Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel deze executies op internationale afkeuring werden " (Nederlands → Frans) :

Hoewel deze executies op internationale afkeuring werden onthaald, moeten nog 19 andere Ogoni voor dezelfde uitzonderingsrechtbank terechtstaan, en voor dezelfde feiten.

Malgré la réprobation internationale qu'ont suscitée ces exécutions, 19 autres Ogonis doivent être jugés par le même tribunal d'exception, pour les mêmes chefs d'accusation.


Hoewel deze executies op internationale afkeuring werden onthaald, moeten nog 19 andere Ogoni voor dezelfde uitzonderingsrechtbank terechtstaan, en voor dezelfde feiten.

Malgré la réprobation internationale qu'ont suscitée ces exécutions, 19 autres Ogonis doivent être jugés par le même tribunal d'exception, pour les mêmes chefs d'accusation.


C. overwegende dat de veiligheidsdiensten buitensporig geweld blijven gebruiken tegen demonstranten; overwegende dat Chut Wutty, een vooraanstaand milieuactivist die illegale houtkap onderzocht, op 26 april 2012 werd doodgeschoten door de politie; overwegende dat op 22 mei 2012 dertien vrouwelijke activisten uit het gebied Boeung Kak willekeurig werden gearresteerd en veroordeeld tot langdurige gevangenisstraffen voor het houden van een vredevolle betoging op het bouwterrein waaronder hun gemeenschap te lijden had; overwegende dat ze onder internationale druk ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité continuent de recourir excessivement à la force contre les manifestants; considérant que Chut Wutty, figure emblématique du militantisme écologique qui enquêtait sur l'exploitation illégale des forêts, a été abattu par la police le 26 avril 2012; considérant que treize activistes de la région de Boeung Kak ont été arrêtées de façon arbitraire et condamnées à de longues peines de prison le 22 mai 2012 pour avoir manifesté pacifiquement contre des projets de construction qui menacent leur communauté; considérant que, si elles ont été libérées grâce à la pression ...[+++]


C. overwegende dat de veiligheidsdiensten buitensporig geweld blijven gebruiken tegen demonstranten; overwegende dat Chut Wutty, een vooraanstaand milieuactivist die illegale houtkap onderzocht, op 26 april 2012 werd doodgeschoten door de politie; overwegende dat op 22 mei 2012 dertien vrouwelijke activisten uit het gebied Boeung Kak willekeurig werden gearresteerd en veroordeeld tot langdurige gevangenisstraffen voor het houden van een vredevolle betoging op het bouwterrein waaronder hun gemeenschap te lijden had; overwegende dat ze onder internationale druk ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité continuent de recourir excessivement à la force contre les manifestants; considérant que Chut Wutty, figure emblématique du militantisme écologique qui enquêtait sur l'exploitation illégale des forêts, a été abattu par la police le 26 avril 2012; considérant que treize activistes de la région de Boeung Kak ont été arrêtées de façon arbitraire et condamnées à de longues peines de prison le 22 mai 2012 pour avoir manifesté pacifiquement contre des projets de construction qui menacent leur communauté; considérant que, si elles ont été libérées grâce à la pression ...[+++]


« — aan te geven aan de Iraanse regering dat terdoodveroordelingen van minderjarigen in strijd zijn met de internationale verplichtingen, met name met het internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR) en het verdrag inzake de rechten van het kind (CRC) die door de Islamitische Republiek Iran werden geratificeerd in respectievelijk 1975 en 1994 en die de executie ...[+++]

« — de faire remarquer au gouvernement iranien que les condamnations à mort de mineurs sont contraires aux obligations internationales, notamment la Convention internationale sur les droits civils et politiques (CIDCP) et la convention relative aux droits de l'enfant, qui ont été ratifiées par la République islamique d'Iran respectivement en 1975 et 1994 et qui interdisent toutes deux l'exécution de mineurs ou de personnes qui ont été condamnées pour des crimes commis alors qu'elles étaient mineures; »


3. aan te geven aan de Iraanse regering dat terdoodveroordelingen van minderjarigen in strijd zijn met de internationale verplichtingen, met name met het internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR) en het verdrag inzake de rechten van het kind (CRC) die door de Islamitische Republiek Iran werden geratificeerd in respectievelijk 1975 en 1994 en die de executie ...[+++]

3. de faire remarquer au gouvernement iranien que les condamnations à mort de mineurs sont contraires aux obligation internationales, notamment la Convention internationale sur les droits civils et politiques (CIDCP) et la Convention relative aux droits de l'enfant, qui ont été ratifiées par la République islamique d'Iran respectivement en 1975 et 1994 et qui interdisent l'exécution de mineurs ou de personnes qui ont été condamnées pour des crimes commis alors qu'elles étaient mineures;


« — aan te geven aan de Iraanse regering dat terdoodveroordelingen van minderjarigen in strijd zijn met de internationale verplichtingen, met name met het internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR) en het verdrag inzake de rechten van het kind (CRC) die door de Islamitische Republiek Iran werden geratificeerd in respectievelijk 1975 en 1994 en die de executie ...[+++]

« — de faire remarquer au gouvernement iranien que les condamnations à mort de mineurs sont contraires aux obligations internationales, notamment la Convention internationale sur les droits civils et politiques (CIDCP) et la convention relative aux droits de l'enfant, qui ont été ratifiées par la République islamique d'Iran respectivement en 1975 et 1994 et qui interdisent toutes deux l'exécution de mineurs ou de personnes qui ont été condamnées pour des crimes commis alors qu'elles étaient mineures; »


A. overwegende dat, volgens internationale mensenrechtenorganisaties, er dit jaar tot nu toe minstens 191 executies in Iran zijn uitgevoerd, terwijl er in 2007 in Iran meer executies werden uitgevoerd – 317 – dan in om het even welk ander land in de wereld behalve China, hoewel de bevolking van Iran 18 maal kleiner is dan die v ...[+++]

A. considérant que, selon les organisations internationales de défense des droits de l'homme, l'Iran a procédé jusqu'à présent cette année à au moins 191 exécutions, alors qu'en 2007, on a dénombré davantage d'exécutions ‑ 317 ‑ dans ce pays que dans tout autre pays du monde, à l'exception de la Chine, dont la population est dix‑huit fois plus élevée,


A. overwegende dat, volgens Amnesty International, er dit jaar tot nu toe minstens 191 executies in Iran zijn uitgevoerd, terwijl er in 2007 in Iran meer executies werden uitgevoerd – 317 – dan in om het even welk ander land in de wereld behalve China, hoewel de bevolking van Iran 18 maal kleiner is dan die van China,

A. considérant que, selon Amnesty international, l'Iran a procédé jusqu'à présent cette année à au moins 191 exécutions, alors qu'en 2007, on a dénombré davantage d'exécutions - 317 - dans ce pays que dans tout autre pays du monde, à l'exception de la Chine, dont la population est dix-huit fois plus élevée,


82. beschouwt het als zeer zorgwekkend dat de dialoog over mensenrechten met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; betreurt het dat er volgens de Raad geen vooruitgang is geboekt; verzoekt Iran nadrukkelijk de dialoog te hervatten en, op basis van de inbreng van de EU, criteria te definiëren voor echte verbeteringen op het vlak van de mensenrechten; roept de Commissie op om in het kader van het EIDHR alle nodige maatregelen te nemen om contacten en samenwerking met het Iraanse maatschappelijk middenveld te bevorderen en de democratie en mensenrechten verder te ondersteunen; maa ...[+++]

82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts et la coopération avec la société civile iranienne et à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel deze executies op internationale afkeuring werden' ->

Date index: 2025-04-10
w