Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkende kleur van ontlasting
Beeldscherm voor hoeveelheden
Databases doorzoeken
Datamining
Gegevens analyseren
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Grote-hoeveelheden ontlasting
Het overschrijden van structurele limieten
Occult bloed in ontlasting
Overdisponeren
Overschrijden
Overschrijden van de grens
Overschrijden van krediet
Overtrekken van een rekening
Relaties tussen hoeveelheden bestuderen
Slijm in ontlasting

Vertaling van "hoeveelheden overschrijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening

découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte


afwijkende kleur van ontlasting | grote-hoeveelheden ontlasting | occult bloed in ontlasting | slijm in ontlasting

Coloration anormale Mucus dans les selles Sang occulte dans les selles Selles volumineuses


beeldscherm voor hoeveelheden

dispositif de visualisation de mesures






het overschrijden van structurele limieten

dépassement des limitations structurelles


overeenkomst inzake het overschrijden van de buitengrenzen van de Gemeenschap

convention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communauté


relaties tussen hoeveelheden bestuderen

étudier les relations entre des quantités


databases doorzoeken | gegevens analyseren | datamining | gegevens extraheren uit grote hoeveelheden ongestructureerde data

exploration de données


grote hoeveelheden informatie onthouden

mémoriser de grandes quantités d’informations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) wijst de term « installatie met risico op zware ongevallen » op deze die een of meerdere gevaarlijke produkten of produktcategorieën al dan niet permanent produceert, transformeert, behandelt, gebruikt, verwijdert of opslaat, in hoeveelheden die de grenshoeveelheid overschrijden;

c) l'expression « installation à risques d'accident majeur » désigne celle qui produit, transforme, manutentionne, utilise, élimine ou stocke, en permanence ou temporairement, un ou plusieurs produits ou catégories de produits dangereux en des quantités qui dépassent la quantité seuil;


c) wijst de term « installatie met risico op zware ongevallen » op deze die een of meerdere gevaarlijke produkten of produktcategorieën al dan niet permanent produceert, transformeert, behandelt, gebruikt, verwijdert of opslaat, in hoeveelheden die de grenshoeveelheid overschrijden;

c) l'expression « installation à risques d'accident majeur » désigne celle qui produit, transforme, manutentionne, utilise, élimine ou stocke, en permanence ou temporairement, un ou plusieurs produits ou catégories de produits dangereux en des quantités qui dépassent la quantité seuil;


De richtlijn is van toepassing op het vervoer van radioactief materiaal tussen de lidstaten en vanuit en naar de Gemeenschap wanneer het om hoeveelheden en concentraties gaat die de in artikel 3, lid 2, onder a) en b), van Richtlijn 96/29/Euratom van 13 mei 1996 vermelde niveaus overschrijden.

La directive s'applique aux transferts de déchets radioactifs entre les États membres, ainsi qu'à destination et au départ de la Communauté lorsque les quantités et la concentration dépassent les valeurs fixées à l'article 3, paragraphe 2, points a) et b), de la directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996.


1. De in Bijlage I opgenomen Partijen die een overeenkomst hebben gesloten inzake de gezamenlijke nakoming van hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3, worden geacht aan die verplichtingen te hebben voldaan op voorwaarde dat hun totale gecombineerde gezamenlijke antropogene in koolstofdioxide-equivalenten uitgedrukte emissies van de in Bijlage A genoemde broeikasgassen de aan hen toegewezen hoeveelheden, die zijn berekend op grond van hun in Bijlage B opgenomen gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking en -reductie en overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, niet overschrijden ...[+++]

1. Toutes les Parties visées à l'annexe I qui se sont mises d'accord pour remplir conjointement leurs engagements prévus à l'article 3 sont réputées s'être acquittées de ces engagements pour autant que le total cumulé de leurs émissions anthropiques agrégées, exprimées en équivalent-dioxyde de carbone, des gaz à effet de serre indiqués à l'annexe A ne dépasse pas les quantités qui leur sont attribuées, calculées en fonction de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions inscrits à l'annexe B et conformément aux dispositions de l'article 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De in Bijlage I opgenomen Partijen zorgen er ieder voor zich of gezamenlijk voor dat hun gezamenlijke antropogene in koolstofdioxide-equivalenten uitgedrukte emissies van de in Bijlage A genoemde broeikasgassen de hun toegewezen hoeveelheden, berekend aan de hand van hun gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking en -reductie als genoemd in Bijlage B en overeenkomstig het in dit artikel bepaalde, niet overschrijden, met het oog op de reductie van hun totale emissie van die gassen in de verbintenisperiode 2008 tot 2012 ...[+++]

1. Les Parties visées à l'annexe I font en sorte, individuellement ou conjointement, que leurs émissions anthropiques agrégées, exprimées en équivalent-dioxyde de carbone, des gaz à effet de serre indiqués à l'annexe A ne dépassent pas les quantités qui leur sont attribuées, calculées en fonction de leurs engagements chiffrés en matière de limitation et de réduction des émissions inscrits à l'annexe B et conformément aux dispositions du présent article, en vue de réduire le total de leurs émissions de ces gaz d'au moins 5 % par rapport au niveau de 1990 au cours de la période d'engagement allant de 2008 à 2012.


Wanneer in inrichtingen gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden die bepaalde grenswaarden overschrijden, moet de exploitant de bevoegde autoriteit voldoende informatie verstrekken om deze autoriteit in staat te stellen de inrichting, de aanwezige gevaarlijke stoffen en de mogelijke gevaren te identificeren.

Dans le cas d'établissements où les substances dangereuses stockées dépassent certaines quantités, il importe que l'exploitant communique aux autorités compétentes les informations nécessaires pour leur permettre d'identifier l'établissement, les substances dangereuses stockées et les dangers potentiels.


3. Iedere thuisaanbieder verschaft al zijn roamende klanten de gelegenheid vrijwillig en kosteloos te kiezen voor een faciliteit die informatie geeft over de totale consumptie uitgedrukt in hoeveelheden of in de munteenheid waarin de roamende klant wordt gefactureerd voor gereguleerde dataroamingdiensten, en die waarborgt dat de totale uitgaven voor gereguleerde dataroamingdiensten in een gespecificeerde gebruiksperiode zonder de uitdrukkelijke toestemming van de klant een bepaald maximumbedrag niet overschrijden.

3. Chaque fournisseur d'origine offre à tous ses abonnés itinérants la possibilité d'opter délibérément et gratuitement pour une fonction qui fournit des informations sur la consommation cumulée, exprimée en volume ou dans la devise dans laquelle la facture de l'abonné est établie, pour les services de données en itinérance réglementés et qui garantit que, sans le consentement explicite de l'abonné, les dépenses cumulées pour les services de données en itinérance réglementés pendant une période déterminée d'utilisation n'excèdent pas un plafond financier déterminé.


Dit proces-verbaal van overeenkomst is bedoeld om met spoed de goederen vrij te geven die zijn verzonden na 13 juli, de dag na de datum van inwerkingtreding van de verordening tot uitvoering van het memorandum van overeenstemming van 11 juni, en die de in het memorandum van overeenstemming vastgestelde hoeveelheden overschrijden.

Ce procès-verbal agréé vise à débloquer d’urgence les marchandises expédiées après le 13 juillet - le lendemain de l’entrée en vigueur du règlement portant application du protocole d’accord du 11 juin - au-delà des volumes convenus dans le protocole d’accord.


1. Indien de Commissie of een lidstaat van mening is dat de toevoeging van een andere stof dan vitaminen of mineralen of een ingrediënt dat een andere stof dan vitaminen of mineralen bevat, kan leiden tot opname van hoeveelheden van deze stof die de hoeveelheden overschrijden die naar redelijke verwachting onder normale omstandigheden bij de consumptie van een evenwichtig en gevarieerd dieet werden opgenomen, dan moeten zij mekaar hiervan onverwijld in kennis stellen.

1. Lorsque la Commission ou un État membre est d'avis que l'adjonction d'une autre substance que des vitamines ou des substances minérales ou l'adjonction d'ingrédients contenant une autre substance que des vitamines ou des substances minérales peut conduire à une consommation de quantités de cette substance dépassant celles qui sont raisonnablement susceptibles d'être ingérées dans des conditions normales de consommation liées à un régime alimentaire équilibré et varié, il en informe l'autre sans délai.


1. Indien de Commissie of een lidstaat van mening is dat de toevoeging van een andere stof dan vitaminen of mineralen of een ingrediënt dat een andere stof dan vitaminen of mineralen bevat kan leiden tot opname van hoeveelheden van deze stof die de uit officiële statistische gegevens over de voedingsstatus af te leiden gemiddelde opgenomen hoeveelheden overschrijden, dan moet hij dit onverwijld aan de Commissie meedelen.

1. Lorsqu'un État membre est d'avis que l'adjonction d'une autre substance que des vitamines ou des substances minérales ou l'adjonction d'ingrédients contenant une autre substance que des vitamines ou des substances minérales peut conduire à une ingestion de quantités de cette substance dépassant les quantités moyennes susceptibles d'être ingérées, lesquelles peuvent être déduites à partir des données statistiques officielles sur l'état nutritionnel, il doit le signaler à la Commission sans délai.


w