Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoeveel belang hij eraan hecht » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad heeft onderstreept hoeveel belang hij eraan hecht dat er nog dit jaar vrije en regelmatige verkiezingen worden gehouden in Afghanistan.

Le Conseil européen a souligné l'importance qu'il attache à la tenue, cette année, d'élections libres et régulières en Afghanistan.


Deze mededeling geeft aan hoeveel belang de Commissie hecht aan eGovernment als middel om op alle niveaus in Europa openbaar bestuur van topklasse tot stand te brengen dat via nieuwe en betere openbare diensten voor burgers en bedrijven ten volle bijdraagt tot de verwezenlijking van de strategie van Lissabon.

La présente communication souligne l'importance que la Commission attache à l'eGovernment comme moyen de mise en place d'une administration publique de première classe à tous les niveaux en Europe et qui contribue pleinement à la mise en oeuvre de la stratégie de Lisbonne en procurant à la population et aux entreprises des services publics nouveaux et meilleure qualité.


Uit het feit dat voorzitter Juncker in augustus 2016 een speciale commissarisportefeuille voor de Veiligheidsunie heeft ingesteld, blijkt hoeveel belang de Commissie hecht aan een krachtigere reactie op de terroristische dreiging.

Le fait que le président Juncker ait créé, en août 2016, un portefeuille de commissaire spécialement dédié à l'union de la sécurité montre l'importance que la Commission attache au renforcement de sa capacité de réaction à la menace terroriste.


Ook hebben verscheidene nieuwe lidstaten het afgelopen decennium de overgang doorgemaakt naar een markteconomie en hun burgers moeten overtuigd worden van het belang dat de Unie eraan hecht dat iedereen toegang heeft tot diensten van algemeen belang.

En outre, plusieurs futurs États membres ont réalisé au cours de la dernière décennie la transition vers une économie de marché, et il convient de rassurer leurs citoyens quant à l'importance que l'Union attache à l'accès de tout un chacun aux services d'intérêt général.


Dat er voor deze oproep in twee opeenvolgende jaren uiterste data zijn voor het indienen van voorstellen geeft aan hoeveel belang de Commissie aan dit thema hecht. Ook ontstaat hierdoor de zekerheid dat de steun voor projecten ten behoeve van de ontwikkeling en de uitvoering van lokale werkgelegenheidsstrategieën in 2003 wordt voortgezet.

Le fait que l'appel fixe des dates limites sur deux années consécutives montre l'importance que la Commission attache à cette question et garantit que le soutien apporté aux projets visant à élaborer et appliquer des stratégies locales de l'emploi se poursuivra en 2003.


In de conclusies van het Voorzitterschap bevestigt de Europese Raad andermaal hoeveel belang hij hecht aan een goede werking van de interne markt, als essentieel onderdeel van de algehele strategie ter bevordering van concurrentievermogen, economische groei en werkgelegenheid in de Unie.

Dans les conclusions de la Présidence, le Conseil européen réaffirme l'importance qu'il attache au bon fonctionnement du marché intérieur en tant qu'élément essentiel d'une stratégie globale visant à promouvoir la compétitivité, la croissance économique et l'emploi dans toute l'Union européenne.


In de conclusies van het Voorzitterschap bevestigt de Europese Raad andermaal hoeveel belang hij hecht aan een goede werking van de interne markt, als essentieel onderdeel van de algehele strategie ter bevordering van concurrentievermogen, economische groei en werkgelegenheid in de Unie.

Dans les conclusions de la Présidence, le Conseil européen réaffirme l'importance qu'il attache au bon fonctionnement du marché intérieur en tant qu'élément essentiel d'une stratégie globale visant à promouvoir la compétitivité, la croissance économique et l'emploi dans toute l'Union européenne.


Dat mechanisme geeft aan hoeveel belang de EU hecht aan goed democratisch bestuur in het ontwikkelingsproces.

Ce mécanisme est le reflet même de l'importance donnée par l'UE à la gouvernance démocratique dans le processus de développement.


Het sluiten van deze overeenkomsten kan worden beschouwd als een eerste stap op weg naar visumliberalisering en toont aan hoeveel belang de EU hecht aan het bevorderen van de mobiliteit en het vereenvoudigen van het reizen naar Europa voor meer onderdanen van derde landen.

Ces accords peuvent être considérés comme une première étape vers la libéralisation du régime des visas et témoignent de la volonté de l’UE de promouvoir la mobilité et de faciliter les voyages vers l'Europe d'un ensemble plus large de ressortissants de pays tiers.


Ik weet hoeveel belang onze voorzitter hecht aan een dynamische en grondige hervorming van de Senaat en hij weet hoe intens de debatten op het einde van de regenboogcoalitie waren over de artikelen die moesten worden herzien en voor herziening vatbaar waren om het tweekamerstelsel en de Senaat te doen evolueren.

Je sais combien vous êtes attaché à une réforme dynamique et profonde du Sénat, monsieur le président, et vous savez combien les débats furent intenses à la fin de l'arc-en-ciel sur les articles à réviser et susceptibles d'être modifiés pour faire évoluer le système bicaméral et le Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveel belang hij eraan hecht' ->

Date index: 2024-08-23
w