 7, 11, 12 en 22 worden voor onbepaalde duur afgesloten.

XII. - Durée Art. 24. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée qui s'étend du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014, sauf stipulation contraire et à l'exception des dispositions figurant dans les articles suivants : articles 4, 5, 7, 11, 12 et 22, qui sont conclues pour une durée indéterminée.


In deze bijlage maken de hierboven aangehaalde voorbeelden (kwarts en keramische vezels) deel uit van de agentia die door inademing ziekten kunnen veroorzaken, meer bepaald van vrij kiezelzuur onder het punt 3.1.1, en van de stofvormige silicaten met uitzondering van asbeststof onder het punt 3.1.3.

Dans cette annexe, les exemples cités plus haut (fibres céramiques et quartz) font partie des agents chimiques qui peuvent causer des maladies par inhalation, en particulier de la silice libre visée au point 3.1.1, et des poussières de silicates à l'exception de l'amiante visées au point 3.1.3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid worden behoudens de hierboven bepaalde uitzondering' ->

Date index: 2023-01-13
w