Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel die beide natuurlijk verbonden » (Néerlandais → Français) :

Bovendien verwacht men niet dat de olieprijs in mekaar zal zakken, net zomin als een overwaardering van de euro wordt verwacht (hoewel die beide natuurlijk verbonden zijn omdat de vraag naar olie in dollars wordt uitgedrukt).

De plus, on ne s'attend ni à un effondrement des prix pétroliers, ni à une surévaluation de l'euro (bien que ces deux éléments soient évidemment liés du fait que la demande de produits pétroliers est exprimée en dollars).


Bovendien verwacht men niet dat de olieprijs in mekaar zal zakken, net zomin als een overwaardering van de euro wordt verwacht (hoewel die beide natuurlijk verbonden zijn omdat de vraag naar olie in dollars wordt uitgedrukt).

De plus, on ne s'attend ni à un effondrement des prix pétroliers, ni à une surévaluation de l'euro (bien que ces deux éléments soient évidemment liés du fait que la demande de produits pétroliers est exprimée en dollars).


Hoewel het ambt van griffier, dat nauw verbonden is met het begrip rechtbank, in verscheidene aspecten aanleunt bij het ambt van magistraat, bestaan er tussen beide ambten essentiële verschilpunten op het vlak van de aard van de taken die aan de enen en de anderen zijn opgedragen en op het vlak van de juridische aard van hun statuut.

Bien que la fonction de greffier, qui est étroitement liée à la notion de tribunal, et celle de magistrat présentent des traits communs sous plusieurs aspects, il existe entre les deux fonctions des différences essentielles quant à la nature des tâches qui sont confiées aux uns et aux autres et quant à la nature juridique de leur statut.


Daarom achtte de Kamer het eenvoudiger het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van Strafvordering niet te wijzigen, hoewel er natuurlijk argumenten kunnen worden aangevoerd voor elk van beide oplossingen.

C'est pourquoi la Chambre a jugé plus simple de ne pas modifier le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle, bien que des arguments puissent naturellement être invoqués en faveur des deux solutions.


Daarom achtte de Kamer het eenvoudiger het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van Strafvordering niet te wijzigen, hoewel er natuurlijk argumenten kunnen worden aangevoerd voor elk van beide oplossingen.

C'est pourquoi la Chambre a jugé plus simple de ne pas modifier le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle, bien que des arguments puissent naturellement être invoqués en faveur des deux solutions.


b) stelt elk van beide partijen, herbevestigend dat zij zich heeft verbonden (41) tot bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen, passende waarborgen vast voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, in het bijzonder met betrekking tot de overdracht van persoonsgegevens.

b) chaque partie, réaffirmant son engagement (41) en faveur de la protection des droits fondamentaux et des libertés individuelles, prend des mesures de sauvegarde adéquates afin d'assurer la protection de la vie privée, en particulier en ce qui concerne le transfert de données à caractère personnel.


Gelukkig maakt hij zich na de instemming in beide kamers gewoon belachelijk. Wij als Groenen hebben een positieve en constructieve houding ten opzichte van de Europese integratie, hoewel we zo nodig natuurlijk ook kritisch zijn.

Nous, les Verts, avons une attitude positive et constructive vis-à-vis du processus d’intégration européenne, tout en effectuant bien sûr des commentaires critiques lorsque ceux-ci sont nécessaires.


Onze fractie zal deze beide teksten goedkeuren, hoewel we natuurlijk een nog sterker eindresultaat hadden willen neerzetten.

Notre groupe soutiendra les deux documents, même si, naturellement, nous aurions souhaité que le résultat final soit plus ferme.


Wat betreft ontbossing wordt dit natuurlijk als een belangrijke kwestie gezien en verbonden met biodiversiteit en klimaatverandering – beide van even groot belang.

Concernant la déforestation, il s’agit bien sûr d’une grande question liée à la fois à la biodiversité et au changement climatique, qui revêtent la même importance.


Hoewel het ambt van griffier, dat nauw verbonden is met het begrip rechtbank, in verscheidene aspecten aanleunt bij het ambt van magistraat, bestaan er tussen beide ambten essentiële verschilpunten op het vlak van de aard van de taken die aan de enen en de anderen zijn opgedragen en op het vlak van de juridische aard van hun statuut.

Bien que la fonction de greffier, qui est étroitement liée à la notion de tribunal, et celle de magistrat présentent des traits communs sous plusieurs aspects, il existe entre les deux fonctions des différences essentielles quant à la nature des tâches qui sont confiées aux uns et aux autres et quant à la nature juridique de leur statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel die beide natuurlijk verbonden' ->

Date index: 2025-01-01
w