Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel we sinds vorige week " (Nederlands → Frans) :

Op vraag van de diensten wachten we sinds vorig jaar tot de afloop van de budgetcyclus en lanceren we de enquête pas eind december.

À la demande des services, nous attendons depuis l'année passée la fin du cycle budgétaire pour lancer l'enquête fin décembre.


Hoewel er sinds het vorige verslag enige vooruitgang is geboekt, is de financiering van de nationale strategieën nog ontoereikend.

Même si certains progrès ont été enregistrés depuis le précédent rapport, le financement des stratégies nationales n'est pas encore suffisant.


Sinds vorige zomer moesten we, rekening houdend met de stijgende instroom, een beroep doen op privépartners en de gemeenten om bijkomende opvangplaatsen te creëren.

Depuis l'été dernier, compte tenu de la hausse des arrivées, nous avons fait appel aux opérateurs et aux communes afin de créer des places d'accueil supplémentaires.


Hoewel de ouders zich in de 15 "oude" lidstaten sinds de vorige enquête duidelijk meer bewust zijn geworden, zou 44% graag meer informatie krijgen over hoe zij hun kind tegen illegale en schadelijke inhoud en contacten kunnen beschermen.

Même si, dans les 15 «anciens» États membres, le niveau de sensibilisation a considérablement augmenté depuis l’enquête précédente, 44% des parents souhaiteraient avoir davantage d’informations sur la façon de protéger leurs enfants contre le contenu et les contacts illicites et préjudiciables.


We hebben Jemen sindsdien snel zien afglijden in een politieke en veiligheidscrisis, waarin de territoriale integriteit van het land bedreigd wordt en waarin aanslagen met vele burgerslachtoffers konden plaatsvinden, zoals de IS-aanslag op verschillende moskeeën vorige week.

Après, le Yémen a glissé rapidement dans une crise politique et de sécurité, dans laquelle l'intégrité territoriale du pays est menacée et dans laquelle des attentats ont eu lieu, par exemple l'attentat de l'EI à plusieurs mosquées la semaine dernière.


Vorige week konden we in de media lezen dat De Munt een deel van haar programma zal schrappen.

La semaine dernière, nous avons pu lire dans les médias que La Monnaie supprimera une partie de sa programmation.


Hoewel het nog niet helemaal duidelijk is of en wanneer het Verenigd Koninkrijk zich vrijwillig uit de Europese Unie zal terugtrekken, moeten we spoedig nadenken over de gevolgen die de brexit kan hebben voor de uitbouw van een gemeenschappelijk Europees veiligheidsbeleid en voor onze bilaterale militaire betrekkingen met Albion. 1. Vindt u de herziening van de veiligheidsstrategie van de Europese Unie die deze week door de Europese Raad zou worden goedgekeurd, ...[+++]

Même si un certain nombre d'ambiguïtés persiste concernant le calendrier et l'effectivité de cette sortie volontaire de la Grande-Bretagne de l'Union européenne, nous devons nous interroger rapidement sur ses conséquences pour la construction d'une politique de sécurité européenne commune et pour nos relations militaires bilatérales avec la Grande-Bretagne. 1. Concernant l'adoption de la version révisée de la stratégie de sécurité de l'Union européenne qui devait être adoptée au Conseil européen cette semaine: son contenu doit-il à vos yeux être révisé, vu la sortie de la Grande-Bretagne de l'Union, et sur quel (s) ...[+++]


Hoewel de risico's voor de economische vooruitzichten beter in evenwicht zijn als gevolg van de sinds vorige zomer genomen belangrijke beleidsbeslissingen, blijven er toch neerwaartse risico's bestaan.

Si les risques associés à ces perspectives économiques se sont atténués sous l’effet des décisions politiques importantes prises depuis l’été dernier, les aléas négatifs demeurent néanmoins dominants.


Hoewel we sinds vorige week een overeenkomst hebben over meer geavanceerde rij- en rusttijden en strengere controles, betreur ik het dat lidstaten de regels inzake arbeidstijd, die uit 2002 stammen, nog steeds niet hebben uitgevoerd”, aldus vice-voorzitter Jacques Barrot van vervoer.

«Alors que nous sommes arrivés la semaine dernière à un accord sur des temps de conduite et de repos socialement plus acceptables et des contrôles plus stricts, je regrette que des États membres n’ont toujours pas mis en œuvre les règles régissant le temps de travail qui datent de 2002», a déclaré Jacques Barrot, vice-président de la Commission et commissaire aux Transports.


Hoewel er sinds de vorige verkiezingen in 1991 ten aanzien van de kieswetgeving veel vooruitgang was geboekt, deed de waarnemingsmissie een aantal aanbevelingen voor verdere verbeteringen.

En dépit de l'amélioration considérable du droit électoral depuis l'élection précédente, qui s'était déroulée en 1991, la mission d'observation a formulé un certain nombre de recommandations en vue d'améliorations supplémentaires.




Anderen hebben gezocht naar : wachten we sinds     sinds vorig     hoewel     hoewel er sinds     sinds het vorige     sinds     sinds vorige     oude lidstaten sinds     sinds de vorige     enquête duidelijk meer     moskeeën vorige week     hebben jemen sindsdien     verschillende moskeeën vorige     munt een deel     vorige week     vorige     week     albion 1 vindt     überhaupt nodig     hoewel we sinds vorige week     kieswetgeving veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel we sinds vorige week' ->

Date index: 2021-03-21
w