Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel we tijdens de bemiddeling vele moeilijke » (Néerlandais → Français) :

Maar uit de moeilijke tijden die de euro in de loop van de jaren heeft doorgemaakt, blijkt dat dit niet altijd zo werd gezien, hoewel de steun voor de eenheidsmunt vandaag opnieuw op het hoogste peil staat sinds 2004 (op 72 % van de burgers van de eurozone).

Toutefois, en raison des épreuves que la zone euro a traversées ces dernières années, il n'est pas toujours perçu ainsi, même s'il a aujourd'hui retrouvé son plus haut niveau de popularité depuis 2004 (à 72 % des citoyens de la zone euro).


In totaal bevat dit fonds meer dan 500 miljoen euro wat toch een aanzienlijk bedrag is en dat momenteel niet geactiveerd wordt hoewel we in budgettair moeilijke tijden leven.

Ce fonds contient au total plus de 500 millions d'euros, montant considérable qui n'est actuellement pas employé malgré les difficultés budgétaires que nous connaissons.


Hoewel het in tijden van hoge werkloosheid en sociale veranderingen moeilijk zal blijven om voor migratie te pleiten, is het dan ook van belang dat we over een duidelijk en robuust systeem beschikken dat de belangen van de EU recht doet, onder meer door te zorgen dat Europa voor migranten een aantrekkelijke bestemming blijft

C'est pourquoi, même si la solution de la migration légale reste toujours difficile à défendre en période de chômage élevé et de mutations sociales, il importe de disposer d'un régime commun rigoureux et transparent, qui tienne compte des intérêts de l'UE, tout en maintenant l'Europe au rang de destination attrayante pour les migrants


Want laten we aan de keizer geven wat des keizers is en erkennen dat, hoewel we tijdens de bemiddeling vele moeilijke uren hebben gekend, het Italiaans voorzitterschap denkelijk een niet te onderschatten bijdrage heeft geleverd aan het eindresultaat, met name als het gaat om de gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument.

Il faut en effet rendre à César ce qui appartient à César et reconnaître que si, dans le cadre de la conciliation, nous avons connu de longues heures difficiles, la présidence italienne a, je pense, grandement contribué au résultat final, notamment en ce qui concerne la mobilisation de l’instrument de flexibilité.


Tijdens de debatten bleek er grote verwarring te bestaan over de reële risico's die verbonden zijn aan het consumeren van producten van gevaccineerde dieren, die voor sommigen een irreëel probleem vormen (deze producten worden al sinds lang geconsumeerd, zonder enige gevolgen), en voor anderen aantonen dat er niet vastberaden wordt opgetreden tegen de agrovoedingsindustrie, hoewel deze industrie toegeeft dat het moeilijk ...[+++]

Les débats ont, par ailleurs, relevé une grande confusion sur la réalité des risques liés à la consommation des produits d'animaux vaccinés, faux problème pour certains (les produits en cause ayant longtemps été consommés sans conséquence aucune), manque de fermeté vis-à-vis des industries agro-alimentaires pour d'autres, bien que ces derniers reconnaissent la difficulté d'imposer les produits d'animaux vaccinés aux marchés à l'exportation.


Hoewel hiermee wordt benadrukt dat een groot aantal personen de verantwoordelijkheid deelt voor het welzijn van dieren tijdens het transport, is FVE van mening dat het op deze manier voor de bevoegde autoriteit van een lidstaat zeer moeilijk wordt om sancties op te leggen in gevallen waarin het welzijn van de vervoerde dieren wordt beperkt vanwege het niet nalev ...[+++]

Tandis que cette énumération met en évidence le nombre élevé de personnes qui partagent la responsabilité en matière de bien-être des animaux au cours d'un voyage, la Fédération des vétérinaires européens estime que cette situation rendra malaisée l'application de sanctions par l'autorité compétente d'un État membre lorsque le bien-être des animaux transportés est compromis en raison d'un non-respect de la réglementation.


Hoewel de beschermingsbehoeften verschilden en de situatie anders was, bestaat er een schril contrast tussen de wijze waarop deze ontheemden door de verschillende landen van de EU en hun burgers werden onthoofd en de dubbelzinnige en vaak vijandige wijze waarop vele asielzoekers die illegaal en in moeilijke omstandigheden in de EU aankomen, thans worden ontvangen.

Même si les besoins de protection et la situation étaient différents, l'accueil des personnes déplacées par les différents États membres de l'UE et leurs citoyens contraste fortement avec l'accueil incertain et souvent hostile qui est actuellement réservé à de nombreux demandeurs d'asile arrivant dans l'UE dans des conditions illégales et difficiles.


1. stelt vast dat de westelijke Balkan een testcase blijft waarmee het vermogen van de EU om succesvol crisisbeheer te voeren zal worden beoordeeld en dat de EU, door het stabilisatie- en associatieproces, de economische hulp uit het CARDS-programma en vastberaden politieke bemiddeling de sterke militaire presentie van de NAVO (SFOR/KFOR/Amber Fox) heeft geholpen bij de stabilisering van een door verval en instabiliteit gekenmerkte regio en deze weer dichter bij de Europese ontwikkeling heeft gebracht, ...[+++]

1. constate que les Balkans occidentaux restent le test de la capacité de l'UE à contribuer efficacement à la gestion des crises et souligne que, par son processus de stabilisation et d'association, par l'aide économique provenant du programme CARDS et par une médiation politique résolue, l'Union européenne a aidé la présence militaire forte de l'OTAN (SFOR/KFOR/Amber Fox) à stabiliser une région instable au bord de l'effondrement et à la réintégrer dans le processus de développement européen, tout en reconnaissant les nombreux problèmes graves qui demeurent, y compris des niveaux élevés de criminalité organisée;


1. stelt vast dat de westelijke Balkan een testcase blijft waarmee het vermogen van de EU om succesvol crisisbeheer te voeren zal worden beoordeeld en dat de EU, door het stabilisatie- en associatieproces, de economische hulp uit het CARDS-programma en vastberaden politieke bemiddeling de sterke militaire presentie van de NAVO (SFOR/KFOR/Amber Fox) heeft geholpen bij de stabilisering van een door verval en instabiliteit gekenmerkte regio en deze weer dichter bij de Europese ontwikkeling heeft gebracht, ...[+++]

1. constate que les Balkans occidentaux demeurent le test de la capacité de l'UE à contribuer efficacement à la gestion des crises et que, par son processus de stabilisation et d'association, par l'aide économique provenant du programme CARDS et par une médiation politique résolue, l'Union européenne a aidé la présence militaire forte de l'OTAN (SFOR/KFOR/Amber Fox) à stabiliser une région instable au bord de l'effondrement et à la réintégrer dans le processus de développement européen, tout en reconnaissant les nombreux problèmes graves qui demeurent, y compris des niveaux élevés de criminalité organisée;


In het bijzonder is de laatste tijd in de recente conjunctuur steeds meer melding gemaakt van een krapte op de arbeidsmarkt, hoewel dit moeilijk meetbaar en verificeerbaar is; hetgeen tijdens de recente economische teruggang niet is veranderd.

En particulier, quoique difficiles à mesurer et à suivre, des pénuries de main-d'oeuvre de plus en plus fréquentes ont été constatées au cours du dernier cycle conjoncturel et elles tendent à persister en ces temps de repli économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel we tijdens de bemiddeling vele moeilijke' ->

Date index: 2022-08-03
w