Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die
Enigszins lichter
Veel zwaarder
Zijn

Traduction de «hoewel ze voordien gelijkaardige amendementen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nyssens begrijpt niet waarom de regering, hoewel ze het eens is met de doelstelling van de amendementen van mevrouw Taelman, vraagt ze niet te behandelen in het kader van dit ontwerp.

Mme Nyssens ne comprend pas pourquoi le gouvernement, bien que favorable à l'objectif visé par les amendements de Mme Taelman, demande de ne pas les traiter dans le cadre du présent projet.


Om die reden, mijnheer Davies, ben ik enigszins verbijsterd over de heldere boodschap die u nu in uw amendementen uitdraagt – overigens zie ik deze amendementen vandaag voor het eerst, hoewel ze misschien al langer bestaan. Die boodschap luidt dat u, ondanks de besluiten die in de Milieucommissie zijn genomen, er geen voorstander meer van bent om druk uit te oefenen op de Europese auto-industrie, zodat zij haar ...[+++]

Pour cette raison, M. Davies, je suis un peu étonnée du message clair que vous avez envoyé par le biais de vos amendements – que j’ai vus pour la première fois aujourd’hui, bien qu’ils existent depuis plus longtemps – qui indique, malgré ce qui a été décidé à la commission de l’environnement, que vous n’avez plus intérêt à exercer des pressions sur le potentiel et la force d’innovation de l’industrie automobile en Europe.


Om die reden, mijnheer Davies, ben ik enigszins verbijsterd over de heldere boodschap die u nu in uw amendementen uitdraagt – overigens zie ik deze amendementen vandaag voor het eerst, hoewel ze misschien al langer bestaan. Die boodschap luidt dat u, ondanks de besluiten die in de Milieucommissie zijn genomen, er geen voorstander meer van bent om druk uit te oefenen op de Europese auto-industrie, zodat zij haar ...[+++]

Pour cette raison, M. Davies, je suis un peu étonnée du message clair que vous avez envoyé par le biais de vos amendements – que j’ai vus pour la première fois aujourd’hui, bien qu’ils existent depuis plus longtemps – qui indique, malgré ce qui a été décidé à la commission de l’environnement, que vous n’avez plus intérêt à exercer des pressions sur le potentiel et la force d’innovation de l’industrie automobile en Europe.


Hoewel het voorstel om, wat laatstgenoemden betreft, te voorzien in een gevangenisstraf die vijf jaar kan bedragen, naar het voorbeeld van datgene wat werd bepaald in de wet van 15 december 1980 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), werd geweerd ten gunste van « straffen [die] enigszins lichter [zijn] » (ibid., p. 17) maar waarbij werd voorzien in « financiële sancties [die] veel zwaarder [zijn] » (ibid. ), lijken de in het geding zijnde bepalingen, die zijn ingeschreven in een wet waarvan het opschrift reeds aangeeft dat ze ertoe strekt « de strijd te versterken » tegen de erin beoogde gedragingen, in de geest van de wetgever opgevat te zijn met de bedoeling de ...[+++]

Bien que la proposition de prévoir, en ce qui concerne ces derniers, une peine d'emprisonnement pouvant atteindre cinq ans, à l'instar de ce que prévoyait la loi du 15 décembre 1980 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), fût écartée au profit de « sanctions pénales [.] légèrement moins importantes » (ibid., p. 17) mais en prévoyant des « sanctions financières [.] beaucoup plus lourdes » (ibid. ), les dispositions en cause, inscrites dans une loi dont l'intitulé indique déjà qu'elle tend à « renforcer la lutte » contre les comportements qu'elle vise, apparaissent, dans l'esprit du législateur, comme conçues en vue de sa ...[+++]


55. merkt op dat connectiviteit een van de millenniumdoelstellingen is en dat de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, ertoe heeft opgeroepen om tegen 2015 connectiviteit in ieder dorp in de ontwikkelingslanden te realiseren teneinde de verschillen in termen van vrijheid, welvaart en macht weg te nemen; is ingenomen met initiatieven als het "hole-in-the-wall"-internetonderwijsexperiment, waarbij meer dan 150 snelle computers met toetsenborden, aanraakscherm en webcamera's op 50 locaties, van de sloppenwijken van Delhi tot locaties op het Indiase platteland, die duizenden voordien analfabete jongens en meisjes de mogelijkheid bieden ...[+++]

55. souligne que la connectivité constitue l'un des OMD et que le secrétaire général de cette organisation, Kofi Annan, a demandé qu'elle soit, d'ici 2015, étendue à tous les villages du monde en développement, de manière à éliminer les disparités en termes de liberté, de richesse et de pouvoir; se félicite d'initiatives telles que le "hole in the wall Internet education experiment" ou "trou dans le mur", dans le cadre de laquelle 150 ordinateurs à haut débit, avec claviers, souris tactiles et webcams, ont été installés en 50 points, allant des bidonvilles de Dehli à des zones de l'Inde rurale, permettant à des milliers de garçons et de filles jusqu'alors illettrés, non seulement ...[+++]


55. merkt op dat connectiviteit een van de millenniumdoelstellingen is en dat de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, ertoe heeft opgeroepen om tegen 2015 connectiviteit in ieder dorp in de ontwikkelingslanden te realiseren teneinde de verschillen in termen van vrijheid, welvaart en macht weg te nemen; is ingenomen met initiatieven als het "hole-in-the-wall"-internetonderwijsexperiment, waarbij meer dan 150 snelle computers met toetsenborden, aanraakscherm en webcamera's op 50 locaties, van de sloppenwijken van Delhi tot locaties op het Indiase platteland, die duizenden voordien analfabete jongens en meisjes de mogelijkheid bieden ...[+++]

55. souligne que la connectivité constitue l'un des OMD et que le secrétaire général de cette organisation, Kofi Annan, a demandé qu'elle soit, d'ici 2015, étendue à tous les villages du monde en développement, de manière à éliminer les disparités en termes de liberté, de richesse et de pouvoir; se félicite d'initiatives telles que le "hole in the wall Internet education experiment" ou "trou dans le mur", dans le cadre de laquelle 150 ordinateurs à haut débit, avec claviers, souris tactiles et webcams, ont été installés en 50 points, allant des bidonvilles de Dehli à des zones de l'Inde rurale, permettant à des milliers de garçons et de filles jusqu'alors illettrés, non seulement ...[+++]


53. merkt op dat connectiviteit een van de millenniumdoelstellingen is en dat de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, ertoe heeft opgeroepen om tegen 2015 connectiviteit in ieder dorp in de ontwikkelingslanden te realiseren teneinde de verschillen in termen van vrijheid, welvaart en macht weg te nemen; is ingenomen met initiatieven als het "hole-in-the-wall"-internetonderwijsexperiment, waarbij meer dan 150 snelle computers met toetsenborden, aanraakscherm en webcamera's op 50 locaties, van de sloppenwijken van Delhi tot locaties op het Indiase platteland, die duizenden voordien analfabete jongens en meisjes de mogelijkheid bieden ...[+++]

53. souligne que la connectivité constitue l'un des objectifs de développement des Nations unies pour le millénaire et que le secrétaire général de cette organisation, Kofi Annan, a demandé qu'elle soit, d'ici 2015, étendue à tous les villages du monde en développement, de manière à éliminer les disparités en termes de liberté, de richesse et de pouvoir; se félicite d'initiatives telles que le "hole in the wall Internet education experiment" ou "trou dans le mur", dans le cadre de laquelle 150 ordinateurs à haut débit, avec claviers, souris tactiles et webcams, ont été installés en 50 points, allant des bidonvilles de Dehli à des zones de l'Inde rurale, permettant à des milliers de garçons et de filles jusqu'alors illet ...[+++]


Er komt dus een interministerieel overleg tussen de Vlaamse en de federale regering en plots dient de regering een amendement in, dat de commissie geacht wordt goed te keuren, hoewel ze voordien gelijkaardige amendementen van senatoren had verworpen.

Il y a donc une concertation interministérielle entre les gouvernements flamand et fédéral et, soudain, ce dernier dépose un amendement que la commission est priée de voter, bien qu'elle ait auparavant rejeté des amendements similaires émanant de sénateurs.


Onze amendementen werden van tafel geveegd, hoewel ze ertoe strekten de fundamentele juridische onvolkomenheden in dit voorstel weg te werken en rekening te houden met de pertinente opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie.

Nous avons déposé des amendements, qui ont été balayés alors qu'ils avaient pour objectifs de répondre aux objections d'incohérence juridique fondamentale de cette proposition et de tenir compte des remarques très pertinentes formulées par le service d'évaluation de la législation.


Hoewel we vermoeden dat de meerderheid, de oppositie niet zal volgen in diens amendementen, lijkt het ons logisch dat ze ten minste haar eigen amendementen goedkeurt.

Si nous supposons que la majorité ne suivra pas l'opposition pour ce qui est des amendements de cette dernière, il nous semble à tout le moins logique qu'elle adopte ses propres amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ze voordien gelijkaardige amendementen' ->

Date index: 2022-09-28
w