Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof had ingesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 4, 5, 9 en 10 brengen wijzigingen aan in de artikelen 8, 10, 20bis en 21 van de elektriciteitswet en zijn onder meer het gevolg van arrest 98/2013 van het Grondwettelijk Hof en van de vordering tot gedeeltelijke nietigverklaring van de wet van 8 januari 2012 tot wijziging van de elektriciteitswet en van de gaswet, die de CREG bij het Grondwettelijk Hof had ingesteld.

Les articles 4, 5, 9 et 10 apportent des modifications aux articles 8, 10, 20bis et 21 de la loi électricité et sont entre autres la conséquence de l'analyse approfondie de l'arrêt 98/2013 de la Cour Constitutionnelle et du recours en annulation partielle de la loi du 8 janvier 2012 portant modification de la loi électricité et de la loi gaz, introduit auprès de la Cour constitutionnelle par la CREG.


De artikelen 4, 5, 9 en 10 brengen wijzigingen aan in de artikelen 8, 10, 20bis en 21 van de elektriciteitswet en zijn onder meer het gevolg van arrest 98/2013 van het Grondwettelijk Hof en van de vordering tot gedeeltelijke nietigverklaring van de wet van 8 januari 2012 tot wijziging van de elektriciteitswet en van de gaswet, die de CREG bij het Grondwettelijk Hof had ingesteld.

Les articles 4, 5, 9 et 10 apportent des modifications aux articles 8, 10, 20bis et 21 de la loi électricité et sont entre autres la conséquence de l'analyse approfondie de l'arrêt 98/2013 de la Cour Constitutionnelle et du recours en annulation partielle de la loi du 8 janvier 2012 portant modification de la loi électricité et de la loi gaz, introduit auprès de la Cour constitutionnelle par la CREG.


Het Hof van Cassatie heeft in twee arresten van 3 september 2015 de voorziening verworpen die de gemeente Koksijde had ingesteld tegen twee arresten van het Hof van Beroep te Gent waarbij de belasting op de tweede verblijven van de gemeente Koksijde strijdig werd bevonden met het grondwettelijk gewaarborgd gelijkheidsbeginsel.

La Cour de cassation a rejeté, dans deux arrêts rendus le 3 septembre 2015, le pourvoi formé par la commune de Coxyde contre deux arrêts de la cour d’appel de Gand déclarant la taxe sur les secondes résidences de la commune de Coxyde contraire au principe constitutionnel de l’égalité.


Het Duits Grondwettelijk Hof van Karlsruhe oordeelde na de Duitse omzetting met een verplichting om de gegevens zes maanden te bewaren, dat de regeling die de bondsregering had ingesteld, waarbij de aanbieders van internetdiensten en de telefoonoperatoren verplicht werden de data in verband met de telefoonoproepen en de internetverbindingen in naam van de strijd tegen terrorisme en misdaad gedurende zes maanden systematisch te bewaren, niet overeenstemt met het Europees Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

La Cour constitutionnelle allemande de Karlsruhe a jugé, après la transposition allemande contenant une obligation de rétention de donnés de six mois, que le dispositif mis en place par le gouvernement fédéral obligeant les fournisseurs d'accès à Internet et les opérateurs téléphoniques, au nom de la lutte contre le terrorisme et la criminalité en ligne, à stocker systématiquement pendant six mois les données relatives aux appels téléphoniques et connections internet, ne correspond pas à la Charte européennes des droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Masset herinnert eraan dat ons land voor het Europees Hof voor de rechten van de mens veroordeeld werd omdat het een strafregeling had ingesteld die te zwaar was voor de verdachte aan wie een minnelijke schikking wordt voorgesteld (Zaak Deweer tegen België, 27 februari 1980).

M. Masset rappelle que notre pays a été condamné par la Cour européenne des droits de l'homme pour avoir instauré un régime répressif trop pesant dans le chef du suspect à qui on propose une transaction (Affaire Deweer contre Belgique, 27 février 1980).


Het Duits Grondwettelijk Hof van Karlsruhe oordeelde na de Duitse omzetting met een verplichting om de gegevens zes maanden te bewaren, dat de regeling die de bondsregering had ingesteld, waarbij de aanbieders van internetdiensten en de telefoonoperatoren verplicht werden de data in verband met de telefoonoproepen en de internetverbindingen in naam van de strijd tegen terrorisme en misdaad gedurende zes maanden systematisch te bewaren, niet overeenstemt met het Europees Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

La Cour constitutionnelle allemande de Karlsruhe a jugé, après la transposition allemande contenant une obligation de rétention de donnés de six mois, que le dispositif mis en place par le gouvernement fédéral obligeant les fournisseurs d'accès à Internet et les opérateurs téléphoniques, au nom de la lutte contre le terrorisme et la criminalité en ligne, à stocker systématiquement pendant six mois les données relatives aux appels téléphoniques et connections internet, ne correspond pas à la Charte européennes des droits fondamentaux.


Krachtens artikel 378, eerste lid, van het WIB 1992 moest het bij verzoekschrift ingestelde beroep ter griffie van het hof van beroep worden neergelegd en bij deurwaardersexploot worden betekend aan de in artikel 366 van hetzelfde Wetboek bedoelde directeur der belastingen, namelijk die welke zich over het door de belastingplichtige ingediende bezwaar had uitgesproken.

En vertu de l'article 378, alinéa 1, du CIR 1992, le recours, formé par requête, devait être déposé au greffe de la cour d'appel et devait être signifié par exploit d'huissier au directeur des contributions visé à l'article 366 du même Code, à savoir celui ayant statué sur la réclamation introduite par le contribuable.


Na die vernietiging doet het Hof zelf het beroep af dat Al‑Aqsa aanvankelijk voor het Gerecht had ingesteld en dat strekte tot nietigverklaring van de beslissingen van de Raad inzake de bevriezing van tegoeden.

Suite à cette annulation, la Cour statue elle-même définitivement sur le recours initial introduit par Al-Aqsa devant le Tribunal tenant à l'annulation des décisions du Conseil sur le gel de fonds.


Het Bundesgerichtshof (Duitsland), waarbij Brüstle hoger beroep had ingesteld, besloot het Hof van Justitie vragen te stellen over de uitlegging van met name het begrip „menselijk embryo”, dat niet is omschreven in richtlijn 98/44/EG betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen .

Le Bundesgerichtshof (Cour fédérale de justice, Allemagne), saisi en appel par M. Brüstle, a décidé d'interroger la Cour de justice sur l'interprétation notamment de la notion d'« embryon humain » non définie par la directive 98/44/CE relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques .


De beschikking werd echter nietig verklaard bij een arrest van het Hof van Justitie van 17 mei 1994, naar aanleiding van het beroep dat de Franse Republiek tegen de beschikking had ingesteld.

Toutefois, cette décision fut annulée par arrêt de la Cour de justice du 17 mai 1994, suite à un recours de la république française.




D'autres ont cherché : hof had ingesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof had ingesteld' ->

Date index: 2023-11-24
w