Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof klachten tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviescomité Intimidatie en Voorkoming van intimidatie op het werk | adviescomité intimidatie en voorkoming van intimidatie op het werk dat klachten behandelt van geaccrediteerde parlementaire medewerkers tegen leden van het Parlement

comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail traitant des plaintes opposant des assistants parlementaires accrédités à des députés au Parlement européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het Hof kan de Controlecommissie niet beschouwd worden als een uitzonderingsrechtbank en is het feit dat minstens twee politieke fracties de klacht moeten indienen een voldoende waarborg tegen lichtzinnige klachten.

Elle précisa aussi que la Commission de contrôle ne pouvait pas être considérée comme un tribunal d'exception et que le fait que la plainte doive être déposée par au moins deux groupes politiques était une garantie suffisante contre les plaintes déposées à la légère.


Hij vindt het echter niet opportuun deze resolutie nu te onderschrijven omdat België niet tegelijk in het conflict in Congo kan bemiddelen en klachten kan indienen tegen deze Staat bij het Hof.

Il serait toutefois non opportun, selon lui, d'y souscrire à présent, dans la mesure où la Belgique ne peut pas simultanément jouer un rôle de médiateur dans le conflit du Congo et traduire le Congo devant la Cour.


Klachten bij de Commissie tegen lidstaten, verzoekschriften en prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie kunnen ook een belangrijke bron van informatie zijn over nationale maatregelen of praktijken die strijdig zijn met de richtlijn

En outre, les plaintes qu’elle reçoit à l’encontre d’États membres, les pétitions et les questions préjudicielles envoyées à la Cour de justice peuvent constituer une source d’information importante sur les mesures ou pratiques nationales qui ne seraient pas conformes à la directive.


Klachten bij de Commissie tegen lidstaten, verzoekschriften en prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie kunnen ook een belangrijke bron van informatie zijn over nationale maatregelen of praktijken die strijdig zijn met de richtlijn

En outre, les plaintes qu’elle reçoit à l’encontre d’États membres, les pétitions et les questions préjudicielles envoyées à la Cour de justice peuvent constituer une source d’information importante sur les mesures ou pratiques nationales qui ne seraient pas conformes à la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BB. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn uitspraak van 6 november 2012 stelt dat de radicale verlaging van de pensioenleeftijd voor Hongaarse rechters, aanklagers en notarissen van 70 naar 62 jaar een ongerechtvaardigde discriminatie inhoudt op basis van leeftijd, en overwegende dat bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 20 juni 2012 twee klachten aanhangig zijn gemaakt door twee groepen Hongaarse rechters, teneinde vast te stellen dat de Hongaarse wetgeving inzake het verlagen van de pensioenleeftijd voor rechters indruist tegen het EVRM; ...[+++]

BB. considérant que la décision de la Cour de justice de l'Union européenne, adoptée le 6 novembre 2012, indique que l'abaissement radical de 70 à 62 ans de l'âge de départ à la retraite applicable aux juges ainsi qu'aux procureurs et notaires hongrois constitue une discrimination injustifiée fondée sur l'âge, et que, le 20 juin 2012, deux plaintes ont été introduites par deux groupes de juges hongrois auprès de la Cour européenne des droits de l'homme, demandant à la Cour de statuer que la législation hongroise abaissant l'âge de départ à la retraite des juges enfreint la CEDH;


Het Tsjechische Constitutionele Hof heeft plechtig verklaard dat het vaart zou zetten achter zijn besluit over de twee klachten tegen het Verdrag van Lissabon, omdat het de laatste keer unaniem heeft gesteld dat het Verdrag van Lissabon grondwettelijk is.

La Cour constitutionnelle tchèque a déclaré solennellement qu’elle activerait la décision sur les deux plaintes contre le traité de Lisbonne parce que, la dernière fois, c’est à l’unanimité qu’elle avait dit que le traité de Lisbonne était constitutionnel.


Naar aanleiding daarvan lopen er bij de Europese Commissie en het Europees Hof klachten tegen onder andere de Deutsche Post AG, die deze mededeling niet zou respecteren en op die manier, tegen de geest van het voorstel van de Europese Commissie en de daaruitvoortvloeiende mededeling met betrekking tot de kruissubsidiëring in, door het verwerven van een ganse reeks firma's in en buiten Europa, de eerlijke concurrentie zou verstoren.

À la suite de la diffusion de cette note, des plaintes ont été déposées auprès de la Commission européenne et de la Cour européenne contre Deutsche Post AG, laquelle ne respecterait pas la règle susvisée et fausserait la concurrence en acquérant une série de sociétés en Europe et en dehors, ce qui est contraire à l'esprit de la proposition de la Commission européenne et de la note y faisant suite concernant les subventions croisées.


4. doet een beroep op de lidstaten om bij het Europese Hof van de rechten van de mens officiële klachten tegen Rusland in te dienen;

4. invite instamment les États membres à déposer des plaintes communes contre la Russie auprès de la Cour européenne des droits de l'homme;


Naar aanleiding daarvan zijn er bij de Europese Commissie en het Europees Hof klachten lopende tegen onder andere de Deutsche Post AG, die deze mededeling niet zou respecteren en op die manier, tegen de geest van het voorstel van de Europese Commissie en de daaruitvoortvloeiende mededeling met betrekking tot de kruissubsidiëring in, door het verwerven van een ganse reeks firma's in en buiten Europa, de eerlijke concurrentie zou verstoren.

À la suite de la diffusion de cette note, des plaintes ont été déposées auprès de la Commission européenne et de la Cour européenne contre Deutsche Post AG, laquelle ne respecterait pas la règle susvisée et fausserait la concurrence en acquérant une série de sociétés en Europe et en dehors, ce qui est contraire à l'esprit de la proposition de la Commission européenne et de la note y faisant suite concernant les subventions croisées.


In 2005 waren 17% van de klachten die bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens werden ingediend tegen Rusland gericht, hetzij 300 klachten per week.

En 2005, 17% des plaintes déposées auprès de la Cour européenne des Droits de l'homme l'étaient à l'encontre de la Russie, soit environ 300 plaintes par semaine.




D'autres ont cherché : hof klachten tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof klachten tegen' ->

Date index: 2022-03-15
w