Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof niet valt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale


Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld

Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public


verzuim van kennisgeving valt niet onder de verantwoordelijkheid van het Bureau

l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hetzelfde geldt niet voor artikel 4.3.2, §§ 1, 2 en 3, tweede lid, van het DABM, zoals vervangen bij artikel 155 van het bestreden decreet, nu uit de rechtspraak van het Hof van Justitie (HvJ, 28 februari 2008, C-2/07, Abraham, punt 23; HvJ, 17 maart 2011, C-275/09, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, punt 20) kan worden afgeleid dat een loutere hernieuwing van een omgevingsvergunning of een omzetting krachtens artikel 390, die niet gepaard gaat met activiteiten die fysieke ingrepen in het leefmilieu vereisen, niet onder de verplichting tot uitvoering van een milieueffectbeoordeling valt ...[+++]

Il n'en va pas de même en ce qui concerne l'article 4.3.2, §§ 1, 2 et 3, alinéa 2, du décret sur la politique de l'environnement, remplacé par l'article 155 du décret attaqué, dès lors qu'il peut être déduit de la jurisprudence de la Cour de justice (CJCE, 28 février 2008, C-2/07, Abraham, point 23; CJUE, 17 mars 2011, C-275/09, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, point 20) que le simple renouvellement d'un permis d'environnement ou la conversion d'un permis effectuée en vertu de l'article 390, qui n'est pas lié à des activités requérant des interventions physiques dans le milieu naturel, n'est pas subordonné à l'obligation d'établir un rap ...[+++]


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : 1. De eerste prejudiciële vraag valt niet onder de bevoegdheid van het Hof.

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : 1. La première question préjudicielle ne relève pas de la compétence de la Cour.


Het in het verslag aan de Koning geciteerde arrest C-161/14 van het Hof van Justitie van 4 juni 2015 is hier overigens niet relevant, daar het geen betrekking heeft op de vraag of het al dan niet gaat om "huisvesting", maar op de vraag of het door het Verenigd Koninkrijk ingevoerde verlaagd tarief al dan niet te situeren valt in een op grond van het genoemde punt 10 vereiste "sociaal beleid".

Au demeurant, l'arrêt C-161/14 de la Cour de justice du 4 juin 2015 cité dans le rapport au Roi n'est pas pertinent en l'espèce, vu qu'il ne concerne pas la question de savoir s'il s'agit ou non d'un "hébergement", mais bien celle de savoir si le taux réduit instauré par le Royaume-Uni relève ou non d'une "politique sociale" requise en vertu du point 10 précité.


In dat arrest oordeelt het Hof na een gedegen juridische analyse dat op het personeel dat bij de buitenlandse diplomatieke of consulaire posten in België tewerkgesteld is en niet onder de verdragen van Wenen valt de arbeidswet van 16 maart 1971 en de arbeidsreglementering voor de werknemers uit de privésector van toepassing zijn aangezien die posten niet mogen worden beschouwd als een onderdeel van de uitoefening van het Belgisch openbaar gezag.

Dans cet arrêt, la Cour conclut, après une analyse juridique solide, qu'il faut, pour le personnel occupé dans les postes diplomatiques ou consulaires étrangers en Belgique et n'étant pas visé par les conventions de Vienne, faire application de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de la réglementation du travail applicable aux travailleurs du secteur privé, ces postes ne pouvant être considérés comme participant de l'exercice de l'autorité publique belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intussen velde het Europees Hof van Justitie op 10 april 2014 een arrest in de zaak ACI Adam BV e.a. tegen Stichting de Thuiskopie en Stichting Onderhandelingen Thuiskopie waarin gesteld wordt dat een kopie uit een illegale bron niet onder de uitzondering voor de thuiskopie valt.

Dans l'intervalle, la Cour européenne de Justice a considéré dans un arrêt prononcé le 10 avril 2014 dans l'affaire ACI Adam BV e.a. contre Stichting de Thuiskopie et Stichting Onderhandelingen Thuiskopie qu'une copie réalisée à partir d'une source illicite ne relève pas de l'exception pour copie privée.


Wat de mogelijkheid betreft, aan niet-ingezetenen toegang tot coffeeshops te verlenen maar de verkoop van cannabis aan hen te verbieden, merkt het Hof op dat het niet eenvoudig valt te controleren en nauwkeurig erop toe te zien dat dit product niet aan niet-ingezetenen wordt verkocht en ook niet door hen wordt genuttigd.

Quant à la possibilité d’accorder aux non-résidents l’accès à des coffee-shops tout en leur refusant la vente de cannabis, la Cour observe qu’il n’est pas aisé de contrôler et de surveiller avec précision que ce produit n’est ni servi aux non-résidents ni consommé par eux.


Het Hof concludeert dan ook dat de beschikking niet binnen de werkingssfeer van de richtlijn valt, aangezien zij betrekking heeft op een verwerking van persoonsgegevens die daarvan is uitgesloten.

La Cour conclut donc que la décision d'adéquation ne relève pas du champ d'application de la directive car elle concerne un traitement de données à caractère personnel qui en est exclu.


Aangezien er in Denemarken geen binnenlandse productie van auto's is, concludeert het Hof dat de Deense belasting op de registratie van nieuwe motorvoertuigen niet onder de verbodsbepalingen van artikel 90 van het EG-Verdrag valt.

Comme il n'y a pas de production nationale de voitures au Danemark, la Cour conclut que la taxe d'immatriculation danoise frappant les véhicules automobiles neufs échappe aux interdictions énoncées à l'article 90 du traité CE.


Het Hof onderstreept dat het feit dat een lidstaat de opstelling van een ontwerptariefregeling opdraagt aan een beroepsorganisatie, niet automatisch het karakter van overheidsregeling ontneemt aan de definitief vastgestelde tariefregeling, zodat zij dus niet vanzelf onder het communautaire mededingingsrecht valt.

La Cour souligne que le fait qu'un État membre confie à une organisation professionnelle l'élaboration d'un projet de tarif de prestations ne prive pas automatiquement le tarif finalement établi de son caractère étatique et ne le fait donc pas obligatoirement entrer dans le champ du droit communautaire de la concurrence.


Omdat er terzake weinig vooruitgang valt te bespeuren, heeft de Commissie besloten de procedure van artikel 228 van het EG-Verdrag in te leiden, die de Commissie de mogelijkheid biedt een lidstaat een tweede keer voor het Europees Hof van Justitie te dagen indien die lidstaat het eerste arrest van het Hof niet ten uitvoer legt.

En l'absence de progrès, la Commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 228 du traité CE qui l'habilite à saisir la Cour de justice d'un recours contre l'État membre qui ne s'est pas conformé à un premier arrêt de la Cour.




D'autres ont cherché : hof niet valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof niet valt' ->

Date index: 2024-07-22
w