Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel de luchtvaart momenteel slechts " (Nederlands → Frans) :

Hoewel voor 35% van alle banen in de EU in 2020 hoge kwalificaties vereist zullen zijn[4], heeft momenteel slechts 26% van de arbeidskrachten een hogere opleiding.

Alors qu’à l’horizon 2020[4], 35 % de l’ensemble des emplois dans l’UE exigeront des qualifications élevées, seulement 26 % de la main-d’œuvre possède actuellement un titre de l’enseignement supérieur.


Hoewel de Vaste vergadering het eens is met verschillende punten waar de tekst een vooruitgang is, met name wat de wettelijke erkenning van het college van hoven en rechtbanken betreft, dat momenteel slechts voorlopig is, betreurt ze dat de fundamentele hervorming die het voorontwerp tot stand wil brengen, overhaast gebeurt en zonder echt overleg met de actoren van het gerecht.

Bien qu’elle approuve plusieurs avancées que réalise ce texte, spécialement en ce qui concerne la consécration légale du collège, actuellement qualifié de provisoire, des cours et tribunaux, la Conférence permanente n’en déplore pas moins qu’une réforme aussi fondamentale que celle qu’entend réaliser l’avant-projet soit menée à la hâte et sans réelle concertation avec les acteurs de la justice.


Hoewel in de ecodesignrichtlijn van de levenscyclus wordt uitgegaan, vertegenwoordigt het milieueffect van de momenteel onder de richtlijn vallende energieverbruikende producten slechts 31-36% van het milieueffect van producten[8].

La directive sur l’écoconception considère certes ce cycle dans sa totalité, mais l’incidence environnementale des produits consommateurs d’énergie qu’elle couvre actuellement ne représente que de 31 % à 36 % du total[8].


Hoewel verschillende landen hun migratieregels geliberaliseerd hebben, migreren momenteel slechts weinig gekwalificeerde arbeidskrachten uit derde landen naar de meeste EU-lidstaten.

Le niveau de migration des travailleurs qualifiés provenant de pays tiers demeure faible dans la plupart des États membres de l’UE, malgré le fait que certains pays aient libéralisé la réglementation relative à l’immigration.


Hoewel het momenteel slechts om een plan gaat dat alleen op basis van het bevolkingscriterium tot stand is gekomen, blijkt nu al uit de analyse dat er een duidelijk gebrek aan posten is in de provincies Limburg, Namen, Luxemburg en Waals-Brabant.

Bien qu'à l'heure actuelle il s'agisse uniquement d'un plan de couverture établi sur la base du seul critère de la population, l'analyse nous montre déjà qu'il y a un manque flagrant de postes dans les provinces de Limbourg, de Namur, de Luxembourg et du Brabant wallon.


Hoewel het momenteel slechts om een plan gaat dat alleen op basis van het bevolkingscriterium tot stand is gekomen, blijkt nu al uit de analyse dat er een duidelijk gebrek aan posten is in de provincies Limburg, Namen, Luxemburg en Waals-Brabant.

Bien qu'à l'heure actuelle il s'agisse uniquement d'un plan de couverture établi sur la base du seul critère de la population, l'analyse nous montre déjà qu'il y a un manque flagrant de postes dans les provinces de Limbourg, de Namur, de Luxembourg et du Brabant wallon.


(17) Hoewel er momenteel slechts in beperkte mate statistische gegevens beschikbaar zijn over de grensoverschrijdende dimensie van handel met voorwetenschap en marktmanipulatie, mag, gezien de integratie van de financiële markten binnen de Unie, veilig worden aangenomen dat veel van deze strafbare feiten niet beperkt blijven tot transacties in slechts één lidstaat.

(17) Bien que l'on ne dispose pas, pour le moment, de statistiques fiables sur la dimension transfrontalière des opérations d'initiés et des manipulations de marché, on peut supposer sans risque que, étant donné le niveau d'intégration des marchés financiers dans l'Union, nombre de ces infractions ne se limitent pas aux transactions dans un seul État membre.


Hoewel een groot aantal momenteel in de handel verkrijgbare tv-toestellen met het internet kan worden verbonden, is slechts 20% tot 30 % daarvan ook daadwerkelijk online.

Bien que de nombreux téléviseurs vendus aujourd'hui soient connectables, seuls 20 % à 30 % d'entre eux sont véritablement connectés à l'internet.


Hoewel in de EU vooral jonge kinderen antibiotica krijgen, bestaan momenteel bovendien slechts zeer beperkte surveillancegegevens inzake antimicrobiële consumptie en antibioticaresistentie bij kinderen in Europa.

En outre, bien que dans l’Union les antibiotiques soient principalement administrés aux jeunes enfants, les données de suivi relatives à la consommation d’antimicrobiens et à la résistance aux antibiotiques chez les enfants en Europe sont pour l’heure très limitées.


Hoewel de omzettingstermijn op 30 juli 2000 is verstreken, hebben tot dusver slechts zes lidstaten de richtlijn uitgevoerd, terwijl de overige lidstaten zich momenteel in verschillende voortgangsfasen bevinden (zie bijlage).

Bien que le dernier délai pour la mise en œuvre ait été fixé au 30 juillet 2000, six États membres seulement ont jusqu'à présent transposé la directive tandis que les autres États membres se trouvent actuellement à des stades d'avancement différents (voir l'annexe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de luchtvaart momenteel slechts' ->

Date index: 2023-04-09
w