Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel we gehoopt hadden " (Nederlands → Frans) :

Hoewel werd gehoopt dat Kroatië en Cyprus ook in de update zouden worden opgenomen, is dit in verband met de nog onvoltooide herziening van de nationale rekeningen in Cyprus en de samenstelling van de gebruikstabellen in Kroatië niet mogelijk geweest.

Nous espérions que la version actualisée couvrirait également Chypre et la Croatie, mais cela n'a pas été possible en raison de la révision encore inachevée des comptes nationaux de Chypre et de la compilation des tableaux des emplois pour la Croatie.


Mevrouw Laruelle deelt mee dat hoewel ze slechts op de drie belangrijkste punten van het Belgische voorzitterschap heeft gefocust, de ontwikkeling van de programma's inzake telecommunicatie, waarop we reeds hadden ingezet, onverkort doorgaat; ze denkt hierbij aan het ARTES-programma, waarin België veel geïnvesteerd heeft.

Mme Laruelle fait savoir que même si elle n'a donné que les trois points focaux de la présidence belge, les programmes en matière de télécommunication sur lesquels on avait déjà misé continueront à être développés; elle pense notamment au programme ARTES dans lequel la Belgique s'est beaucoup investie.


Na de opeenvolgende deskundigen te hebben gehoord, denkt de heer Galand dat de Euromediterrane overeenkomst, de ondertekening in Barcelona van een grote overeenkomst tussen Europa en de landen van het Middellandse-Zeegebied, vooral op het vlak van de mensenrechten en op economisch gebied niet zo succesvol was als we hadden gehoopt.

Après avoir entendu les experts, M. Galand pense que l'Accord euro-méditerranéen — la signature à Barcelone d'un grand accord entre l'Europe et le pourtour méditerranéen — n'a pas été aussi fructueux qu'on aurait pu l'espérer, notamment en termes de droits de l'homme et sur le plan économique.


De voorzitter van de EVP-fractie in het CvdR, Michael Schneider, heeft het probleem als volgt samengevat: "De vertegenwoordigers van de regio's hadden gehoopt dat overeenstemming kon worden bereikt, en wij hopen nog steeds dat er snel een oplossing komt. Er zijn immers besluiten en resultaten nodig om de motor van de regionale ontwikkeling draaiende te houden.

M. Michael Schneider, président du groupe PPE au CdR, a résumé le problème en ces termes: "Dans les régions, nous espérons toujours qu'un accord sera possible et qu'une solution sera trouvée à temps, car nous avons absolument besoin de décisions et de résultats pour pouvoir garder le moteur du développement régional en marche.


Helaas is de regeling minder aantrekkelijk gebleken dan wij hadden gehoopt.

Il est regrettable qu’il ne se soit pas révélé aussi attrayant que nous l’avions espéré.


Hoewel sommigen bedenkingen hadden bij het voortbestaan van doelstelling 2 in de huidige lidstaten, kon de CvdR-voorzitter de deelnemers aan het forum meedelen dat men het er algemeen over eens was dat interregionale samenwerkingsprojecten onder INTERREG ook in de toekomstige uitgebreide Europese Unie moesten kunnen worden gefinancierd, zodat er m.b.t. de arbeidsmarkt en het scheppen van werkgelegenheid verder kon worden samengewerkt.

Il a ainsi pu informer les participants au Forum que même si d'aucuns remettent en question le maintien de l'objectif 2 dans les États membres actuels, chacun s'accorde à reconnaître la nécessité de poursuivre le financement des projets de coopération interrégionale (Interreg) dans l'Union élargie de demain, afin d'offrir des possibilités de coopération dans les domaines du marché du travail et de la création d'emplois.


Er is beduidend minder vooruitgang geboekt dan we hadden gehoopt" aldus de heer Cox".

Les progrès réalisés sont certes inférieurs à nos espérances", a déclaré Pat Cox".


We hadden gehoopt dat de voorzitster van de Senaat onze aanbevelingen zou meenemen naar Kigali, wat ingevolge het afgelasten van de bijeenkomst niet kon doorgaan, maar we zijn ervan overtuigd, en collega Galand heeft ons dat ook verzekerd, dat ze daar op een andere manier zullen terechtkomen en dat de dialoog hoe dan ook zal worden voortgezet.

Nous avions espéré que la présidente du Sénat emmènerait nos recommandations à Kigali, un espoir qu'a anéanti l'annulation de la réunion, mais nous sommes convaincus - M. Galand nous l'a également assuré - qu'elles parviendront à destination et que le dialogue sera poursuivi d'une manière ou d'une autre.


We hadden gehoopt dat de NMBS zich tegen 5 januari met het probleem zou inlaten.

On pouvait espérer que la SNCB se penche sur les problèmes en vue de la rentrée du 5 janvier.


- We hadden gehoopt dat het joint mechanism voor toenadering zou zorgen tussen de gemeenschappen die elkaar al decennialang bestrijden, en dat de rust zou weerkeren.

- On pouvait espérer que les joint mechanisms rapprocheraient les communautés en conflit depuis des décennies et participeraient à la pacification.




Anderen hebben gezocht naar : hoewel     hoewel werd gehoopt     update zouden     mee dat hoewel     voorzitterschap heeft gefocust     reeds hadden     denkt de heer     hadden gehoopt     we hadden     wij hopen     regio's hadden gehoopt     regio's hadden     wij hadden gehoopt     dan wij hadden     sommigen bedenkingen hadden     aldus de heer     dan we hadden     hadden     hoewel we gehoopt hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel we gehoopt hadden' ->

Date index: 2024-09-22
w