Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Napels I
Overeenkomst van Napels

Traduction de «hogesnelheidslijn tussen nederland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Protocol tussen België, Luxemburg en Nederland tot vaststelling van een nieuw tarief van invoerrechten

Protocole entre la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'établissement d'un nouveau tarif des droits d'entrée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een aanbeveling van midden juni 2016 hamert het Benelux-parlement erop dat er op korte termijn meer snelle treinen met goed betaalbare vervoersbewijzen over de hogesnelheidslijn tussen Nederland en België moeten rijden, met een beperkt aantal haltes tussen Brussel en Amsterdam. 1. Wat is vandaag het treinaanbod op de verbinding tussen Brussel en Amsterdam, na het fiasco van de Fyra?

Le Parlement Benelux a recommandé mi-juin 2016, qu'à court terme davantage de trains rapides et abordables devraient circuler sur la ligne à grande vitesse entre les Pays-Bas et la Belgique, avec un nombre limité d'arrêts entre Bruxelles et Amsterdam. 1. Quel est actuellement la situation ferroviaire entre Bruxelles et Amsterdam après l'échec du Fyra?


In het kader van de hogesnelheidslijn Fyra tussen de steden Amsterdam, Rotterdam, Antwerpen en Brussel, kreeg de Italiaanse treinbouwer AnsaldoBreda in mei 2004 via een Europese aanbestedingsprocedure van de NMBS en HSA (High Speed Alliance) de opdracht toegewezen om in totaal negentien V250's, zestien voor Nederland en drie voor België, te bouwen aan 22 miljoen euro per stuk, ten koste van gerenommeerde firma's als Bombardier, Siemens of Alstom.

Dans le cadre du projet de ligne à grande vitesse Fyra entre Amsterdam, Rotterdam, Anvers et Bruxelles, la SNCB et HSA (High Speed Alliance) ont attribué en mai 2004 au constructeur italien de trains AnsaldoBreda, dans le cadre d'une procédure d'adjudication publique européenne, un marché relatif à la construction, au total, de dix-neuf V250, dont seize pour les Pays-Bas et trois pour la Belgique, à vingt-deux millions d'euros pièce, au détriment de firmes renommées comme Bombardier, Siemens ou Alstom.


De aanleg van de hogesnelheidslijn langs de E-19, tussen Merskem (Antwerpen) en de Nederlands grens, zal vanaf deze zomer heel wat bijkomende hinder opleveren voor de bewoners van Antwerpen district Ekeren.

La construction de la ligne à grande vitesse le long de la E19, entre Merksem (Antwerpen) et la frontière néerlandais provoquera, à partir de cet été, de nombreux embarras de circulation supplémentaires pour les habitants du district anversois de Ekeren.


Art. 52. In uitvoering van het Verdrag van 21 december 1996, afgesloten tussen de Koninkrijken België en Nederland, zal het saldo van de bijdrage afkomstig van Nederland, volledig en exclusief aangewend worden voor de aanleg van de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen (Luchtbal) en de Belgische-Nederlandse grens.

Art. 52. En exécution du Traité du 21 décembre 1996 conclu entre les Royaumes de Belgique et des Pays-Bas, le solde de la contribution provenant des Pays-Bas est affecté intégralement et exclusivement à la construction de la ligne à grande vitesse entre Anvers (Luchtbal) et la frontière belgo-néerlandaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat ingevolge deze planning de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Nederland tegen 1 juni 2005 in gebruik dient te worden genomen;

Considérant que, suite à ce planning, la ligne à grande vitesse entre Anvers et les Pays-Bas doit être mise en service au 1juin 2005;


Artikel 1. Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken, kaderend in de aanleg van de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Nederland, de onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van de stad Hoogstraten en opgenomen in het plan nr. L4-80.5, gevoegd bij dit besluit.

Article 1. Il y a utilité publique à exécuter, dans le cadre de la construction de la ligne à grande vitesse entre Anvers et les Pays-Bas, la prise de possession immédiate des parcelles, situées sur le territoire de la ville de Hoogstraten et reprises au plan n° L4-80.5, annexé au présent arrêté.


Overwegende dat ingevolge deze planning de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Nederland tegen 1 juni 2005 in gebruik dient te worden genomen;

Considérant que, suite à ce planning, la ligne à grande vitesse entre Anvers et les Pays-Bas doit être mise en service au 1 juin 2005;


Artikel 1. Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken, kaderend in de aanleg van de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Nederland, de onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van de stad Hoogstraten en opgenomen in het plan nr. L4-82.4, gevoegd bij dit besluit.

Article 1. Il y a utilité publique à exécuter, dans le cadre de la construction de la ligne à grande vitesse entre Anvers et les Pays-Bas, la prise de possession immédiate des parcelles, situées sur le territoire de la ville de Hoogstraten et reprises au plan n° L4-82.4, annexé au présent arrêté.


In het kader van het verdrag, gesloten op 21 december 1996 tussen België en Nederland, werd afgesproken inspanningen te doen om de resterende knelpunten op de HST-verbinding tussen beide landen weg te werken tegen 2005, datum waarop de nieuwe hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Rotterdam in dienst moet komen.

Il a été décidé, dans le cadre du traité conclu le 21 décembre 1996 entre la Belgique et les Pays-Bas, de consentir des efforts afin d'éliminer les autres problèmes relatifs à la ligne TGV entre les deux pays pour 2005, date à laquelle la nouvelle ligne à grande vitesse entre Anvers et Rotterdam doit entrer en service.


Er kwam voor beide een begin van regeling door het verdrag van 1996 met betrekking tot de hogesnelheidslijn tussen België en Nederland.

La convention de 1996 relative à la ligne à grande vitesse entre les deux pays avait apporté un début de solution à ces deux dossiers.




D'autres ont cherché : napels     overeenkomst van napels     hogesnelheidslijn tussen nederland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hogesnelheidslijn tussen nederland' ->

Date index: 2022-03-24
w