Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Traduction de «hof waaruit blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

pièce justifiant de la résidence commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele verzending van een notificatiebrief zonder redelijk vertrouwen dat deze verzoeker tijdig bereikt, niet als een correcte notificatie kan worden beschouwd Daarnaast verwijst verzoeker naar het arrest Kapetanios e.a.tegenGriekenland, waaruit blijkt ...[+++]t het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat de beslissing tot het opleggen van administratieve geldboetes aan van smokkel beschuldigde justitiabelen die zijn vrijgesproken van een strafbaar feit, een schending van artikel 6, lid 2, EVRM inzake het vermoeden van onschuld en van artikel 4 van Protocol nr. 7 inzake het recht op niet tweemaal te worden berecht of gestraft, oplevert.

Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification sans aucune certitude de sa remise en temps utile au requérant ne saurait être considéré comme une notification en bonne e ...[+++]


Bij brief van 19 september 2016 heeft de verzoekende intercommunale aan het Hof een uittreksel bezorgd uit de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 4 juli 2016 waaruit blijkt dat de algemene vergadering van de intercommunale op 20 juni 2016 de statuten ervan heeft gewijzigd in de zin die is aangegeven in de voorafgaande beslissing van 5 april 2016.

Par lettre du 19 septembre 2016, l'intercommunale requérante a transmis à la Cour un extrait des annexes du Moniteur belge du 4 juillet 2016 duquel il ressort que, le 20 juin 2016, l'assemblée générale de l'intercommunale a modifié les statuts de celle-ci dans le sens indiqué par la décision anticipée du 5 avril 2016.


De toekenning van deze voorrechten en immuniteiten is evenwel afhankelijk van de overlegging van een certificaat van het Hof waaruit blijkt dat voor de periode die nodig is voor de uitoefening van zijn functies, de persoon die in het bezit is van een dergelijk certificaat, titularis is van bepaalde voorrechten en immuniteiten.

Toutefois, l'octroi de ces derniers est subordonné à la production d'un certificat émanant de la Cour, attestant que, pour la période nécessaire à l'exercice de ses fonctions, la personne détentrice de ce certificat est titulaire de certains privilèges et immunités.


De toekenning van deze voorrechten en immuniteiten is evenwel afhankelijk van de overlegging van een certificaat van het Hof waaruit blijkt dat voor de periode die nodig is voor de uitoefening van zijn functies, de persoon die in het bezit is van een dergelijk certificaat, titularis is van bepaalde voorrechten en immuniteiten.

Toutefois, l'octroi de ces derniers est subordonné à la production d'un certificat émanant de la Cour, attestant que, pour la période nécessaire à l'exercice de ses fonctions, la personne détentrice de ce certificat est titulaire de certains privilèges et immunités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft besloten België voor het Hof van Justitie te dagen omdat het weigert documenten te erkennen waaruit blijkt dat migrerende werknemers socialezekerheidspremies betalen in een andere lidstaat.

La Commission européenne a décidé de poursuivre la Belgique devant la Cour de justice pour avoir refusé de reconnaître les documents des travailleurs mobiles attestant qu’ils paient leurs cotisations de sécurité sociale dans un autre État membre.


2. Aan deskundigen die de in het eerste lid van dit artikel bedoelde voorrechten, immuniteiten en faciliteiten genieten, wordt door het Hof een certificaat uitgereikt waaruit blijkt dat zij functies voor het Hof vervullen en waarin het tijdsbestek wordt vermeld gedurende welk hun functies duren.

2. Les experts en mission qui jouissent des privilèges, immunités et facilités visés au paragraphe 1 du présent article se voient délivrer par la Cour un document attestant qu'ils exercent des fonctions pour le compte de celle-ci et indiquant la durée de ces fonctions.


2. Aan deskundigen die de in het eerste lid van dit artikel bedoelde voorrechten, immuniteiten en faciliteiten genieten, wordt door het Hof een certificaat uitgereikt waaruit blijkt dat zij functies voor het Hof vervullen en waarin het tijdsbestek wordt vermeld gedurende welk hun functies duren.

2. Les experts en mission qui jouissent des privilèges, immunités et facilités visés au paragraphe 1 du présent article se voient délivrer par la Cour un document attestant qu'ils exercent des fonctions pour le compte de celle-ci et indiquant la durée de ces fonctions.


De heer Coveliers verwijst naar artikel 29, § 3, derde lid, waaruit blijkt dat de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, indien hij een andere mening heeft dan de federale procureur in zijn verslag van niet-conformiteit, zal weigeren de zaak voor het Hof van Cassatie te brengen, zodat de federale procureur bevoegd blijft.

M. Coveliers renvoie à l'article 29, § 3, alinéa 3, dont il résulte que, si le procureur général près la Cour de cassation est d'un avis contraire à celui exprimé par le procureur fédéral dans son rapport de non-conformité, il refusera de porter l'affaire devant la Cour de cassation, de sorte que le procureur fédéral restera compétent.


(21) Het Hof van Justitie heeft dit begrip gedefinieerd in zaak 48/72 NV Brasserie de Haecht, Jurispr. 1973, blz. 77: "het inleiden van een procedure in de zin van artikel 9 van Verordening nr. 17 doelt op een gezagshandeling van de Commissie, waaruit haar wil blijkt een beschikking te treffen".

(21) La Cour a défini ce concept dans l'affaire 48/72, SA Brasserie de Haecht, Recueil 1973, p. 77: "l'article 9 [du règlement n° 17], se référant à l'engagement d'une procédure [...], vise évidemment un acte d'autorité de la Commission, manifestant sa volonté de procéder à une décision".


Bij gebrek aan een antwoord waaruit blijkt dat de betrokken lidstaat het met redenen omkleed advies heeft opgevolgd binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van ontvangst, kan de Commissie besluiten de lidstaat voor het Hof van Justitie te dagen.

En l'absence d'une réponse qui confirme que l'Etat membre en question s'est conformé à l'avis motivé dans un délai de deux mois à compter de la date de sa réception, la Commission peut décider de traduire l'Etat membre devant la Cour de Justice européenne.




D'autres ont cherché : hof waaruit blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof waaruit blijkt' ->

Date index: 2024-04-15
w