Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was
Dood-virusvaccin
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Gedood-virusvaccin
Per ongeluk gedood

Vertaling van "honderden zijn gedood " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

vaccin expérimental contenant le VIH tué


dood-virusvaccin | gedood-virusvaccin

vaccin à virus tué


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat door de vreselijke terroristische aanslagen in Parijs die op 13 november 2015 honderden mensen gedood en verwond hebben eens te meer wordt beklemtoond dat er dringend behoefte is aan een gecoördineerd optreden door de lidstaten en de Europese Unie om radicalisering te voorkomen en terrorisme te bestrijden;

D. considérant que les terribles attentats terroristes qui ont tué et blessé des centaines de personnes à Paris le 13 novembre 2015 ont une nouvelle fois mis en évidence qu'une action coordonnée des États membres et de l'Union européenne s'impose de façon urgente afin de prévenir la radicalisation et de lutter contre le terrorisme;


Sedert mei 2012 hebben de Raia Mutomboki onder het bevel van M23 tijdens gecoördineerde aanslagen honderden burgers gedood.

Depuis mai 2012, les Raia Mutomboki, sous le commandement du M23, ont tué des centaines de civils dans une série d'attaques coordonnées.


– gezien de verklaring van VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon van 25 januari 2013 waarin deze de recente golf van terroristische aanslagen in heel Irak, waarbij honderden zijn gedood en vele anderen gewond, streng veroordeelt,

– vu la déclaration du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, du 25 janvier 2013, qui condamne fermement «la vague récente d'attentats terroristes survenue en Iraq, qui ont causé la mort de centaines de personnes et fait de nombreux blessés»,


B. overwegende dat het dodental in Syrië volgens schattingen van de VN in de loop van de 11 maanden durende opstand is opgelopen tot boven de 5 400, maar dat geactualiseerde cijfers zeer moeilijk te krijgen zijn omdat bepaalde gebieden, zoals delen van Homs, volledig van de buitenwereld zijn afgesneden; overwegende dat er nog veel meer mensen gewond zijn geraakt, dat er meer dan 69.000 personen gevangen zijn genomen, waarvan er ongeveer 32.000 weer zijn vrijgelaten en dat er ongeveer 12.400 hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden; overwegende dat het Kinderfonds van de Verenigde Naties rapporteert dat enkele ...[+++]

B. considérant que d'après les estimations des Nations unies, le soulèvement qui se prolonge depuis 11 mois a fait 5 400 morts, des chiffres actualisés étant toutefois très difficiles à obtenir parce que certaines zones, notamment des quartiers de Homs, sont complètement isolées; considérant que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69 000 sont détenues, dont quelque 32 000 ont cependant été libérées ultérieurement, et que 12 400 ont cherché refuge dans les pays voisins; considérant que le Fonds des Nations unies pour les enfants indique que des centaines d'enfants ont été tués, des centaines d'autres arrêtés a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het dodental in Syrië volgens schattingen van de VN in de loop van de 11 maanden durende opstand is opgelopen tot boven de 5 400, maar dat geactualiseerde cijfers zeer moeilijk te krijgen zijn omdat bepaalde gebieden, zoals delen van Homs, volledig van de buitenwereld zijn afgesneden; overwegende dat er nog veel meer mensen gewond zijn geraakt, dat er meer dan 69.000 personen gevangen zijn genomen, waarvan er ongeveer 32.000 weer zijn vrijgelaten en dat er ongeveer 12.400 hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden; overwegende dat het Kinderfonds van de Verenigde Naties rapporteert dat enkele ...[+++]

B. considérant que d'après les estimations des Nations unies, le soulèvement qui se prolonge depuis 11 mois a fait 5 400 morts, des chiffres actualisés étant toutefois très difficiles à obtenir parce que certaines zones, notamment des quartiers de Homs, sont complètement isolées; considérant que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69 000 sont détenues, dont quelque 32 000 ont cependant été libérées ultérieurement, et que 12 400 ont cherché refuge dans les pays voisins; considérant que le Fonds des Nations unies pour les enfants indique que des centaines d'enfants ont été tués, des centaines d'autres arrêtés ar ...[+++]


A. overwegende dat volgens schattingen van de VN het dodental ten gevolge van de nu reeds 11 maanden durende opstand is opgelopen tot meer dan 5.400, maar dat het moeilijk is om deze cijfers up to date te houden omdat bepaalde gebieden, zoals delen van Homs, volledig afgesloten zijn; overwegende dat er nog veel meer mensen gewond zijn geraakt, dat er meer dan 69.000 personen gevangen zijn genomen, waarvan er ongeveer 32.000 weer zijn vrijgelaten en dat er ongeveer 12.4000 hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden; overwegende dat het Kinderfonds van de Verenigde Naties rapporteert dat enkele honderden ...[+++]

A. considérant que, selon les estimations des Nations unies, le nombre des victimes en Syrie a dépassé les 5.400 au cours des onze longs mois du soulèvement, et soulignant la difficulté d'actualiser ces statistiques du fait que certaines zones, comme des quartiers de la ville de Homs, sont totalement interdites d'accès; que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69.000 personnes ont été emprisonnées, que 32.000 d'entre elles ont été relaxées et que 12.400 personnes environ ont fui vers les pays voisins; que, d'après les rapports du Fonds des Nations unies pour l'enfance, des centaines d'enfants auraient été tués et que des centaines ...[+++]


1) Bent u ervan op de hoogte dat sinds september 2010 weer honderden dolfijnen op gruwelijke wijze zijn gedood in Taiji en hoe reageert u op deze slachting?

1) Savez-vous que depuis septembre 2010, des centaines de dauphins ont à nouveau été tués de manière atroce à Taiji ? Comment réagissez-vous à ce massacre ?


In 2005 werden tientallen Ahwazi gedood en een groot aantal, misschien wel honderden, zijn tijdens en na de demonstraties gearresteerd.

En 2005, des dizaines d'Ahwazis avaient été tués et un très grand nombre, peut-être des centaines, arrêtés pendant et après des manifestations.


De Europese Unie veroordeelt krachtig de wrede terroristische aanslagen die vandaag in Istanboel het consulaat-generaal van het Verenigd Koninkrijk en het kantoor van de HSBC hebben getroffen en honderden personen hebben gedood en verwond.

L'Union européenne condamne vigoureusement les actes terroristes odieux qui ont frappé aujourd'hui le consulat général de Grande-Bretagne et les bureaux de la HSBC à Istanbul, semant la mort et plongeant des centaines de personnes dans la souffrance.


Honderden vrouwen en meisjes zijn verkracht en honderden burgers werden gedood.

Des centaines de femmes et de jeunes filles ont été violées et des centaines de citoyens tués.




Anderen hebben gezocht naar : dood-virusvaccin     gedood-virusvaccin     per ongeluk gedood     honderden zijn gedood     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honderden zijn gedood' ->

Date index: 2024-11-01
w