Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel het huidige reglementaire kader reeds » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het huidige reglementaire kader reeds een gegevensuitwisseling voorziet tussen de actoren die betrokken zijn bij het fenomeen van de schijnhuwelijken, met name, de ambtenaar van de Burgerlijke Stand, de Procureur des Konings en de Dienst Vreemdelingenzaken, moet opgemerkt worden dat deze gegevensuitwisseling beperkt is tot het lokale niveau, namelijk, tot de territoriaal bevoegde Procureur des Konings, de ambtenaar van de Burgerlijke Stand van de woonplaats van de aanstaande echtgenoten en de Dienst Vreemdelingenzaken.

Si le cadre réglementaire actuel prévoit un échange d'informations entre les acteurs concernés par le phénomène des mariages de complaisance, à savoir, l'Officier de l'état civil, le Procureur du Roi et l'Office des Etrangers, il faut constater que cet échange est limité au niveau local, à savoir, au Procureur du Roi territorialement compétent, à l'Officier de l'état civil du domicile des futurs époux et à l'Office des Etrangers.


Hoewel het huidige juridische kader vooralsnog toereikend was om de problemen aan te pakken, denkt de Commissie in dit verband na over de vraag of het voldoende geschikt is voor de problemen die zich op het gebied van veiligheid ontwikkelen.

À cet égard, si l'actuel cadre juridique a suffi à remédier aux difficultés qui se sont présentées jusqu'à maintenant, la Commission examine aujourd'hui s'il est suffisamment adapté pour faire face aux phénomènes évolutifs qui menacent la sécurité.


Hoewel de huidige controle- en vervolgingsprocedure doeltreffend werkt, zoals blijkt uit het feit dat slechts 10% van de vermoede inbreuken aan het Hof van Justitie wordt voorgelegd (zie kader blz. 4), moet vooruit worden gelopen op de toename van de taken als gevolg van de uitbreiding en rekening worden gehouden met het feit dat het communautair acquis zich steeds verder uitbreidt. ...[+++]

Si la procédure actuelle de contrôle et de poursuite a bien prouvé son efficacité avec un taux de saisine de la Cour de Justice équivalant à 10% seulement du volume des infractions présumées (c.f. encadré p.4), il faut anticiper l'accroissement mécanique des tâches découlant du futur élargissement et tenir compte aussi de l'extension de l'acquis communautaire.


Hoewel het huidige kaderbesluit betreffende de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten heeft bijgedragen tot een gemeenschappelijk strafrechtelijk EU-kader, volstaat de huidige mate van harmonisering niet om grensoverschrijdende onderzoeken en vervolgingen op een passende manier te ondersteunen.

Bien que l'actuelle décision-cadre sur la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces ait contribué à la création d'un cadre commun de l'UE en matière de droit pénal, le niveau d'harmonisation actuel n'est pas suffisant pour soutenir de manière adéquate les enquêtes et poursuites transfrontières.


De delegatie door de Koning aan de minister is niet meer in overeenstemming met het huidige reglementaire kader.

La délégation du Roi au ministre n'est plus conforme au cadre réglementaire actuel.


De ervaring in de dagdagelijkse praktijk leert ons dat het huidig reglementair kader aangevuld moet worden met een aantal bijkomende bepalingen ter bescherming van de spelers.

Notre expérience de la pratique journalière nous porte à croire que le cadre réglementaire actuel doit être étoffé par des dispositions complémentaires garantes de la protection des joueurs.


Dit besluit beoogt bovenstaande ontwikkelingen in een correct kader te plaatsen en verder het huidige reglementair kader aan te vullen met bepalingen waarvan de ervaring leert dat ze nuttig zijn voor het concrete beheer van de Belgische nummeringsruimte en nummerplannen.

Le présent arrêté vise à inscrire les développements susmentionnés dans un cadre correct et ensuite à compléter le cadre réglementaire actuel par des dispositions dont l'expérience nous enseigne qu'elles sont utiles pour la gestion concrète de l'espace de numérotation et des plans de numérotation belges.


Dat het in dit kader nodig is na te gaan welke bepalingen van het huidige reglementaire kader dergelijke harmonisatie verhinderen en die bepalingen dan ook aan te passen;

Qu'il appartient dans ce cadre de vérifier quelles sont les dispositions du cadre réglementaire actuel qui empêchent une telle harmonisation et dès lors d'adapter ces dispositions;


Hoewel de bestaande communautaire afvalstoffenwetgeving reeds tot aanzienlijke vooruitgang op weg naar een duurzamer afvalstoffenbeheer heeft geleid, vormt deze nog geen omvattend kader om afvalpreventie en -recycling te bevorderen.

Bien que la législation communautaire relative aux déchets ait permis de réaliser des progrès considérables sur la voie de la gestion durable des déchets, elle n'offre pas encore de cadre global pour la promotion de la prévention et du recyclage.


Voorts merkt zij op dat hoewel er voorstellen zijn die reeds zouden kunnen worden toegepast in het kader van het huidige systeem en waarmee rekening zal moeten worden gehouden in het nieuwe SIS II, vele technisch zouden afhangen van de ontwikkeling van SIS II.

En outre, elle note que si certaines propositions pourraient déjà être mises en oeuvre dans le système actuel et devront être prises en considération par le nouveau SIS II, beaucoup de propositions dépendent techniquement du développement du SIS II.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel het huidige reglementaire kader reeds' ->

Date index: 2022-09-24
w