Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoeveelheid waarvoor contracten " (Nederlands → Frans) :

3. Indien de hoeveelheid voor voeding of vervoedering bestemde bijproducten die vermoedelijk beschikbaar komen als gevolg van de teelt van oliehoudende zaden op ingevolge artikel 55, onder b), braakgelegde grond, volgens een raming van de hoeveelheden waarvoor contracten met de producenten zijn gesloten, per jaar meer zal bedragen dan 1 miljoen ton, uitgedrukt in sojameelequivalent, wordt de geraamde hoeveelheid in het kader van elk contract die voor voeding of vervoedering mag worden gebruikt, verlaagd, om de totale hoeveelheid tot 1 ...[+++]

3. Si la quantité de sous-produits destinée à la consommation animale ou humaine pouvant devenir disponible à la suite de la culture de graines oléagineuses sur des terres gelées en vertu de l'article 55, point b), dépasse annuellement, sur la base des quantités prévues couvertes par les contrats conclus avec les agriculteurs, un million de tonnes, exprimées en équivalents de farine de fèves de soja, la quantité prévue par chaque contrat pouvant être utilisée pour la consommation animale ou humaine est réduite afin de limiter cette quantité à un million de tonnes.


3. Indien de hoeveelheid voor voeding of vervoedering bestemde bijproducten die vermoedelijk beschikbaar komen als gevolg van de teelt van oliehoudende zaden op ingevolge artikel 55, onder b), braakgelegde grond, volgens een raming van de hoeveelheden waarvoor contracten met de producenten zijn gesloten, per jaar meer zal bedragen dan 1 miljoen ton, uitgedrukt in sojameelequivalent, wordt de geraamde hoeveelheid in het kader van elk contract die voor voeding of vervoedering mag worden gebruikt, verlaagd, om de totale hoeveelheid tot 1 ...[+++]

3. Si la quantité de sous-produits destinée à la consommation animale ou humaine pouvant devenir disponible à la suite de la culture de graines oléagineuses sur des terres gelées en vertu de l'article 55, point b), dépasse annuellement, sur la base des quantités prévues couvertes par les contrats conclus avec les agriculteurs, un million de tonnes, exprimées en équivalents de farine de fèves de soja, la quantité prévue par chaque contrat pouvant être utilisée pour la consommation animale ou humaine est réduite afin de limiter cette quantité à un million de tonnes.


(5) De in artikel 63, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 vermelde termijn voor de melding, door de lidstaten, van de totale hoeveelheid waarvoor contracten zijn gesloten die zijn goedgekeurd in het kader van de distillatie als bedoeld in artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is te kort om onder alle omstandigheden in acht te kunnen worden genomen.

(5) Le délai prévu à l'article 63, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1623/2000 concernant la notification de la part des États membres du volume global des contrats de distillation agréés dans le cadre de la distillation visée à l'article 29 du règlement (CE) n° 1493/1999 est trop court pour pouvoir le respecter en toutes circonstances.


(5) De in artikel 63, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 vermelde termijn voor de melding, door de lidstaten, van de totale hoeveelheid waarvoor contracten zijn gesloten die zijn goedgekeurd in het kader van de distillatie als bedoeld in artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is te kort om onder alle omstandigheden in acht te kunnen worden genomen.

(5) Le délai prévu à l'article 63, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1623/2000 concernant la notification de la part des États membres du volume global des contrats de distillation agréés dans le cadre de la distillation visée à l'article 29 du règlement (CE) n° 1493/1999 est trop court pour pouvoir le respecter en toutes circonstances.


De lidstaten melden de Commissie uiterlijk tegelijk met de volgende in lid 4 bedoelde melding de totale hoeveelheid waarvoor contracten zijn goedgekeurd.

Les États membres notifient à la Commission le volume global de contrats ainsi agréés au plus tard avec la notification suivante visée au paragraphe 4.


De lidstaten melden de Commissie uiterlijk tegelijk met de volgende in lid 4 bedoelde melding de totale hoeveelheid waarvoor contracten zijn goedgekeurd.

Les États membres notifient à la Commission le volume global de contrats ainsi agréés au plus tard avec la notification suivante visée au paragraphe 4.


(4) Teneinde te voorkomen dat de aanvullende contingenten worden overschreden, is het dienstig te bepalen dat de lidstaat op het grondgebied waarvan de handelsbeurs plaatsvindt, erop toeziet dat de totale hoeveelheid waarvoor gecertificeerde contracten zijn opgesteld de aanvullende contingenten niet overschrijdt en dat deze lidstaat de Commissie na de sluiting van de handelsbeurs de totale hoeveelheid meedeelt waarvoor dergelijke gecertificeerde contracten werden opgesteld.

(4) Pour éviter une surutilisation de ces contingents supplémentaires, il apparaît opportun d'inviter l'État membre sur le territoire duquel se tient la foire, d'une part, à faire en sorte que le total des montants couverts par des contrats certifiés n'excède pas les limites fixées pour ces contingents supplémentaires et, d'autre part, à notifier à la Commission, après la fermeture de la foire, le total des quantités couvertes par ces contrats certifiés.


4. De lidstaten melden de Commissie uiterlijk op 15 januari van het lopende wijnoogstjaar de totale hoeveelheid waarvoor in het kader van de in lid 1 van dit artikel bedoelde distillatie uit hoofde van artikel 65, lid 1, contracten of aangiften zijn ingediend in de in genoemd lid bedoelde periode.

4. Les États membres notifient à la Commission au plus tard le 15 janvier de la campagne en cours le volume global des contrats ou déclarations qui ont été présentés au titre de l'article 65, paragraphe 1, pour la distillation visée au paragraphe 1 du présent article durant la période visée audit paragraphe.


4. De lidstaten melden de Commissie de vijfde en de twintigste van elke maand of de eerste daaropvolgende werkdag de totale hoeveelheid waarvoor respectievelijk in de periode van de zestiende tot en met de eenendertigste van de voorgaande maand en van de eerste tot en met de vijftiende van de lopende maand contracten voor deze distillatie zijn gesloten.

4. Les États membres notifient à la Commission, le 5 et le 20 de chaque mois ou le premier jour ouvrable suivant, le volume global des contrats qui ont été souscrits pour cette distillation durant respectivement la période du 16 au 31 du mois précédent et du 1er au 15 du mois en cours.


4. De lidstaten melden de Commissie de vijfde en de twintigste van elke maand of de eerste daaropvolgende werkdag de totale hoeveelheid waarvoor respectievelijk in de periode van de zestiende tot en met de eenendertigste van de voorgaande maand en van de eerste tot en met de vijftiende van de lopende maand contracten voor deze distillatie zijn gesloten.

4. Les États membres notifient à la Commission, le 5 et le 20 de chaque mois ou le premier jour ouvrable suivant, le volume global des contrats qui ont été souscrits pour cette distillation durant respectivement la période du 16 au 31 du mois précédent et du 1er au 15 du mois en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveelheid waarvoor contracten' ->

Date index: 2023-06-29
w