Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoge uitzondering blijven » (Néerlandais → Français) :

De Hoge Raad voor de Justitie begrijpt dat de minister moet beschikken over een concreet instrument om ernstige problemen van penitentiaire overbevolking aan te pakken, maar wijst er toch op dat die maatregel een uitzondering moet blijven omdat er anders een ongelijkheid kan ontstaan tussen bepaalde categorieën van gedetineerden.

Si le Conseil supérieur de la Justice comprend la nécessité pour le ministre de pouvoir disposer d'un instrument concret permettant d'affronter un problème sérieux de surpopulation carcérale, il fait observer néanmoins que cette mesure doit rester exceptionnelle, sous peine de créer une inégalité entre certaines catégories de détenus.


Daarvoor verwijzen de indieners van het wetsvoorstel onder meer naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, die van oordeel is « dat de openbaarheid van de terechtzitting de regel is en moet blijven », maar ook « dat de behandeling met gesloten deuren, als uitzondering, gerechtvaardigd is voor bepaalde familierechtelijke procedures en in het bijzonder voor familiale geschillen over het ouderlijk gezag, de huisvesting en het ...[+++]

Pour répondre à cette question, les auteurs de la proposition de loi se réfèrent, entre autres, à l'avis du Conseil supérieur de la Justice qui bien que considérant que « la publicité des audiences est et doit rester le principe » avance que « le huis clos, comme exception, se justifie dans certaines procédures de droit familial et particulièrement dans les conflits familiaux relatifs à l'autorité parentale, à l'hébergement et aux relations personnelles avec les grands-parents » (3) .


De Hoge Raad voor de Justitie begrijpt dat de minister moet beschikken over een concreet instrument om ernstige problemen van penitentiaire overbevolking aan te pakken, maar wijst er toch op dat die maatregel een uitzondering moet blijven omdat er anders een ongelijkheid kan ontstaan tussen bepaalde categorieën van gedetineerden.

Si le Conseil supérieur de la Justice comprend la nécessité pour le ministre de pouvoir disposer d'un instrument concret permettant d'affronter un problème sérieux de surpopulation carcérale, il fait observer néanmoins que cette mesure doit rester exceptionnelle, sous peine de créer une inégalité entre certaines catégories de détenus.


De Hoge Raad voor de Justitie, die van oordeel is dat « de openbaarheid van de terechtzitting de regel is en moet blijven » stelt dat « de behandeling met gesloten deuren, als uitzondering, gerechtvaardigd is voor bepaalde familierechtelijke procedures en in het bijzonder voor familiale geschillen over het ouderlijk gezag, de huisvesting en het persoonlijk contact met de grootouders ».

Le Conseil supérieur de la Justice qui considère que « la publicité des audiences est et doit rester le principe » avance que « le huis clos, comme exception, se justifie dans certaines procédures de droit familial et particulièrement dans les conflits familiaux relatifs à l'autorité parentale, à l'hébergement et aux relations personnelles avec les grands-parents ».


Communautaire financiële steun voor bouw en onderhoud moet derhalve een hoge uitzondering blijven en dergelijke uitzonderingen dienen naar behoren te worden gemotiveerd.

Par conséquent, le concours financier communautaire accordé à la phase de construction et d'entretien devrait rester très exceptionnel. Ces exceptions devraient être dûment justifiées.


Art. 10. Vanaf 1 september 2011, met uitzondering van de opleidingseenheden die tot de sectoren talen en informatica behoren, dient elke inrichting die één of meerdere opleidingseenheden ressorterend onder afdelingen van het hoger onderwijs waarvoor ze niet over de machtiging beschikt, wenst in te richten of te blijven inrichten, een aanvraag om machtigingsverlening aan de Regering toe te sturen die het advies van de Hoge raad zal ...[+++]

Art. 10. A dater du 1 septembre 2011, à l'exception des unités de formation relevant des secteurs des langues et de l'informatique, tout établissement qui souhaite organiser ou continuer à organiser une ou des unités de formations relevant de sections de l'enseignement supérieur pour lesquelles il ne dispose pas de l'habilitation doit en demander l'autorisation au Gouvernement qui sollicite l'avis du Conseil supérieur.


Art. 38. Het koninklijk besluit van 4 juni 1979 tot regeling van de toepassing van de wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 april 1980, 1 september 1980, 8 november 1990, 26 mei 1998 en 20 juli 2000 wordt opgeheven, met uitzondering van de artikelen 1 tot 19 die voor de zittijd 1998 - 2004 van de interfederale bureaus van kracht blijven tot de eerste vergadering van de sectorcommissies in oktober 2004, en van de artikelen 20 tot 41 die voor de zittijd 1999 - 20 ...[+++]

Art. 38. L'arrêté royal du 4 juin 1979 réglant l'application des lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai 1979, modifié par les arrêtés royaux des 9 avril 1980, 1 septembre 1980, 8 novembre 1990, 26 mai 1998 et 20 juillet 2000, est abrogé, à l'exception des articles 1 à 19 qui restent en vigueur pour la session 1998 - 2004 des bureaux interfédéraux jusqu'à la première réunion des commissions sectorielles en octobre 2004, et des articles 20 à 41 qui restent en vigueur pour la session 1999 - 2005 du Conseil supérieur, jusqu'à son installation pour la session suivante en janvier 2005.


54. verlangt van de Commissie dat zij, gelet op dergelijke hoge bedragen voor adviescontracten en de negatieve ervaringen met de verstrekking van opdrachten aan externe ondernemingen in het verleden, haar beleid inzake de uitbesteding van Commissieactiviteiten herziet; wijst erop dat de verlening van opdrachten aan externe ondernemingen voor de tenuitvoerlegging van werkzaamheden voor de Commissie een uitzondering dient te blijven;

54. invite la Commission, compte tenu des montants aussi élevés des contrats de conseil et des expériences négatives vécues dans le passé lors de l'octroi de marchés à des entreprises extérieures, à revoir sa politique d'externalisation de ses activités; précise que la sous-traitance par des entreprises extérieures de travaux destinés à la Commission ne peut être qu'exceptionnelle;


55. verlangt van de Commissie dat zij, gelet op dergelijke hoge bedragen voor adviescontracten en de negatieve ervaringen met de verstrekking van opdrachten aan externe ondernemingen in het verleden, haar beleid inzake de uitbesteding van Commissieactiviteiten herziet; wijst erop dat de verlening van opdrachten aan externe ondernemingen voor de tenuitvoerlegging van werkzaamheden voor de Commissie een uitzondering dient te blijven;

55. invite la Commission, compte tenu des montants aussi élevés des contrats de conseil et des expériences négatives vécues dans le passé lors de l’octroi de marchés à des entreprises extérieures, à revoir sa politique d’externalisation de ses activités; précise que la sous-traitance par des entreprises extérieures de travaux destinés à la Commission ne peut être qu’exceptionnelle;


De Hoge Raad voor de Justitie hield voor dat de openbaarheid van de terechtzitting de regel is en moet blijven, maar dat de behandeling met gesloten deuren als uitzondering gerechtvaardigd is voor bepaalde familierechtelijke procedures en in het bijzonder voor familiale geschillen over het ouderlijk gezag, de huisvesting en het persoonlijk contact met de grootouders.

Le Conseil supérieur de la justice a considéré que la publicité des audiences était et devait rester le principe mais que le huis clos se justifie comme exception dans certaines procédures de droit familial et particulièrement dans les conflits familiaux relatifs à l'autorité parentale, à l'hébergement et aux relations personnelles avec les grands-parents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge uitzondering blijven' ->

Date index: 2024-07-18
w