Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel bovengenoemde europa-overeenkomst » (Néerlandais → Français) :

Hoewel Europa zijn verplichtingen onder deze overeenkomst is nagekomen en dit ook in de toekomst zal blijven doen, is in de VS regelmatig meer overheidssteun verleend dan de overeenkomst toestaat.

Si l'Europe a respecté les obligations qui lui incombent au titre de cet accord et continuera à le faire, les aides octroyées par les États-Unis dépassent régulièrement le niveau autorisé.


(Herziene) Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen Preambule De lidstaten van de Raad van Europa en de andere staten die deze overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden teneinde hun gemeenschappelijke idealen en beginselen te vrijwaren en te bevorderen; Overwegende dat, hoewel de instelling van de adoptie van kinderen in de wetgeving van alle lidstaten van de Raad van Europa bestaat, er in deze landen nog uiteenlopend ...[+++]

Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée) Préambule Les Etats membres du Conseil de l'Europe et les autres signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres afin de sauvegarder et de promouvoir les idéaux et les principes qui sont leur patrimoine commun; Considérant que, bien que l'institution de l'adoption des enfants existe dans la législation de tous les Etats membres du Conseil de l'Europe, il y a encore dans ces pays des vues divergentes sur les principes qui devraient régir l'adoption, ainsi que des différences quant à la procédure d'adoption et aux effets juridiques de l'adoption; Tenant compte de la Convention des Na ...[+++]


Dit omvat de bredere verantwoordelijkheid om nauwlettender toe te zien op het verloop van de onderhandelingen. Hoewel de exacte mechanismen voor een doeltreffende en doelmatige aanpak van deze taak van overeenkomst tot overeenkomst zullen verschillen, kunnen bovengenoemde mogelijkheden worden gezien als een keuzemenu van onderdelen waarvoor, naargelang de bijzondere omstandigheden van iedere overeenkomst, kan worden gekozen.

Même si le mécanisme précis pour y parvenir de façon efficace et efficiente différera d'un accord à l'autre, les possibilités évoquées plus haut peuvent être considérées comme une liste récapitulative dont les éléments peuvent être retenus en fonction de la situation spécifique de chaque accord.


2. Hoewel bovengenoemde Europa-Overeenkomst niet expliciet voorziet in de instelling van een raadgevend mechanisme voor dialoog tussen de regionale en lokale autoriteiten van de twee partijen, stelt de Commissie voor dat de Associatieraad, met het oog op de grote belangstelling van beide partijen in dit opzicht, een Gemengd Raadgevend Comité opricht, waarin de Gemeenschap wordt vertegenwoordigd door het Comité van de Regio's, en Slowakije door het Slowaakse verbindingscomité voor de samenwerking met het Comité van de Regio's van de Europese Gemeenschappen.

2. Bien que la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le dialogue entre les autorités régionales et locales des deux parties ne soit pas explicitement prévue par l'accord européen évoqué plus haut, la Commission propose qu'un comité consultatif paritaire représentant les autorités régionales et locales des deux parties soit constitué par le Conseil d'association afin de répondre au vif intérêt manifesté à cet égard par les deux parties, représentées pour ce qui est de la Communauté, d'une part, par le Comité des régions et pour ce qui est de la République slovaque, d'autre part, par le Comité de liaison slovaque pour la coopération avec le Comité des ...[+++]


2. Hoewel bovengenoemde Europa-Overeenkomst niet expliciet voorziet in de instelling van een raadgevend mechanisme voor dialoog tussen de regionale en lokale autoriteiten van de twee partijen, stelt de Commissie voor dat de Associatieraad, met het oog op de grote belangstelling van beide partijen in dit opzicht, een Gemengd Raadgevend Comité opricht, waarin de Gemeenschap wordt vertegenwoordigd door het Comité van de Regio's, en de Republiek Bulgarije door het Bulgaarse verbindingscomité voor de samenwerking met het Comité van de Regio's van de Europese Gemeenschappen.

2. Bien que la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le dialogue entre les autorités régionales et locales des deux parties ne soit pas explicitement prévue par l'accord européen évoqué plus haut, la Commission propose qu'un comité consultatif conjoint représentant les autorités régionales et locales des deux parties soit constitué par le Conseil d'association afin de répondre au vif intérêt manifesté à cet égard par les deux parties, représentées pour ce qui est de la Communauté, d'une part, par le Comité des régions et pour ce qui est de la République de Bulgarie, d'autre part, par le Comité de liaison bulgare pour la coopération avec le Comité des ...[+++]


D. overwegende dat het Parlement in 2008 voor het tweede jaar op rij in de begroting een begrotingslijn heeft goedgekeurd voor een pilootproject "Bevordering van een gunstiger omgeving voor microkrediet in Europa" en overwegende dat, hoewel in de bovengenoemde mededeling van de Commissie van 20 december 2007 niet naar deze kredieten wordt verwezen, ze nuttig kunnen worden bestemd voor de vorming van eigen kapitaal dat als start-kapitaal kan dienen,

D. considérant que le Parlement a voté, en 2008, pour la deuxième année consécutive, des crédits budgétaires visant à financer le projet-pilote "Promotion d'un environnement plus favorable au microcrédit en Europe" et que, bien que la communication précitée de la Commission du 20 décembre 2007 ne fasse pas référence à ces crédits budgétaires, ceux-ci pourraient être utilement destinés à la constitution de fonds propres servant de capital d'amorçage,


D. overwegende dat het Parlement in 2008 voor het tweede jaar op rij in de begroting een begrotingslijn heeft goedgekeurd voor een pilootproject "Bevordering van een gunstiger omgeving voor microkrediet in Europa" en overwegende dat, hoewel in de bovengenoemde mededeling van de Commissie van 20 december 2007 niet naar deze kredieten wordt verwezen, ze nuttig kunnen worden bestemd voor de vorming van eigen kapitaal dat als start-kapitaal kan dienen,

D. considérant que le Parlement a voté, en 2008, pour la deuxième année consécutive, des crédits budgétaires visant à financer le projet-pilote "Promotion d'un environnement plus favorable au microcrédit en Europe" et que, bien que la communication précitée de la Commission du 20 décembre 2007 ne fasse pas référence à ces crédits budgétaires, ceux-ci pourraient être utilement destinés à la constitution de fonds propres servant de capital d'amorçage,


Hoewel de bovengenoemde “Overeenkomst” tussen de regering van de Russische federatie en de regering van de republiek Estland handelt over binnenvisserij, doet zulks niet af aan het feit dat vanaf de toetredingsdatum visserijovereenkomsten gesloten door de nieuwe lidstaten met derde landen onder het beheer van de Gemeenschap vallen.

Par conséquent, bien que »l’accord« mentionné ci-dessus entre le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement de la République d'Estonie concerne la pêche en eaux intérieures, il ne change rien au fait que, à partir de la date d'adhésion, les accords de pêche conclus par les nouveaux Etats membres avec les pays tiers doivent être gérés par la Communauté.


De lidstaten moeten regels opstellen die een gegevensbeschermingsniveau garanderen dat ten minste gelijk is aan het niveau dat voortvloeit uit het Verdrag van de Raad van Europa uit 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en de aanbeveling van het Comité van Ministers van de Raad van Europa tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied, uit 1987[10]. Hoewel de Schengenuitvoeringsovereenkomst geen evaluatieclausule bevat, kunnen de overeenkomstsluitende partijen wel wi ...[+++]

Les États membres doivent adopter des dispositions nationales prévoyant un niveau de protection des données au moins égal à celui résultant de la convention de 1981 du Conseil de l’Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel et de la recommandation de 1987 du Comité des ministres du Conseil de l’Europe aux États membres visant à réglementer l'utilisation de données à caractère personnel dans le secteur de la police[10]. Bien que la convention de Schengen ne prévoie pas de mécanisme de réexamen, ses signataires peuvent proposer des modifications à la convention, à la suite d ...[+++]


Overwegende dat de vrijwaringsmaatregelen in de bovengenoemde Europa-overeenkomst niet specifiek genoeg zijn om dit risico te ondervangen;

considérant que les clauses de sauvegarde prévues par l'accord européen susmentionné ne sont pas suffisamment précises pour prévenir ce risque;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel bovengenoemde europa-overeenkomst' ->

Date index: 2021-09-16
w