Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoger niveau slecht konden " (Nederlands → Frans) :

Deze overweging heeft er samen met de hoge gemiddelde leeftijd voor gezorgd, dat slechts weinig vrouwen werkzaam waren in technische functies en dat slechts weinigen van hen konden doorgroeien naar hogere niveaus.

Cette considération, associée à l'âge moyen élevé, fait que très peu de femmes occupaient des fonctions techniques et pouvaient évoluer vers des niveaux supérieurs.


Het Belgische resultaat voor 2014 is bijgevolg nog zo slecht niet, ook al blijft op internationaal vlak ons niveau van verkeersonveiligheid hoger liggen (en heeft het altijd al hoger gelegen) dan het Europese gemiddelde.

Le résultat belge pour 2014 n'est donc pas si mauvais, malgré le fait que, sur le plan international, notre niveau d'insécurité routière reste plus élevé (et a toujours été plus élevé) que la moyenne européenne.


Ondanks een gericht wervingsbeleid, evolueert de situatie slechts langzaam, in het bijzonder op het niveau van bestuurders en hogere ambtenaren.

En dépit d’une politique de recrutement ciblé, la situation évolue lentement, en particulier dans les catégories des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur.


Ondanks een gericht wervingsbeleid evolueert de situatie slechts langzaam, in het bijzonder op het niveau van bestuurders en hogere ambtenaren.

En dépit d’une politique de recrutement ciblée, la situation évolue lentement, en particulier dans les catégories des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur.


Europa heeft ongeveer 19 miljoen studenten en meer dan 4.000 instellingen in het hoger onderwijs, maar hoewel er tegen 2020 hoog opgeleide werknemers nodig zijn in 35% van alle banen, heeft momenteel slechts 26% van de beroepsbevolking kwalificaties op hoger niveau.

L'Europe compte près de 19 millions d'étudiants et plus de 4 000 établissements d'enseignement supérieur mais, alors qu'à l'horizon 2020 35 % de l'ensemble des emplois nécessiteront des travailleurs hautement qualifiés, seulement 26 % de la main-d'œuvre présente actuellement un niveau de qualification élevé.


Het omvat namelijk een protocol over subsidiariteit, een protocol dus uit hoofde waarvan het nemen van beslissingen op een hoger niveauin dit geval dus het Europese niveau slechts toegestaan is indien kan worden aangetoond dat dit doeltreffender is en noodzakelijk.

Le traité de Lisbonne contient en fait un protocole de subsidiarité, c’est-à-dire un protocole en vertu duquel l’adoption d’une norme à un niveau supérieur, en l’occurrence au niveau européen, ne peut se justifier que si l’on peut démontrer que cette mesure est plus efficace et plus nécessaire.


Dit omvat kerndoelen voor het hoger onderwijs, zoals curriculumontwikkeling, ontwikkeling van vergelijkbare en verenigbare academische graden in een driefasestructuur, kwaliteitsborging, erkenning van buitenlandse graden, hervorming van de hogeronderwijsstructuren en -instellingen en ontwikkeling van vaardigheidsprofielen – weliswaar meer op het niveau van de afzonderlijke instellingen dan op nationaal beleidsniveau, waar als gevolg van de duur en de mogelijkheden van de structurele en aanvullende maatregelen en het feit dat beleidsactoren op hoger niveau slecht konden worden bereikt, de gevolgen soms minder direct waren.

Cette contribution comprenait des objectifs «clés» d’enseignement supérieur comme le développement de programmes d’études, la mise en place de diplômes comparables et compatibles organisés dans une structure de trois cycles, l’assurance qualité, la reconnaissance des diplômes étrangers, la réforme des structures et des établissements d’enseignement supérieur ainsi que l’élaboration de profils de compétences – plus encore au niveau des établissements qu’au niveau national, où la durée et les possibilités offertes par les MSC et l’inaccessibilité d’intervenants haut placés dans la prise de décision se traduisaient parfois par des effets pl ...[+++]


C. overwegende dat ook banen die met technologie samenhangen, worden gekenmerkt door segregatie tussen de geslachten: slechts 10% van de informaticaspecialisten op hoger niveau; 9% van de ingenieurs en 4% van het leidinggevend kader in de EU is vrouw,

C. considérant que les domaines professionnels tournés vers la technologie sont également marqués par la discrimination des genres, à tel point que, dans l'Union européenne, seulement 10% des spécialistes de haut niveau dans les technologies de l'information, 9% des ingénieurs et 4% des cadres supérieurs sont des femmes,


1. stelt vast dat, vanwege de moeilijke situatie in rubriek 4 (Externe betrekkingen), het flexibiliteitsinstrument in 2004 opnieuw moest worden gemobiliseerd om te waarborgen dat alle essentiële behoeften konden worden gedekt; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het niveau van de middelen die de Europese Raad van december 2005 voor rubriek 4 heeft voorzien in het toekomstige financiële kader, dat slechts kan leiden tot een ...[+++]

1. note que, en raison de la situation difficile de la rubrique 4 (actions extérieures), il a été nécessaire en 2004 de mobiliser une fois encore l'instrument de flexibilité afin de s'assurer que tous les besoins essentiels pourraient être couverts; exprime sa grave préoccupation quant au niveau de ressources prévu par le Conseil européen de décembre 2005 pour la rubrique 4 dans le futur cadre financier, qui ne peut conduire qu'à perpétuer la situation insatisfaisante actuelle, et demande à ses négociateurs de garantir que l'accord final prévoie un niveau de ressources réaliste pour la rubrique "l'Union européenne en tant que partenaire ...[+++]


Op nationaal niveau kan niet vaak genoeg worden benadrukt hoe funest de socialistische regeerperioden in Frankrijk zijn geweest. Toen is ons rationele denken namelijk enorm achteruitgegaan, doordat ons werd wijsgemaakt dat we meer konden uitgeven door minder te presteren, dat we op zestigjarige leeftijd met pensioen konden na slechts een korte periode premie te hebben betaald en dat we maar 35 uur per week hoefden te werken.

Au niveau national, on ne soulignera jamais assez l’effet néfaste des périodes socialistes en France, qui ont fait régresser de manière incroyable la rationalité de l’esprit public, en inculquant la croyance que l’on pourrait dépenser plus en faisant moins d’efforts, en prenant sa retraite à 60 ans avec une durée de cotisation faible et en travaillant 35 heures par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger niveau slecht konden' ->

Date index: 2023-04-27
w