Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel we ondertussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

cassure très fibreuse légèrement cristalline
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel we ondertussen in het laatste werkjaar van deze legislatuur zitten en de wetsvoorstellen rond de zesde staatshervorming werden ingediend, blijft er heel wat onduidelijkheid over de toekomst van de woonbonus.

Bien que nous en soyons à la dernière session de la législature et que les propositions de loi relatives à la sixième réforme de l'État aient été déposées, l'avenir du bonus logement reste fort incertain.


Hoewel veel van de oorspronkelijke problemen ondertussen zijn aangepakt, zag de Commissie zich door de omvang van de resterende problemen genoopt de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de EU.

Même si bon nombre des préoccupations initiales ont été traitées depuis lors, l'ampleur des problèmes subsistant a à présent conduit la Commission à porter l’affaire devant la Cour de justice de l’Union européenne.


Hoewel bepaalde problemen ondertussen zijn opgelost, zag de Commissie zich op aanbeveling van Commissaris Vella Karmelu, die bevoegd is voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, door de trage vooruitgang genoopt de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Bien que certains des problèmes aient été résolus depuis lors, la lenteur des progrès accomplis a conduit la Commission, sur recommandation de M. Karmenu Vella, commissaire pour l’environnement, les affaires maritimes et la pêche, à porter l’affaire devant la Cour de justice de l’Union européenne.


We hebben vastgesteld dat er hierover een bepaald scepticisme heerst, hoewel ondertussen 7 000 mensen wier dossier voor onderzoek bij de regularisatiecommissie is ingediend, reeds werkzaam zijn met een volgens de vorm opgemaakt arbeidscontract.

Nous avons constaté un certain scepticisme à ce propos bien qu'entre-temps 7 000 personnes ayant un dossier à l'examen en commission de régularisations soient occupées en vertu d'un contrat de travail en bonne et due forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben vastgesteld dat er hierover een bepaald scepticisme heerst, hoewel ondertussen 7 000 mensen wier dossier voor onderzoek bij de regularisatiecommissie is ingediend, reeds werkzaam zijn met een volgens de vorm opgemaakt arbeidscontract.

Nous avons constaté un certain scepticisme à ce propos bien qu'entre-temps 7 000 personnes ayant un dossier à l'examen en commission de régularisations soient occupées en vertu d'un contrat de travail en bonne et due forme.


Hoewel EU-burgers ondertussen meer gebruikmaken van hun rechten, ondervinden zij soms nog problemen.

En dépit des progrès obtenus dans l’exercice de leurs droits, les citoyens de l’Union se heurtent toutefois encore à certains obstacles.


De onderhandelingen over het voorstel van 2009 voor een kaderbesluit betreffende het recht op vertolking en vertaling, alsmede over de begeleidende aanbeveling, waren weliswaar positief, maar ze zijn ondertussen opgeschort vanwege het nieuwe institutionele kader dat met het Verdrag van Lissabon is geïntroduceerd, hoewel de resolutie over een routekaart voor het versterken van de procesrechten van verdachten of in staat van beschuldiging gestelde personen in strafzaken wel is aangenomen.

Quant aux négociations sur la proposition de décision-cadre de 2009 concernant le droit à l'interprétation et à la traduction, ainsi que la recommandation correspondante, elles ont été certes utiles, mais ont été gelées du fait de l'introduction, par le traité de Lisbonne, d'un nouveau cadre institutionnel. Cependant, une résolution relative à une feuille de route en vue de renforcer les droits procéduraux des personnes suspectées ou accusées dans les procès pénaux a été adoptée.


Tot slot moeten we ons ervan bewust zijn dat het proces van het sluiten van een internationaal verdrag inzake wapenhandel, hoewel het inmiddels in gang is gezet, langzaam zal verlopen, en ondertussen blijft de mondiale wapenhandel groeien.

Enfin, il nous faut savoir que, même si le processus de rédaction d’un traité international sur le transfert d’armements est déjà en cours, ce processus sera lent et dans le même temps, les ventes d’armes dans le monde continueront d’augmenter.


Deze koppelverkoop kan, hoewel de praktijk ondertussen werd stopgezet, nog steeds leiden tot de eliminatie van Hays, een onderneming die een grensoverschrijdend netwerk voor de uitwisseling van documenten vanuit de Belgische markt heeft opgezet.

Les effets de cette pratique de jumelage, bien qu'elle ait été abandonnée entre-temps, risquent encore de conduire à l'élimination de Hays, une entreprise qui a créé un réseau transfrontalier pour l'échange de documents, du marché belge.


Voor vesiculaire varkensziekte, Newcastle Disease, aviaire influenza en klassieke varkenspest is door Nieuw-Zeeland de asterisk verwijderd, hoewel ondertussen voor deze ziekten bijzondere handelsvoorschriften van toepassing kunnen blijven (zie bijlage V voor meer details).

Les astérisques pour la maladie vésiculeuse du porc, la maladie de Newcastle, l'influenza aviaire et la peste porcine classique ont été supprimés par la Nouvelle-Zélande, bien que des conditions commerciales spéciales pour ces maladies puissent rester en vigueur provisoirement (se reporter à l'annexe V pour plus de précisions).




Anderen hebben gezocht naar : hoewel we ondertussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel we ondertussen' ->

Date index: 2021-04-27
w