Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoeveel soortgelijke klachten werden » (Néerlandais → Français) :

2. Hoeveel soortgelijke klachten werden er in 2014, 2015 en 2016 door de Dienst Vreemdelingenzaken ingediend?

2. Pourriez-vous indiquer combien de plaintes de ce type ont été introduites par l'Office des étrangers pour 2014, 2015 et 2016?


1. Hoeveel soortgelijke doorlichtingen werden door de BBI gedaan tussen 2010 en 2016 (eerste kwartaal)?

1. Combien de contrôles analogues ont été menés par l'ISI entre 2010 et 2016 (premier trimestre)?


3. a) Hoeveel soortgelijke gevallen werden er u al gemeld? b) Op welke manier werd er gevolg aan gegeven?

3. a) Combien de cas comme ceux ci-exposés vous sont-ils déjà parvenus? b) Quelles suites leur ont été faites?


2. a) Hoeveel klachten werden de laatste vier jaren ingediend op basis van artikel 432 van het Strafwetboek? b) Kunt u een overzicht geven van het aantal klachten per jaar, per parket? c) Hoeveel van die klachten werden geseponeerd? d) Hoeveel leidden tot een procedure of vervolging?

2. a) Combien de plaintes ont été déposées au cours des quatre dernières années sur la base de l'article 432 du Code pénal? b) Pouvez-vous me donner un aperçu du nombre de plaintes par année et par parquet? c) Parmi ces plaintes, combien ont été classées sans suite? d) Combien ont débouché sur une procédure ou sur des poursuites?


2. In de pers is er geregeld sprake van informatiestands die door het leger in de omgeving van scholen worden opgesteld om jongeren aan te trekken. a) Hoeveel soortgelijke wervingsacties werden er in 2010 en 2011 georganiseerd? b) Hoeveel acties waren dat per provincie? c) Wat is uw evaluatie van de campagnes in de omgeving van scholen? d) Hoeveel bedroegen de kosten van deze acties in 2010 en 2011?

2. Par ailleurs, la presse fait régulièrement mention de stands d'informations de l'armée aux abords des écoles afin d'essayer d'attirer de jeunes recrues. a) Pouvez-vous communiquer combien de missions de recrutement de ce type ont été menées en 2010 et en 2011? b) Quel est la répartition de ces missions par province? c) Quel bilan tirez-vous de ces campagnes aux abords des écoles? d) Quels en furent les coûts pour 2010 et 2011?


249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door e ...[+++]

249. demande, par exemple, des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obligations de contrôle prévue par le règlement relatif au Fonds (Cour des comptes de Madrid, Cour des comptes espagnole, Commission, DG EMPL, Cour des comptes européenne) n'a découvert cette anomalie et qu'elle précise si l'OLAF a été saisi; exige des explication ...[+++]


247. dringt aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door een van de con ...[+++]

247. demande des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obligations de contrôle prévue par le règlement relatif au Fonds (Cour des comptes de Madrid, Cour des comptes espagnole, Commission, DG EMPL, Cour des comptes européenne) n'a découvert cette anomalie et qu'elle précise si l'OLAF a été saisi; exige des explications pour savoir ...[+++]


Tijdens haar toelichting gaf zij aan hoeveel burgers in 2013 door haar diensten zijn geholpen, hoeveel onderzoeken in 2013 werden ingesteld en afgesloten, welke instellingen betrokken waren bij de ingestelde onderzoeken, welke resultaten daarbij zijn verkregen en welk percentage van de besluiten van de Ombudsman werd nageleefd. Ook verschafte zij ten slotte de statistieken per land wat betreft de ontvangen klachten en de ingestelde on ...[+++]

Au cours de son intervention, M Emily O'Reilly a fourni des informations sur le nombre de citoyens qui ont été aidés par ses services en 2013, le nombre d'enquêtes ouvertes et closes cette année-là, les institutions concernées par les enquêtes ouvertes, les résultats de ces enquêtes, le taux de conformité aux décisions du Médiateur et les statistiques par pays des plaintes reçues et des enquêtes ouvertes.


D. overwegende dat de Ombudsman onderzoek heeft gedaan naar een groot aantal andere klachten tegen de Europese Scholen, die betrekking hadden op soortgelijke feiten en waarin identieke aantijgingen werden geuit,

D. considérant que le Médiateur a mené des enquêtes sur un nombre important de plaintes supplémentaires contre les Écoles européennes ayant trait à des faits similaires et soulevant des allégations identiques,


D. overwegende dat de Ombudsman onderzoek heeft gedaan naar een groot aantal andere klachten tegen de Europese Scholen, die betrekking hadden op soortgelijke feiten en waarin identieke aantijgingen werden geuit,

D. considérant que le Médiateur a mené des enquêtes sur un nombre important de plaintes supplémentaires contre les Écoles européennes ayant trait à des faits similaires et soulevant des allégations identiques,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveel soortgelijke klachten werden' ->

Date index: 2023-05-04
w