Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel beide doelstellingen abstract gezien » (Néerlandais → Français) :

Hoewel beide huurders feitelijk gezien geen gezin vormden, werden zij voor de toepassing van de sociale wetgeving beschouwd als « samenwonend ».

Bien que les deux locataires ne forment pas un ménage dans les faits, ils ont été considérés comme « cohabitants » pour l'application de la législation sociale.


Gezien de hierboven geschetste doelstellingen en gezien het hoge systeemrisico van Fortis en ook Dexia is de regering het voorbije weekend tussenbeide gekomen om mee te remediëren aan het liquiditeitsprobleem van beide instellingen.

Eu égard aux objectifs esquissés ci-dessus et au risque systémique élevé qui guette Fortis mais aussi Dexia, le gouvernement est intervenu le week-end dernier afin de contribuer à résoudre le problème de liquidités de ces deux institutions.


Gezien de hierboven geschetste doelstellingen en gezien het hoge systeemrisico van Fortis en ook Dexia is de regering het voorbije weekend tussenbeide gekomen om mee te remediëren aan het liquiditeitsprobleem van beide instellingen.

Eu égard aux objectifs esquissés ci-dessus et au risque systémique élevé qui guette Fortis mais aussi Dexia, le gouvernement est intervenu le week-end dernier afin de contribuer à résoudre le problème de liquidités de ces deux institutions.


Hoewel beide vormen correct zijn, lijkt volgens de dienst Wetsevaluatie de nummering « nonies » de meest correcte, gezien in artikel 1385 van het Gerechtelijk Wetboek ook deze nummering « nonies » wordt gebruikt.

Bien que les deux formes soient correctes, le service d'Évaluation de la législation pense que la forme nonies est la plus correcte, celle-ci étant également utilisée à l'article 1385 du Code judiciaire.


Hoewel beide vormen correct zijn, lijkt volgens de dienst Wetsevaluatie de nummering « nonies » de meest correcte, gezien in artikel 1385 van het Gerechtelijk Wetboek ook deze nummering « nonies » wordt gebruikt.

Bien que les deux formes soient correctes, le service d'Évaluation de la législation pense que la forme nonies est la plus correcte, celle-ci étant également utilisée à l'article 1385 du Code judiciaire.


Hoewel beide verband houden met de politie, hebben ze uiteenlopende doelstellingen en taken op het gebied van samenwerking in de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

En effet, bien qu'ils soient tous deux actifs dans le domaine répressif, ces deux organes ont des objectifs et des missions très différentes en matière de coopération au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice de l'Union européenne.


Hoewel beide doelstellingen abstract gezien prijzenswaardig zijn, brengt de praktische toepassing ervan risico's met zich mee voor de instandhouding van een teelt die in de eerste plaats bij uitstek sociaal van aard is gezien zowel de hieruit voortvloeiende directe inkomsten als de werkgelegenheid bij de egreneringsbedrijven (overigens een van de weinige industriële activiteiten in plattelandsgebieden waar katoen wordt geteeld) en in de tweede plaats plaatsvindt in regio's van doelstelling 1 waar de werkloosheid veel hoger is dan het communautair gemiddelde.

Néanmoins, ces deux objectifs, bien que louables dans l'absolu, sont assortis de modalités d'application qui compromettent le maintien d'une culture qui, premièrement, a un rôle éminemment social, aussi bien par les salaires qu'elle engendre directement que par les emplois assurés par les égreneurs (qui représentent en outre une des rares activités industrielles dans les zones rurales productrices de coton) et, deuxièmement, est pratiquée dans des régions de l'objectif 1, où le taux de chômage dépasse largement le taux moyen enregistré dans la Communauté.


6. onderstreept dat in het Verdrag een nadrukkelijk onderscheid wordt gemaakt tussen de doelstellingen van prijsstabiliteit en de ondersteuning van het algemeen economisch beleid, en dat bijgevolg beide doelstellingen niet slechts als onderling vervangbaar kunnen worden gezien;

6. souligne que le traité fait expressément la distinction entre les objectifs de stabilité des prix et de soutien aux politiques économiques générales et que, partant, ces deux objectifs ne sauraient être simplement considérés comme interchangeables;


6. onderstreept dat in het Verdrag een nadrukkelijk onderscheid wordt gemaakt tussen de doelstellingen van prijsstabiliteit en de ondersteuning van het algemeen economisch beleid, en dat bijgevolg beide doelstellingen niet slechts als onderling vervangbaar kunnen worden gezien;

6. souligne que le traité fait expressément la distinction entre les objectifs de stabilité des prix et de soutien aux politiques économiques générales et que, partant, ces deux objectifs ne sauraient être simplement considérés comme interchangeables;


6. onderstreept dat in het Verdrag een nadrukkelijk onderscheid wordt gemaakt tussen de doelstellingen van prijsstabiliteit en de ondersteuning van het algemeen economisch beleid, en dat bijgevolg beide doelstellingen niet slechts als onderling vervangbaar kunnen worden gezien;

6. souligne que le traité fait expressément la distinction entre les objectifs de stabilité des prix et de soutien aux politiques économiques générales et que, partant, ces deux objectifs ne sauraient être simplement considérés comme interchangeables;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel beide doelstellingen abstract gezien' ->

Date index: 2022-07-12
w