Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger is dan de initieel toegekende vergoeding » (Néerlandais → Français) :

In bepaalde gevallen zou de onteigende aldus verplicht kunnen worden om een bedrag terug te betalen dat hoger is dan de initieel toegekende vergoeding, hetgeen erop neerkomt dat de onteigening hem uiteindelijk geld kost.

Dans certains cas, l'exproprié pourrait ainsi se voir contraint de rembourser un montant supérieur à l'indemnité initialement allouée, ce qui signifierait que l'expropriation lui coûterait finalement de l'argent.


Wanneer de onbeschikbaarheid van het Modular Offshore Grid echter te wijten is aan een zware of opzettelijke fout van de netbeheerder, wordt de kost van de vergoeding door de commissie te zijnen laste gelegd in evenredig verband met zijn fout zonder dat die, voor het geheel van de gebeurtenissen die gedurende een gegeven jaar plaatsvinden, hoger mag zijn dan de vergoeding, resulterend uit de tariefberekening, die hem tijdens datzelfde jaar wordt toegekend voor de v ...[+++]

Toutefois, dans l'hypothèse où l'indisponibilité du Modular Offshore Grid résulte d'une faute lourde ou intentionnelle du gestionnaire du réseau, le coût de l'indemnisation est mis à sa charge par la commission, proportionnellement à sa faute, sans pour autant pouvoir excéder, pour l'ensemble des événements intervenus au cours d'une année donnée, la rémunération qui lui est octroyée pour cette même année au titre de la réalisation et de la gestion du Modular Offshore Grid, telle qu'elle résulte de la méthodologie tarifaire".


Die vergoeding mag evenwel niet hoger zijn dan die welke toegekend wordt voor reizen met een wagen, overeenkomstig de toepassing van de bepalingen houdende algemene regeling inzake reiskosten;

Cette indemnisation ne peut toutefois pas être supérieure à celle octroyée pour les déplacements en voiture résultant de l'application des dispositions portant règlementation générale en matière de frais de parcours;


In bepaalde regio’s worden voor hetzelfde letsel hogere percentages toegekend (door de gerechtsexpert die de rechter adviseert) én wordt per procent invaliditeit ook een hogere vergoeding toegekend (door de rechtbank).

Dans certaines régions, des taux supérieurs sont octroyés pour la même lésion (par l'expert judiciaire qui donne un avis au juge) et une allocation supérieure est également octroyée par pour cent d'invalidité (par le tribunal).


Als zij van hun eigen rijtuig gebruik maken, wordt die vergoeding berekend volgens het tarief door de Koning vastgesteld op het stuk van de reiskosten toegekend aan het personeel van de ministeries; in geen geval mag het belastbaar vermogen van het voertuig dat voor de uitkering van de vergoeding wordt aangenomen hoger liggen dan dat vastgesteld voor de ambtenaren van rang ...[+++]

S'ils utilisent leur véhicule personnel, cette indemnité est calculée d'après le tarif fixé par le Roi en matière de frais de parcours accordés au personnel des ministères; en aucun cas la puissance imposable du véhicule admise pour la liquidation de l'indemnité peut dépasser celle qui est prévue pour les fonctionnaires du rang 13.


Als zij van hun eigen rijtuig gebruik maken, wordt die vergoeding berekend volgens het tarief door de Koning vastgesteld op het stuk van de reiskosten toegekend aan het personeel van de ministeries; in geen geval mag het belastbaar vermogen van het voertuig dat voor de uitkering van de vergoeding wordt aangenomen, hoger zijn dan dat vastgesteld voor de ambtenaren van rang ...[+++]

S'ils utilisent leur véhicule personnel, cette indemnité est calculée d'après le tarif fixé par le Roi en matière de frais de parcours accordés au personnel des ministères; en aucun cas la puissance imposable du véhicule admise pour la liquidation de l'indemnité peut dépasser celle qui est prévue pour les fonctionnaires du rang 13.


Wij zouden nu graag weten of dit arrest van het Grondwettelijk Hof ook van toepassing is op de vennootschappen die niet aan minstens een van hun bestuurders een vergoeding hebben toegekend ten laste van het belastbaar resultaat dat gelijkstaat met of hoger ligt dan het belastbaar inkomen van de vennootschap wanneer deze vergoeding geen 33.000 euro bedraagt (36.000 euro voor het boekjaar 2009) (cf. ...[+++]

La question que nous voudrions poser est de savoir si cet arrêt de la Cour constitutionnelle s'applique également aux sociétés qui n'allouent pas à au moins un de leurs dirigeants d'entreprise une rémunération à charge du résultat de la période imposable de la société lorsque cette rémunération n'atteint pas 33 000 euros (36 000 euros pour l'exercice 2009) (cf. l'article 215, 4°, CIR 92).


De vergoeding is gelijk aan het verschil, afgerond naar de hogere éénheid, tussen 112,32 EUR en de maandelijkse aanvullende vergoeding voor brugpensioen, toegekend op 1 januari van het lopende jaar, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat hij de aanvullende vergoeding voor brugpensioen heeft genoten in het vorige kalenderjaar.

L'allocation est égale à la différence, arrondie à l'unité supérieure, entre 112,32 EUR et l'allocation complémentaire mensuelle de prépension, octroyée au 1 janvier de l'année en cours, multipliée par le nombre de mois pendant lesquels il a bénéficié de l'allocation complémentaire de prépension au cours de l'année civile précédente.


De vergoeding is gelijk aan het verschil, afgerond naar het hogere éénheid, tussen 105,82 EUR en de maandelijkse aanvullende vergoeding voor brugpensioen, toegekend op 1 januari van het lopende jaar, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat hij de aanvullende vergoeding voor brugpensioen heeft genoten in het vorige kalenderjaar.

L'allocation est égale à la différence, arrondie à l'unité supérieure, entre 105,82 EUR et l'allocation complémentaire mensuelle de prépension, octroyée au 1 janvier de l'année en cours, multipliée par le nombre de mois pendant lesquels il a bénéficié de l'allocation complémentaire de prépension au cours de l'année civile précédente.


Art. 4. Het bedrag van de door de Minister toegekende vergoeding mag niet hoger zijn dan :

Art. 5. Le montant de l'indemnité attribuée par le Ministre ne peut dépasser les limites suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger is dan de initieel toegekende vergoeding' ->

Date index: 2022-11-20
w