Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger risico inhouden » (Néerlandais → Français) :

We moeten ons concentreren op de zendingen die een hoger risico inhouden.

Nous devons nous concentrer sur les envois à plus haut risque.


­ het feit dat inkomsten en sociale toelagen die op een rekening worden gestort niet beschermd zijn tegen beslag, verplicht de slachtoffers van beslag of overdracht van het loon tot het zoeken naar andere betalingsvormen die een hoger risico inhouden, zoals circulaire cheques en contanten.

­ le caractère intégralement saisissable des revenus et allocations sociales versés sur un compte qui oblige les personnes faisant l'objet de saisies ou de l'exécution d'une cession de rémunération à recourir à des formes de paiement plus risquées qu'un virement : chèques circulaires, espèces.


We moeten ons concentreren op de zendingen die een hoger risico inhouden.

Nous devons nous concentrer sur les envois à plus haut risque.


Wanneer de zakelijke relaties met Belgische prominenten of met personen die een belangrijke functie uitoefenen of uitgeoefend hebben binnen of voor rekening van een internationale organisatie, een hoger risico inhouden, moeten de vastgoedmakelaars de maatregelen onder de punten (b), (c) en (d) toepassen.

Lorsque les relations d'affaires avec des PEP belge ou avec des personnes qui exercent ou ont exercé une fonction importante au sein de, ou pour le compte, d'une organisation internationale, présentent un risque plus élevé, les agents immobiliers doivent appliquer les mesures des points (b), (c) et (d).


« Art. 12. § 1. Onverminderd de in de artikelen 7 tot 9 opgelegde verplichtingen passen de in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 bedoelde ondernemingen en personen, naargelang de risicogevoeligheid, verscherpte klantenonderzoeksmaatregelen toe in situaties die omwille van hun aard een hoger risico op witwassen van geld of financiering van terrorisme kunnen inhouden, en ten minste in de hieronder beschreven situaties.

« Art. 12. § 1. Sans préjudice des obligations prévues aux articles 7 à 9, les organismes et les personnes visés aux articles 2, § 1, 3 et 4 appliquent, en fonction de leur appréciation du risque, des mesures de vigilance renforcées à l'égard de la clientèle, dans les situations qui, de par leur nature, peuvent présenter un risque élevé de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme et, à tout le moins, dans les cas visés ci-dessous.


Naargelang de risicogevoeligheid neemt de diamanthandelaar op basis van zijn cliëntacceptatiebeleid verscherpte klantenonderzoeksmaatregelen in situaties die omwille van hun aard een hoger risico op witwassen van geld of financiering van terrorisme kunnen inhouden, en ten minste in volgende gevallen :

En fonction de son appréciation du risque, le commerçant en diamant prend, sur la base de sa politique d'acceptation des clients, des mesures de vigilance renforcées dans les situations qui, de par leur nature, peuvent présenter un risque élevé de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme et, à tout le moins, dans les cas suivants :


Overwegende dat het feit dat een land op de lijst van derde equivalente landen voorkomt, echter enkel een weerlegbaar vermoeden vormt dat is voldaan aan de voorwaarde van gelijkwaardigheid van de wetgevingen die door de genoemde artikelen van de wet wordt opgelegd, doch dat dit feit geen afbreuk doet aan de verplichting om verscherpte klantenonderzoeksmaatregelen te treffen overeenkomstig artikel 12 van voornoemde wet in alle situaties die omwille van hun aard een hoger risico op witwassen of terrorismefinanciering kunnen inhouden;

Considérant toutefois que le fait qu'un pays figure sur la liste de pays tiers équivalents constitue seulement une présomption réfragable que la condition d'équivalence des législations prévue par les articles précités de la loi est rencontrée, mais que ce fait ne porte pas préjudice à l'obligation d'appliquer des mesures de vigilance renforcées en vertu de l'article 12 de la loi précitée, dans toutes les situations qui, de par leur nature, peuvent présenter un risque plus élevé de blanchiment d'argent ou de financement du terrorisme;


12. acht het van fundamenteel belang dat de controles die bijvoorbeeld door ordonnateurs, verificateurs en controleurs worden uitgevoerd, strikt genoeg zijn; onderstreept in deze context het belang van een toereikend aantal steekproefsgewijze controles in alle sectoren, in aanvulling op de controles in de weinige strategische sectoren die een hoger risico inhouden;

12. estime qu'il est crucial que les contrôles effectués, par exemple, par les ordonnateurs, les vérificateurs et les auditeurs, soient suffisamment rigoureux; souligne, dans ce contexte, l'importance d'un nombre suffisant de contrôles aléatoires dans tous les secteurs, en plus des quelques secteurs stratégiques présentant un risque plus élevé;


« Art. 12. § 1. Onverminderd de in de artikelen 7 tot 9 opgelegde verplichtingen passen de in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 bedoelde ondernemingen en personen, naargelang de risicogevoeligheid, verscherpte klantenonderzoeksmaatregelen toe in situaties die omwille van hun aard een hoger risico op witwassen van geld of financiering van terrorisme kunnen inhouden, en ten minste in de hieronder beschreven situaties.

« Art. 12. § 1. Sans préjudice des obligations prévues aux articles 7 à 9, les organismes et les personnes visés aux articles 2, § 1, 3 et 4 appliquent, en fonction de leur appréciation du risque, des mesures de vigilance renforcées à l'égard de la clientèle, dans les situations qui, de par leur nature, peuvent présenter un risque élevé de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme et, à tout le moins, dans les cas visés ci-dessous.


Trouwens, rekening houdend met het feit dat sinds 2003 geen enkele toelage werd uitbetaald voor de uitoefening van hogere functies, zal de toepassing van de terugwerkende kracht geen enkel nadelig financieel risico inhouden, waardoor een personeelslid zou kunnen worden verplicht om een deel van de ontvangen bedragen terug te betalen, in de veronderstelling dat die bedragen hoger zouden zijn dan de in dit ontwerp van besluit bepaalde bedrag van de toelage.

Par ailleurs, dans la mesure où aucun paiement d'allocation pour exercice de fonctions supérieures n'a été effectué depuis 2003, l'application de la rétroactivité ne présente aucun risque d'impact financier défavorable qui aurait pour conséquence d'obliger un agent à rembourser une partie des montants perçus, dans l'hypothèse où ceux-ci seraient supérieurs au montant de l'allocation prévue par le présent projet d'arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger risico inhouden' ->

Date index: 2025-02-03
w