Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof van cassatie zich over deze materie reeds heeft uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe meldt dat het Hof van Cassatie zich over deze materie reeds heeft uitgesproken in verscheidene arresten.

M. Hugo Vandenberghe signale que la Cour de cassation s'est, dans plusieurs arrêts, déjà prononcé en cette matière.


De heer Hugo Vandenberghe meldt dat het Hof van Cassatie zich over deze materie reeds heeft uitgesproken in verscheidene arresten.

M. Hugo Vandenberghe signale que la Cour de cassation s'est, dans plusieurs arrêts, déjà prononcé en cette matière.


Tegen dat laatste arrest heeft de administratie een voorziening in cassatie ingesteld, waarover het Hof van Cassatie zich op 10 oktober 2014 heeft uitgesproken.

L'Administration s'est pourvue en Cassation contre ce dernier arrêt, sur lequel la Cour de Cassation s'est prononcée le 10 octobre 2014.


In het Belgische recht heeft ook het Hof van Cassatie zich de afgelopen jaren in meerdere arresten over deze aangelegenheid uitgesproken, op basis van het beginsel van de 'arbeidsduur' dat wordt omschreven in artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en artikel 8 van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector.

En droit belge, la Cour de cassation a également rendu plusieurs arrêts à ce sujet au cours de ces dernières années, sur pied du concept de la "durée du travail" développé par l'article 19 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et l'article 8 de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public.


In het eerste geval heeft het Hof van cassatie zich uitgesproken over de zaak; in het andere geval is er een rechtstreeks beroep bij het Europees Hof voor de rechten van de mens, wat zelden voorkomt.

Dans le premier cas, la Cour de cassation a statué sur l'affaire; dans le second, un recours est formé directement devant la Cour européenne des droits de l'homme, ce qui est rare.


In het eerste geval heeft het Hof van cassatie zich uitgesproken over de zaak; in het andere geval is er een rechtstreeks beroep bij het Europees Hof voor de rechten van de mens, wat zelden voorkomt.

Dans le premier cas, la Cour de cassation a statué sur l'affaire; dans le second, un recours est formé directement devant la Cour européenne des droits de l'homme, ce qui est rare.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudigin ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 26 novembre 2014 en cause de Khalid Oussaih, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2014, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de l'arrêté roy ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 18 maart 2015 in zake A.M. tegen V. V. V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 maart 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudi ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 18 mars 2015 en cause de A.M. contre V. V. V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 mars 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 4 ...[+++]


3. Het Hof van Cassatie heeft zich over deze kwestie uitgesproken in haar arrest van van 30 mei 1988 (Cass. A.R. nr. 6150, 30 mei 1988 (NV Siemens/Van Driessche), Arr. Cass.

3. La Cour de cassation s'est prononcée sur la question dans son arrêt du 30 mai 1988 (arrêt de la Cour de casstion n° 6150, 30 mai 1988 (SA Siemens/Van Driessche), Arr. Cass.


- In zijn arrest van 8 april 2005 heeft het Hof van Cassatie zich uitgesproken over de kwalificatie van kosten van vermaak en ontspanning die worden gemaakt in het kader van een feestelijke bijeenkomst die hoofdzakelijk en rechtstreeks tot doel heeft kopers in te lichten over het bestaan en de hoedanigheid van een product of dienst met de bedoeling de verkoop ervan te bevorderen ...[+++]

- Dans son arrêt du 8 avril 2005, la Cour de cassation s'est prononcée sur la qualification des frais qui sont exposés pour la détente et l'agrément des participants à une réunion festive ayant principalement et directement pour but d'informer les acheteurs potentiels de l'existence et des qualités d'un produit ou d'un service, dans l'intention d'en augmenter les ventes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van cassatie zich over deze materie reeds heeft uitgesproken' ->

Date index: 2024-05-02
w