Als het kalenderjaar waarin de
producent een extra hoeveelheid verwerkt moet hebben, het kalenderjaar 2006 of een eerder kalenderjaar is, zijn, in afwijking van paragraaf 1 tot en met 3, voor de beoordeling of een uitgestelde superheffing opgeheven en niet geïnd moet worden, de bepalingen, vermeld in artikel 4 van van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 tot regeling van het uitstel van betaling van de superheffing en de opheffing van de superheffing tot uitvoering van artikel 40bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen,
...[+++] van overeenkomstige toepassing, met dien verstande dat de Mestbank aan de heffingsplichtige binnen vier maanden na de ontvangst van een aanvraag als vermeld in artikel 1, § 1, § 2 of § 3, per aangetekende brief meedeelt of op basis van zijn aanvraag een nieuw uitstel of een verlenging van een bestaand uitstel wordt toegekend en hoeveel mest hij extra verwerkt moet hebben opdat een uitgestelde superheffing volledig opgeheven en niet geïnd wordt.Si l'année calendaire dans laquelle le producteur doit avoir transformé une quantité supplémentaire, est l'année calendaire 2006 ou une année calendaire plus ancienne, les dispositions, visées à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 réglant la remise de paiement de la redevance complémentaire et la suppression de la redevance complémentaire en exécution de l'article 40bis du décret du 23 janvier 1991 relatif a la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, s'appliquent par analogie, pour l'évaluation si une redevance complémentaire différée doit être supprimée et non perçue, étant entendu que la Mestbank infor
me le redevable par lettre ...[+++] recommandée dans les quatre mois après la réception d'une demande telle que visée à l'article 1, §§ 1, 2 ou 3, si une nouvelle remise ou une prolongation d'une remise existante est octroyée et quelle est la quantité supplémentaire d'engrais qu'il doit avoir transformée pour qu'une redevance complémentaire différée soit entièrement supprimée et non perçue.