(4) Van een dwingend vereiste van consumentenbescherming om nominale hoeveelheden te handhaven zal niet snel sprake zijn, aangezien de consumentenbelangen worden beschermd door een aantal richtlijnen die na de Richtlijnen 75/106/EEG en 80/232/EEG zijn vastgesteld, met name Richtlijn 98/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende de bescherming van de consument inzake de prijsaanduiding van aan de consument aangeboden producten.
(4) Il est peu probable que l’on puisse invoquer des exigences impératives liées à la protection des consommateurs pour maintenir des quantités nominales, car les intérêts des consommateurs sont protégés par plusieurs directives adoptées après les directives 75/106/CEE et 80/232/CEE, notamment la directive 98/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des produits offerts aux consommateurs.