De rol van mijn administratie (de vermelde "agenten bij het Hof") beperkt zich tot het waken over de coherentie en de conformiteit van de door het bevoegde departement bepaalde stelling met de gevestigde Belgische interpretatie en toepassing van het Unierecht, met eerdere rechtspraak van h
et Europees Hof van Justitie te Luxemburg, evenals desgevallend met de rechtspraak van het E
uropees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg en tenslotte me
t reeds eerder door België ...[+++] verdedigde standpunten in gelijkaardige cases.Le rôle de mon administration (les "agents de la Cour" mentionnés) se limite à veiller à la cohérence et la conformité de la position, fixée par le département compétent, av
ec l'interprétation belge reçue et avec l'application du droit de l'Union, ainsi qu'avec la jurispru
dence de la Cour de Justice de l'Union européenne à Luxembourg et le cas échéant avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et, finalement, avec les positions précédentes que la B
elgique a défendues ...[+++]dans des affaires comparables.