Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoeverre de door de nationale regeringen vastgestelde doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

In de door onderzoekers van de universiteit van Yale opgestelde milieuprestatie-index (EPI: environmental performance index) van 2010 waarmee wordt gemeten in hoeverre de door de nationale regeringen vastgestelde doelstellingen voor het milieubeleid zijn gehaald, komen slechts drie lidstaten van de EU voor onder de eerste tien landen (op een totaal van 163 landen) met de beste resultaten.

Dans l’indice de performance environnementale (EPI: environmental performance index) de 2010, élaboré par les chercheurs de l’université de Yale, et qui mesure le degré de mise en œuvre des objectifs établis par les gouvernements nationaux en matière de politique environnementale, seuls trois membres de l’UE figurent parmi les dix premiers États (sur un total de 163 pays) qui affichent les meilleurs résultats.


Het mechanisme zou de volgende zaken moeten bestrijken: de maatregelen en financiële middelen van de nationale regeringen, internationale maatregelen en de bijdrage van de particuliere sector aan de nationale inspanningen ter ondersteuning van de verwezenlijking van wereldwijde doelstellingen.

Cela devra notamment passer par des actions et un financement de la part des gouvernements nationaux, ainsi que par des actions internationales et la contribution du secteur privé aux efforts nationaux visant à soutenir la réalisation des objectifs mondiaux.


Hierbij dient echter rekening te worden gehouden met de objectieve verschillen in hun rechtspositie en bij het nationale recht vastgestelde doelstellingen.

Il convient toutefois de tenir dûment compte des différences objectives existant entre leurs statuts et leurs objectifs, tels que définis dans le droit national.


In hoeverre heeft het NPN bijgedragen aan het verwezenlijken van de in artikel 54, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 vastgestelde doelstellingen?

Dans quelle mesure le RRN a-t-il contribué à la réalisation des objectifs fixés à l’article 54, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1305/2013?


In hoeverre heeft de technische bijstand bijgedragen aan het verwezenlijken van de in artikel 59 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 en artikel 51, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 vastgestelde doelstellingen?

Dans quelle mesure l’assistance technique a-t-elle contribué à la réalisation des objectifs fixés à l’article 59 du règlement (UE) no 1303/2013 et à l’article 51, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1305/2013?


– gezien de op 6 juli 1998 door de ministers van Defensie van Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden te Londen ondertekende intentieverklaring over maatregelen ter ondersteuning van de herstructureringen in de defensie-industrie, waarin de door de respectieve regeringen vastgestelde doelstellingen en beginselen zijn vermeld om de totstandkoming en het doeltreffend functioneren van ...[+++]

— vu la lettre d'intention sur l'accompagnement des restructurations industrielles dans le domaine de la défense, signée le 6 juillet 1998 à Londres par les ministres de la défense de l'Allemagne, de l'Espagne, de la France, de l'Italie, du Royaume-Uni et de la Suède, qui précise les objectifs et les principes que se fixent les gouvernements de ces pays pour encourager la création et le fonctionnement efficace de sociétés transnationales dans le domaine des équipements de défense en Europe,


– gezien de op 6 juli 1998 door de ministers van Defensie van Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden te Londen ondertekende intentieverklaring over maatregelen ter ondersteuning van de herstructureringen in de defensie-industrie, waarin de door de respectieve regeringen vastgestelde doelstellingen en beginselen zijn vermeld om de totstandkoming en het doeltreffend functioneren van ...[+++]

– vu la lettre d'intention sur l'accompagnement des restructurations industrielles dans le domaine de la défense, signée le 6 juillet 1998 à Londres par les ministres de la défense de l'Allemagne, de l'Espagne, de la France, de l'Italie, du Royaume‑Uni et de la Suède, qui précise les objectifs et les principes que se fixent les gouvernements de ces pays pour encourager la création et le fonctionnement efficace de sociétés transnationales dans le domaine des équipements de défense en Europe,


We moeten beoordelen hoeveel hiervan op Europees niveau moet worden vastgesteld, en in hoeverre we het aan de nationale regeringen, werkgevers en vakbonden moeten overlaten om overeenstemming te bereiken over een aanpak die onze arbeidstradities en goede praktijk binnen de afzonderlijke lidstaten en in heel Europa tot uitdrukking brengt.

Nous devons envisager comment régler le plus possible ces questions au niveau européen et dans quelle mesure nous devons faire confiance aux gouvernements nationaux, aux employeurs et aux syndicats pour convenir d’une approche reflétant les traditions sociales et les bonnes pratiques dans tous les États membres et à travers l’Europe.


Met het oog op de tiende verjaardag daarvan heeft de Europese Commissie een onafhankelijk rapport[8] besteld om na te gaan in hoeverre aan de vastgestelde doelstellingen is voldaan en om voor de toekomst met nieuwe opties te komen.

Dans la perspective du dixième anniversaire, la Commission européenne a commandé un rapport indépendant[8] pour évaluer dans quelle mesure les objectifs fixés ont été atteints et proposer des options pour l’avenir.


64. dringt erop aan dat er in 2004 een wettelijk kader voor economische, sociale en milieuverantwoordelijkheid van particuliere ondernemingen in de EU wordt vastgesteld, dat particuliere ondernemers verplicht zich te houden aan de essentiële arbeids- en milieunormen die in nationale en internationale regelgeving zijn vastgesteld, met inbegrip van maatregelen op het gebied van recht op informatie, mensenrechten, aansprakelijkheid en ...[+++]

64. appelle à l'établissement, d'ici à 2004, d'un cadre juridique autour de la responsabilité en matière économique, sociale et environnementale des entreprises privées de l'Union européenne qui contraigne les investisseurs privés à respecter les normes essentielles du droit national et international en matière de travail et de protection de l'environnement, en ce compris des mesures relatives au droit à être informé, aux droits de l'homme, à la responsabilité civile et à la transparence complète en matière de transactions financières avec les gouvernements nationaux; invite, comme à un premier pas, à préparer une directive sur l'obliga ...[+++]


w