Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing van het Hof over de rechtsvragen

Vertaling van "hof ging over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag

Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs


het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten

la Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises


beslissing van het Hof over de rechtsvragen

point de droit tranché par décision de la Cour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof ging over tot de nietigverklaring van een uitvoeringsbesluit van de Raad betreffende de bewaking van de maritieme buitengrenzen van de EU. Het oordeelde meer bepaald dat bij de vaststelling van regels die grenswachters bevoegdheden tot het nemen van dwangmaatregelen toekennen, politieke keuzes worden gemaakt die tot de verantwoordelijkheden van de wetgever van de Unie behoren, en dat deze regels de persoonlijke vrijheid en de grondrechten dermate zouden kunnen beïnvloeden dat het optreden van de wetgever van de Unie vereist is[15].

Elle a ainsi annulé une décision d’exécution du Conseil sur la surveillance des frontières maritimes extérieures de l’Union au motif que l’adoption des règles attribuant des pouvoirs coercitifs aux gardes-frontières nécessitait des choix politiques relevant des responsabilités propres du législateur de l’Union et que ces règles étaient susceptibles de toucher à des libertés personnelles et à des droits fondamentaux dans une mesure telle que l’intervention du législateur de l’Union était rendue nécessaire[15].


In voorziening van de inverdenkinggestelde en op conforme vorderingen van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, heeft het Hof bij arrest van 6 mei 2015 vastgesteld dat, aangezien de beschikking tot gevangenneming vanwege de raadkamer niet gepaard ging met een onmiddellijke tenuitvoerlegging, zij geen titel van voorlopige hechtenis van de verzoeker inhield totdat het hof van beroep uitspraak doet over zijn inbeschuldigingstelling.

Sur pourvoi de l'inculpé, et sur réquisitions conformes du procureur général près la Cour de cassation, celle-ci a, par arrêt du 6 mai 2015, constaté que l'ordonnance de prise de corps de la chambre du conseil n'étant pas assortie d'une exécution immédiate, elle ne constituait pas un titre de détention préventive du demandeur jusqu'à ce que la cour d'appel statue sur sa mise en accusation.


In casu ging het echter niet om een wijziging van de verdragsbepalingen over het Hof van justitie, maar om een « uitbreiding » van de bevoegdheden van het Hof : er werd dus iets « toegevoegd » maar wat er al was bleef ongewijzigd.

Or, en l'occurrence, on ne procédait pas à une « modification » des dispositions du traité relatives à la Cour de justice, mais à une « extension » des compétences de cette dernière.


In werkelijkheid sloot het arrest van het Hof van Cassatie van 1968 niet uit dat de Belgische rechtscolleges in een dergelijk geval bevoegd waren : dat arrest ging over een geval waar de buitenlandse goederen (die zich in de Verenigde Staten bevonden) reeds verdeeld waren, wat verklaart dat het Hof het aangevochten arrest niet heeft vernietigd.

L'arrêt de la Cour de cassation de 1968 n'excluait en réalité pas que les juridictions belges puissent revendiquer une telle compétence: cet arrêt portait sur une espèce où les biens étrangers (situés aux États-Unis) avaient déjà fait l'objet d'un partage, ce qui explique que la Cour n'a pas censuré l'arrêt qui lui était déféré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In casu ging het echter niet om een wijziging van de verdragsbepalingen over het Hof van justitie, maar om een « uitbreiding » van de bevoegdheden van het Hof : er werd dus iets « toegevoegd » maar wat er al was bleef ongewijzigd.

Or, en l'occurrence, on ne procédait pas à une « modification » des dispositions du traité relatives à la Cour de justice, mais à une « extension » des compétences de cette dernière.


De advocaat-generaal van het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft een advies uitgebracht over een ander wetsontwerp dat door het parlement was aangenomen, dat ging over het verzamelen van internet- en telefoongegevens.

L'avocat général de la Cour de Justice de l'Union européenne a rendu un avis sur une autre projet de loi adopté par le parlement et relatif à la collecte de données internet et téléphoniques.


In de voorbereiding van de Grondwetswijziging van 1993 stond aanvankelijk dat de toetsing van dit principe niet behoorde tot het takenpakket van het Grondwettelijk Hof omdat het ging over belangen en niet over bevoegdheden.

Dans les travaux préparatoires de la modification de la Constitution de 1993, il était précisé initialement que le contrôle de ce principe ne faisait pas partie des missions de la Cour constitutionnelle car il était question d'intérêts, et non de compétences.


In die context is het Hof van oordeel dat ofschoon de belastingplichtigen in een democratische samenleving het recht hebben om te worden geïnformeerd over het gebruik van overheidsmiddelen, het een feit blijft dat het voor een evenwichtige afweging van de verschillende betrokken belangen noodzakelijk was dat de betrokken instellingen vóór de vaststelling van de betwiste bepalingen, nagingen of de bekendmaking door de lidstaat middels één enkele, vrij toegankelijke website, van de nominatieve gegevens betreffende alle betrokken begunst ...[+++]

Dans ce contexte, la Cour estime que si, dans une société démocratique, les contribuables ont le droit d’être tenus informés de l’utilisation des fonds publics, il n’en demeure pas moins qu’une pondération équilibrée des différents intérêts en cause nécessitait, avant l’adoption des dispositions contestées, la vérification, par les institutions concernées, du point de savoir si la publication au moyen d’un site Internet unique par l'État membre et librement consultable des données nominatives relatives à tous les bénéficiaires concernés et aux montants précis provenant du FEAGA et du Feader perçus par chacun de ceux-ci – et cela sans opé ...[+++]


De Raad heeft zich gebogen over de implicaties van de recente arresten van het Hof van Justitie (in de zaken "Geraets-Smits" en "Peerbooms") betreffende de voorwaarden waaronder patiënten in een andere lidstaat behandeld kunnen worden; zijn aandacht ging met name uit naar de consequenties daarvan voor de nationale socialezekerheidsstelsels en de medische en klinische diensten.

Le Conseil s'est penché sur les implications des arrêts récents de la Cour de Justice (affaires "Geraets-Smits" et "Peerbooms") relatifs aux conditions dans lesquelles les patients peuvent recevoir des traitements dans un autre Etat membre, et notamment sur les conséquences pour les systèmes nationaux de sécurité sociale et les services médicaux et hospitaliers.


De heer Byrne verwees naar het arrest van het Europese Hof van Justitie van oktober 2000 waarbij een vorige richtlijn over hetzelfde onderwerp werd vernietigd omdat zij de rechtsgrond waarop zij was gebaseerd, te buiten ging".

M. Byrne se réfère à l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes d'octobre 2000 annulant une directive antérieure sur ce même sujet, au motif qu'elle a outrepassé la base juridique en vertu de la quelle elle a été adoptée".




Anderen hebben gezocht naar : hof ging over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof ging over' ->

Date index: 2023-08-30
w