Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
OCR-software
Optical character recognition
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Reglementaire tekst
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "hoewel de tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

cassure très fibreuse légèrement cristalline


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de tekst van de in het geding zijnde bepaling dat niet uitdrukkelijk voorschrijft, in tegenstelling tot artikel 147, eerste en tweede lid, van de wet van 1 december 2013, dient die nieuwe benoeming zo te worden begrepen dat zij plaatsheeft « zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging ».

Bien que le texte de la disposition en cause ne le prévoie pas expressément, à la différence de l'article 147, alinéas 1 et 2, de la loi du 1 décembre 2013, cette nouvelle nomination doit s'entendre comme ayant lieu « sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment ».


Gaf dit Kyrian het recht voor de Tsjechische in plaats van voor de Duitse rechter op te komen tegen de tenuitvoerlegging van de schuldvordering, hoewel de tekst van artikel 12, leden 1 en 3, van richtlijn 76/308, de bepaling die van kracht was ten tijde van de feiten en die is overgenomen in artikel 14 van richtlijn 2010/24, suggereerde dat Kyrian verplicht was zich tot de Duitse rechter te wenden?

Cela autorisait-il M. Kyrian à contester l’exécution de la créance devant les juridictions tchèques et non devant les juridictions allemandes, même si le libellé de l’article 12, paragraphes 1 et 3, la directive 76/308/CEE, alors en vigueur, et reflété à présent à l’article 14 de la directive 2010/24/UE, tendait à indiquer que M. Kyrian était tenu de porter son recours devant les juridictions allemandes ?


Op te merken valt, dat, hoewel de tekst duidelijk lijkt, door de bespreking ervan verwarring ontstaat doordat in dezelfde zin de woorden "reeds" en "gelijktijdig" gebruikt worden.

Force est de reconnaître que, si le texte paraît clair, son commentaire jette le trouble en utilisant dans la même phrase le mot « déjà » et les mots « en même temps ».


Hoewel de tekst die door de Kamer werd teruggestuurd, trouw is gebleven aan de principes die in het oorspronkelijk ontwerp worden gehuldigd (Stuk Kamer, nr. 50 0800-10), bevat hij heel wat wijzigingen en aanvullingen van de door de Senaat goedgekeurde tekst en wel op de volgende punten :

Dès lors, le texte renvoyé par la Chambre (doc. Chambre, nº 50 0800-10), tout en restant fidèle aux principes du projet initial, l'a modifié et complété, notamment sur les points suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de tekst die door de Kamer werd teruggestuurd, trouw is gebleven aan de principes die in het oorspronkelijk ontwerp worden gehuldigd (Stuk Kamer, nr. 50 0800-10), bevat hij heel wat wijzigingen en aanvullingen van de door de Senaat goedgekeurde tekst en wel op de volgende punten :

Dès lors, le texte renvoyé par la Chambre (doc. Chambre, nº 50 0800-10), tout en restant fidèle aux principes du projet initial, l'a modifié et complété, notamment sur les points suivants :


Hoewel het statuut van die inspecteur godsdienst hybride is, vloeit uit de tekst van de in het geding zijnde bepaling voort dat zijn opdracht valt onder het algemeen belang om een kwalitatief onderwijs te verzekeren en een overwegend openbaar karakter vertoont.

Si le statut de cet inspecteur de religion est hybride, il ressort du texte même de la disposition en cause que sa mission relève de l'intérêt général d'assurer un enseignement de qualité et présente, de manière prépondérante, un caractère public.


Hoewel die keuze in beginsel moet blijken uit de tekst van de Grondwet, kan die eveneens voortvloeien uit de economie van de Grondwet in haar geheel, wanneer de combinatie van verschillende grondwetsbepalingen een onbetwistbare keuze van de Grondwetgever kan verduidelijken.

Bien que ce choix doive en principe ressortir du texte de la Constitution, il peut également découler de l'économie de la Constitution dans son ensemble, lorsque la combinaison de plusieurs dispositions constitutionnelles permet de faire la clarté concernant un choix indéniable du Constituant.


Hoewel deze tekst het voordeel biedt dat hij bondiger is dan de tekst van het wetsvoorstel, rijst de vraag of de gemiddelde burger begrijpt wat precies bedoeld wordt met « massale volkstoeloop ».

Bien que le texte offre l'avantage d'être plus concis que celui de la proposition de loi, se pose alors la question de savoir si le citoyen percevra suffisamment ce que l'on entend par « grand rassemblement ».


Hoewel deze tekst het voordeel biedt dat hij bondiger is dan de tekst van het wetsvoorstel, rijst de vraag of de gemiddelde burger begrijpt wat precies bedoeld wordt met « massale volkstoeloop ».

Bien que le texte offre l'avantage d'être plus concis que celui de la proposition de loi, se pose alors la question de savoir si le citoyen percevra suffisamment ce que l'on entend par « grand rassemblement ».


Het Rekenhof heeft echter vastgesteld dat voormalige rijkswachters, die vóór 1 april 2001 ressorteerden onder de militaire wetten, en de voormalige leden van de gerechtelijke politie hun pensioenaanvraag indienen overeenkomstig het koninklijk besluit nr. 16.775 van 14 november 1923, hoewel die tekst niet meer op hen van toepassing is sinds de wet van 30 maart 2001 betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en hun rechthebbenden.

lois militaires avant le 1er avril 2001, et les anciens membres de la police judiciaire introduisent leurs demandes de pension conformément à l’arrêté royal n° 16.775 du 14 novembre 1923, bien que ce texte ne leur soit plus applicable depuis la loi du 30 mars 2001 relative à la pension du personnel des services de police et de leurs ayants droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de tekst' ->

Date index: 2023-06-20
w