Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoger onderwijs in europa in vergelijking met onze wereldconcurrenten " (Nederlands → Frans) :

Meer algemeen was de bereidheid tot samenwerking met partners uit andere landen en de noodzaak om de Erasmus-uitwisselingen te erkennen en te bevorderen overal in Europa een stimulans voor de ontwikkeling van een geest van openheid, vergelijking en aanvaarding van verschillende realiteiten, wat een gunstige context creëerde voor belangrijke omwentelingen en sterk vernieuwende initiatieven zoals de verklaring van Bologna [39], die tot doel had een Europese ruimte voor hoger ...[+++]

Plus généralement, la volonté de coopérer avec des partenaires d'autres pays et la nécessité de reconnaitre et de faciliter les échanges Erasmus a stimulé partout en Europe le développement d'un esprit d'ouverture, de comparaison et d'acceptation de réalités différentes, facteur favorable à des transformations importantes et des initiatives profondément innovantes, telles que la déclaration de Bologna [39] visant à la mise en place d'un espace européen de l'enseignement supérieur.


De Commissie heeft benadrukt dat het hoger onderwijs in Europa in vergelijking met onze wereldconcurrenten relatief ondergefinancierd is[32]. Gezien de belangrijke rol van de universiteiten in het Europese onderzoek impliceert de doelstelling van de EU om in 2010 3 % van het BBP in OO te investeren dat er ook meer in universitair onderzoek zal moeten worden geïnvesteerd[33]. Voorts heeft de Commissie als benchmark voorgesteld om in 2015 minstens 2 % van het BBP (zowel publieke als private financiering) in een gemoderniseerde hogeronderwijssector te investeren.

Comme l’a souligné la Commission, l’enseignement supérieur européen bénéficie d’un financement proportionnellement inférieur à celui de ses concurrents mondiaux[32]. Compte tenu de l’importance prise par les universités dans la recherche européenne, l’objectif de l’UE consistant à consacrer 3% du PIB à la RD d’ici 2010 nécessiterait un investissement plus grand dans la recherche universitaire[33]. La Commission a également proposé un critère de référence visant à ce qu’au moins 2% du PIB (financement public et privé compris) soient co ...[+++]


5. stelt vast dat er in het kader van het Bologna-proces nog veel werk verzet moet worden voor de aanpassing van de onderwijssystemen aan de behoeften op de arbeidsmarkt, bij de verbetering van de algehele inzetbaarheid en het concurrentievermogen en bij de aantrekkelijkheid van het hoger onderwijs in Europa ...[+++]

5. constate qu'il reste encore beaucoup à faire dans le cadre du processus de Bologne concernant l'ajustement des systèmes éducatifs aux besoins du marché du travail et l'amélioration globale, en Europe, de l'employabilité des diplômés de l'enseignement supérieur, de la compétitivité dudit enseignement et de son attractivité; relève que les établissements européens d'enseignement supérieur devraient être en mesure de réagir rapidement aux évolutions économiques, culturelles, scientifiques et technologiques de la société moderne afin d'exploiter pleinem ...[+++]


Erasmus heeft ook een grote rol gespeeld bij de verbetering van de kwaliteit van het hoger onderwijs in Europa doordat onze universiteiten en hogescholen zich openstelden voor internationale samenwerking.

En ouvrant nos universités et écoles supérieures à la coopération internationale, Erasmus a aussi contribué sensiblement à l’amélioration de la qualité de l’enseignement supérieur en Europe.


Door de internationalisering van het hoger onderwijs zullen onze studenten, of zij nu in Europa blijven dan wel buiten Europa gaan studeren, beter voorbereid zijn om in een geglobaliseerde wereld te leven en tegelijk ervaringen en kennis opdoen, hun inzetbaarheid vergroten en hun productiviteit en inkomenspo ...[+++]

L'internationalisation de l’enseignement supérieur aidera à préparer nos apprenants, qu'ils partent à l’étranger ou qu’ils restent en Europe, à vivre à l’époque de la mondialisation, à accroître leur expérience et leurs connaissances, leur employabilité, leur productivité et leur capacité de gain.


Er zal speciale aandacht worden besteed aan private en publieke investeringen en investeringen in het hoger onderwijs, dat in vergelijking met onze wereldconcurrenten relatief ondergefinancierd is.

Une attention particulière sera accordée à l’investissement privé et public ainsi qu’à l’investissement dans l’enseignement supérieur, lequel bénéficie d’un financement proportionnellement moins important que chez nos concurrents mondiaux.


De Europese Unie moet alles in het werk stellen om de voorwaarden te creëren om Europees talent in de Unie te houden, maar ook investeren in de opleiding van derdelanders in onze instellingen voor hoger onderwijs en de voorwaarden creëren om ze in Europa te houden, zodat Europa een referentie wordt en een wereldcentrum van uitmuntendheid. ...[+++]

L'Union européenne doit s'efforcer de créer les conditions permettant de retenir les cerveaux européens dans l'espace de l'Union, mais également investir dans la formation de citoyens de pays tiers dans nos écoles d'enseignement supérieur et les mettre en situation de pouvoir s'établir en Europe, de façon à ce que l'Union européenne se transforme en référence et en centre d'excellence mondial.


J. overwegende dat in de VS 13% meer van de bevolking hoger onderwijs hebben genoten dan in Europa, en overwegende dat de EU slechts 1,1% van het BBP investeert in tertiair onderwijs in vergelijking met 3% in de VS, en dat meer dan de helft van die investeringen (VS) afkomstig is uit de particuliere sector,

J. considérant qu'en termes de population ayant achevé des études supérieures, l'Europe accuse un retard de 13 % par rapport aux États-Unis et que l'UE n'investit que 1,1 % de son PIB dans l'enseignement supérieur contre 3 % aux États-Unis, où plus de la moitié de ces investissements proviennent du secteur privé,


J. overwegende dat in de VS 13% meer van de bevolking hoger onderwijs hebben genoten dan in Europa, en overwegende dat de EU slechts 1,1% van het BBP investeert in tertiair onderwijs in vergelijking met 3% in de VS, en dat meer dan de helft van die investeringen afkomstig is uit de particuliere sector,

J. considérant qu'en termes de population ayant achevé des études supérieures, l'Europe accuse un retard de 13 % par rapport aux États‑Unis et que l'UE n'investit que 1,1 % de son PIB dans l'enseignement supérieur contre 3 % aux États‑Unis, plus de la moitié de ces investissements provenant du secteur privé,


Meer algemeen was de bereidheid tot samenwerking met partners uit andere landen en de noodzaak om de Erasmus-uitwisselingen te erkennen en te bevorderen overal in Europa een stimulans voor de ontwikkeling van een geest van openheid, vergelijking en aanvaarding van verschillende realiteiten, wat een gunstige context creëerde voor belangrijke omwentelingen en sterk vernieuwende initiatieven zoals de verklaring van Bologna [39], die tot doel had een Europese ruimte voor hoger ...[+++]

Plus généralement, la volonté de coopérer avec des partenaires d'autres pays et la nécessité de reconnaitre et de faciliter les échanges Erasmus a stimulé partout en Europe le développement d'un esprit d'ouverture, de comparaison et d'acceptation de réalités différentes, facteur favorable à des transformations importantes et des initiatives profondément innovantes, telles que la déclaration de Bologna [39] visant à la mise en place d'un espace européen de l'enseignement supérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger onderwijs in europa in vergelijking met onze wereldconcurrenten' ->

Date index: 2021-07-11
w