Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel hetzelfde geldt » (Néerlandais → Français) :

Hoewel hetzelfde geldt voor de mogelijkheid tot weerlegging van het vermoeden dat een land veilig is, zouden asielzoekers niet altijd geïnformeerd worden over de intentie van de autoriteiten om het begrip toe te passen[58], en in EE, EL en SI kan een persoonlijk onderhoud achterwege blijven in procedures betreffende veilige landen van herkomst.

S'il en est de même pour la possibilité de réfuter la présomption de sûreté du pays, il semble que les demandeurs ne soient pas toujours informés de l'intention des autorités d'appliquer cette notion[58], et en EE, EL et SI, l'entretien personnel peut être omis au cours des procédures en question.


Hoewel hetzelfde geldt voor de mogelijkheid tot weerlegging van het vermoeden dat een land veilig is, zouden asielzoekers niet altijd geïnformeerd worden over de intentie van de autoriteiten om het begrip toe te passen[58], en in EE, EL en SI kan een persoonlijk onderhoud achterwege blijven in procedures betreffende veilige landen van herkomst.

S'il en est de même pour la possibilité de réfuter la présomption de sûreté du pays, il semble que les demandeurs ne soient pas toujours informés de l'intention des autorités d'appliquer cette notion[58], et en EE, EL et SI, l'entretien personnel peut être omis au cours des procédures en question.


Hoewel de gemeenschaps- en gewestraden dienen te worden beschouwd als een onderdeel van de « wetgevende macht » binnen de Belgische Federale Staat in de zin van deze bepaling (3) en hoewel hetzelfde geldt voor het Europees Parlement (4), houdt die bepaling evenwel niet de verplichting in om de in het buitenland verblijvende nationale onderdanen te laten deelnemen aan de verkiezingen voor die raden.

Si les conseils de communauté et de région doivent être considérés comme constituant une partie du « corps législatif » au sein de l'État fédéral belge au sens de cette disposition (3) et qu'il en va de même pour ce qui concerne le Parlement européen (4), cette disposition n'impose toutefois pas que les nationaux résidant à l'étranger soient admis à participer aux élections de ces assemblées.


Hetzelfde geldt voor het Comité P : hoewel het concept goed is, worden de verwachte resultaten niet behaald.

Cela vaut également pour le Comité P : bien que le concept est bon, dans la pratique, cela ne donne pas les résultats attendus.


Hetzelfde geldt voor het Comité P : hoewel het concept goed is, worden de verwachte resultaten niet behaald.

Cela vaut également pour le Comité P : bien que le concept est bon, dans la pratique, cela ne donne pas les résultats attendus.


Hoewel investeringen in onderzoek van primordiaal belang zijn, geldt hetzelfde voor de aantrekkingskracht van België voor buitenlandse vorsers.

Mais si l'investissement est primordial en matière de recherche, il en est de même de l'attrait des chercheurs étrangers en Belgique.


Hoewel investeringen in onderzoek van primordiaal belang zijn, geldt hetzelfde voor de aantrekkingskracht van België voor buitenlandse vorsers.

Mais si l'investissement est primordial en matière de recherche, il en est de même de l'attrait des chercheurs étrangers en Belgique.


4. is tevreden met de nieuwe en beknopte presentatie van de aanvraag in de vorm van een tabel; betreurt evenwel het feit dat, hoewel de Commissie meer soepelheid met betrekking tot de presentatie van de aanvragen in het nieuwe formaat heeft aangekondigd, nog steeds belangrijke informatie ontbreekt over de achtergrond van de aanvraag die relevant is voor een volledige evaluatie van de zaak: bijvoorbeeld informatie over hoe het de onderneming is vergaan, ontbreekt in het COM-document en hetzelfde geldt voor het verb ...[+++]

4. se félicite de la nouvelle présentation concise de la demande sous forme de tableau; regrette toutefois que, bien que la Commission ait annoncé une plus grande flexibilité en ce qui concerne la présentation des demandes sous la nouvelle forme, il continue de manquer des informations importantes sur le contexte de la demande, informations qui seraient précieuses pour évaluer complètement l'affaire; ainsi, par exemple, le document COM ne contient aucune information sur l'avenir de l'entreprise ni sur la relation avec un financement éventuel au titre du FSE, par exemple en faveur de la structure (Interagency Forum) mise en place par le ...[+++]


Voor dit artikel geldt hetzelfde als verderop in paragraaf 3.5.1 en 3.5.2 ten aanzien van artikel 5 wordt uiteengezet: hoewel sommige autoriteiten strengere regels zullen toepassen, is het nu al duidelijk dat anderen deze lijn niet zullen volgen.

Les considérations plus détaillées formulées ci-après à propos de l'article 5 (paragraphes 3.5.1 et 3.5.2) sont d'application pour cet article: même si différentes autorités appliqueront des règles plus sévères, il est déjà évident que d'autres ne seront pas disposées à les suivre sur cette voie.


Hoewel het beginsel van bewaring hetzelfde blijft (als algemene regel geldt dat een signalering uit SIS II moet worden verwijderd zodra de in de signalering gevraagde maatregel is genomen), vloeit uit de voorstellen voort dat de bewaartermijn voor signaleringen in het algemeen is verlengd.

Même si le principe régissant la conservation des signalements demeure inchangé (en règle générale, un signalement doit être effacé du SIS II dès que la conduite demandée dans le signalement a été tenue), les propositions conduiront à une prolongation générale de la durée de conservation des signalements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel hetzelfde geldt' ->

Date index: 2024-07-21
w