Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich wenden tot het Hof van Justitie

Traduction de «hof zag zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


instantie die gehouden is,zich tot het Hof van Justitie te wenden

juridiction tenue de saisir la Cour de justice


zich wenden tot het Hof van Justitie

saisir la Cour de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat Hof zag zich echter gedwongen om hem uit te leveren aangezien het op grond van het Europese aanhoudingsbevel niet de macht had om die uitlevering tegen te houden. Dat betekent dat de Britse rechtbanken niet langer in staat zijn om Britse burgers te beschermen tegen een onterechte aanhouding en detentie op last van buitenlandse rechtbanken.

Les tribunaux britanniques ne peuvent désormais plus protéger les citoyens britanniques contre une arrestation et un emprisonnement injustes décidés par des tribunaux étrangers.


Hoewel veel van de oorspronkelijke problemen ondertussen zijn aangepakt, zag de Commissie zich door de omvang van de resterende problemen genoopt de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de EU.

Même si bon nombre des préoccupations initiales ont été traitées depuis lors, l'ampleur des problèmes subsistant a à présent conduit la Commission à porter l’affaire devant la Cour de justice de l’Union européenne.


Hoewel bepaalde problemen ondertussen zijn opgelost, zag de Commissie zich op aanbeveling van Commissaris Vella Karmelu, die bevoegd is voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, door de trage vooruitgang genoopt de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Bien que certains des problèmes aient été résolus depuis lors, la lenteur des progrès accomplis a conduit la Commission, sur recommandation de M. Karmenu Vella, commissaire pour l’environnement, les affaires maritimes et la pêche, à porter l’affaire devant la Cour de justice de l’Union européenne.


G. overwegende dat het Kirgizische Constitutionele Hof zich op 13 april 2010 gedwongen zag gevolg te geven aan het verzoek van de interimregering om ontbinding van dat hof, teneinde de stabiliteit te waarborgen en een confrontatie tussen de politieke krachten te vermijden,

G. considérant que le 13 avril 2010 la Cour constitutionnelle du Kirghizstan, pour assurer la stabilité et éviter les confrontations entre les forces politiques, a été obligée de tenir compte des demandes du gouvernement intérimaire du pays, qui exigeait que la Cour fût dissoute,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat het Kirgizische Constitutionele Hof zich op 13 april 2010 gedwongen zag te buigen voor de eis van de interimregering om zichzelf op te heffen, teneinde de stabiliteit te waarborgen en een confrontatie tussen de politieke krachten te voorkomen,

G. considérant que le 13 avril 2010, la Cour constitutionnelle du Kirghizstan, pour assurer la stabilité et éviter les confrontations entre les forces politiques, a été obligée de tenir compte des demandes du gouvernement par intérim du pays, qui exigeait que la Cour soit dissoute,


Vervolgens zag de Commissie zich gedwongen de Raad en het Europees Parlement voor het Hof van Justitie te dagen omdat zij het niet eens was met de wijziging in de rechtsgrondslag (van gemeenschappelijke handelspolitiek naar milieubeleid).

Par la suite, la Commission a jugé nécessaire d'assigner le Conseil et le Parlement européen devant la Cour au motif qu'elle n'était pas d'accord avec la modification de la base juridique (environnement au lieu de politique commerciale commune).


7. wijst erop dat alle vier de gevallen waarin de Commissie zich in de referentieperiode genoodzaakt zag een tweede inbreukprocedure tegen een lidstaat aan te spannen wegens niet-naleving van een arrest van het Europees Hof van Justitie, bepalingen op het gebied van het sociaal recht betreffen; verzoekt de Commissie met klem gebruik te maken van artikel 228, lid 2 van het Verdrag; verzoekt de Commissie in dit soort gevallen boetes in het vooruitzicht te stellen die een voldoende afschrikwekkende werking hebben;

7. fait observer que les quatre cas dans lesquels la Commission s'est vue amenée à engager une deuxième procédure d'infraction contre un État membre pour non-exécution d'un arrêt de la Cour de justice concernent des dispositions relevant du droit social; encourage fermement la Commission à faire usage de l'article 228, paragraphe 2, du traité ; demande à la Commission de brandir dans de tels cas une menace d'amende exerçant un effet dissuasif suffisant;


Op het moment waarop deze mededeling wordt opgesteld, zag de Commissie zich genoodzaakt verschillende lidstaten (Griekenland en Spanje) voor het Hof van Justitie te brengen omdat zij nog steeds geen kennisgeving hadden gedaan [25].

À la date de cette communication, la Commission a été obligée de saisir la Cour de justice à l'encontre de plusieurs États membres (Grèceet Espagne) pour non-communication [25].


De uitgever van de Nederlandstalige uitgave, het Belgisch Staatsblad, zag zich gedwongen om onder invloed van de geweldige stijging van het volume van zijn prioritaire publicaties (Belgisch Staatsblad, Rechtspersonen, Aanbestedingen), het Hof van Cassatie te informeren dat het niet langer personeel kon vrijmaken voor vooral het redactionele werk met betrekking tot deze uitgave (samenstelling, lay-out en correctie).

L'éditeur de la version néerlandaise, en l'occurrence le Moniteur belge, s'est vu contraint - face à la très forte hausse du volume de ses propres publications prioritaires (Moniteur belge, Personnes morales, Adjudications) - d'informer la Cour de Cassation qu'il ne pouvait plus libérer plus longtemps du personnel surtout pour le travail rédactionnel en rapport avec cette édition (composition, lay-out et correction).


Bij brief van 27 mei 1997 deelde de eerste voorzitster de partijen evenwel mee dat ze zich genoodzaakt zag de werkzaamheden van de 16e kamer op te schorten bij gebrek aan magistraten bij het hof.

Dans sa lettre du 27 mai 1997, la première présidente avise les parties qu'elle se voit «dans l'obligation de suspendre les activités de la 16e chambre en raison du manque de magistrats à la cour».




D'autres ont cherché : hof zag zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof zag zich' ->

Date index: 2023-12-31
w