Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof dus geenszins " (Nederlands → Frans) :

Uit artikel 191 van de Grondwet, dat als regel stelt dat de vreemdeling die zich op het grondgebied bevindt de bescherming geniet verleend aan personen en aan goederen, vloeit volgens het Grondwettelijk Hof dus geenszins voort dat de wetgever, wanneer hij een verschil in behandeling instelt ten nadele van vreemdelingen, mag nalaten ervoor te zorgen dat dat verschil in behandeling niet discriminerend is ongeacht de aard van de in het geding zijnde beginselen.

D'après la Cour constitutionnelle, la règle définie à l'article 191 de la Constitution, selon laquelle l'étranger qui se trouve sur le territoire de la Belgique jouit de la protection accordée aux personnes et aux biens, n'implique donc aucunement que le législateur qui instaure une différence de traitement au détriment des étrangers soit dispensé de veiller à ce que cette différence de traitement ne soit pas discriminatoire quelle que soit la nature des principes en cause.


Uit artikel 191 van de Grondwet, dat als regel stelt dat de vreemdeling die zich op het grondgebied bevindt de bescherming geniet verleend aan personen en aan goederen, vloeit volgens het Grondwettelijk Hof dus geenszins voort dat de wetgever, wanneer hij een verschil in behandeling instelt ten nadele van vreemdelingen, mag nalaten ervoor te zorgen dat dat verschil in behandeling niet discriminerend is ongeacht de aard van de in het geding zijnde beginselen.

D'après la Cour constitutionnelle, la règle définie à l'article 191 de la Constitution, selon laquelle l'étranger qui se trouve sur le territoire de la Belgique jouit de la protection accordée aux personnes et aux biens, n'implique donc aucunement que le législateur qui instaure une différence de traitement au détriment des étrangers soit dispensé de veiller à ce que cette différence de traitement ne soit pas discriminatoire quelle que soit la nature des principes en cause.


(109) Cf. ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, stuk Senaat, nr. 2-897/1, blz. 2 : « Het is dus geenszins de bedoeling van deze hervorming dat op enige wijze aan de huidige rechtspraak van het Hof zou worden geraakt (...).

(109) Cf. projet de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, doc. Sénat, nº 2-897/1, p. 2 : « Cette réforme n'a donc nullement pour but qu'il soit touché, de quelque façon que ce soit, à la jurisprudence actuelle de la Cour (...).


In verband met die opleiding heeft de minister van Justitie uitgelegd : « [Met] de gespecialiseerde advocaten [...], [worden] die advocaten [...] bedoeld die een gespecialiseerde opleiding in cassatiezaken hebben gevolgd. Het koninklijk besluit dat de nadere regels van deze opleiding zal bevatten, zal in samenspraak met de ordes van advocaten worden uitgewerkt. Aldus worden betere garanties geboden voor de professionele deskundigheid. Het is dus zeker niet de bedoeling om alle zaken te laten behandelen door de advocaten bij het Hof van Cassatie die aangesloten zijn bij de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie. [...] [Het] verplicht ...[+++]

Au sujet de cette formation, la ministre de la Justice a expliqué : « [P]ar avocats spécialisés [...], il y a lieu d'entendre les avocats qui ont suivi une formation spécialisée en technique de cassation. L'arrêté royal précisant les modalités de cette formation sera élaboré en concertation avec les ordres des avocats. De meilleures garanties de compétences professionnelles seront ainsi offertes. L'intention n'est donc certainement pas de traiter toutes les affaires par les avocats de la Cour de cassation affiliés à l'Ordre des avocats à la Cour de cassation. [...] [L]'intervention obligatoire d'un avocat pour signer tant la déclaration de pourvoi que le mémoire en cassation est une mesure justifiée par le souci d'éviter l'engorgement de la ...[+++]


Het Hof stelt vast dat in ieder geval uit de door de verwijzende rechterlijke instantie meegedeelde cijfers over het aantal in Denemarken geregistreerde nieuwe voertuigen (van 78.453 tot 169.492 per jaar tussen 1985 en 2002) en dus over het aantal in die lidstaat ingevoerde voertuigen geenszins kan worden afgeleid dat het vrije verkeer van deze soort goederen tussen Denemarken en de andere lidstaten in gevaar wordt gebracht door het hoge niveau van de belasting.

La Cour constate qu'en tout état de cause, les chiffres communiqués par la juridiction de renvoi quant au nombre de véhicules neufs immatriculés au Danemark (de 78.453 à 169.492 par an entre 1985 et 2000) et donc importés dans cet État membre, ne laissent nullement apparaître que la libre circulation de ce type de marchandises entre le Danemark et les autres États membres est compromise en raison du caractère élevé de la taxe.


3. a) Een beslissing tot vrijlating door de raadkamer verleent aan de betrokken vreemdeling geen recht op toegang tot het Belgisch grondgebied, zeker niet wanneer hij niet in het bezit is van de vereiste documenten die toegang geven tot het Belgische grondgebied. b) Ik herinner eraan dat het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 25 juni 1996 bepaalt dat: «Zonder twijfel, houdt het vasthouden van vreemdelingen in de internationale transitzone een beperking van de vrijheid in, maar deze kan niet op alle vlakken gelijkgesteld worden met de weerhouding in retentiecentra voor vreemdelingen in afwachting van hun uitwijzing of terugleiding naar de grens». Het betreft dus geenszins ...[+++]

3. a) Une décision de libération par la chambre du conseil n'octroie pas à l'étranger concerné le droit d'accès au territoire belge, d'autant plus s'il n'est pas en possession des documents requis à l'accès au territoire belge. b) Je vous rappelle que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme rendu le 25 juin 1996 stipule: «Assurément, le maintien d'étrangers dans la zone internationale comporte une restriction à la liberté, mais qui ne saurait être assimilée en tous points à celle subie dans les centres de rétention d'étrangers en attente d'expulsion ou de reconduite à la frontière..».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof dus geenszins' ->

Date index: 2025-02-02
w