Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Hongarije
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Hongarije
Ieder wat hem betreft
Regio's van Hongarije
Republiek Hongarije

Vertaling van "hongarije betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Hongarije | Republiek Hongarije

la Hongrie | la République de Hongrie




Hongarije [ Republiek Hongarije ]

Hongrie [ République de Hongrie ]










grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat Hongarije betreft heeft de Raad op 18 januari 2005 geconstateerd dat dit land geen effectief gevolg aan de aanbevelingen van de Raad had gegeven en heeft hij op 8 maart een nieuwe aanbeveling gedaan waarin hij Hongarije verzoekt vóór 8 juli 2005 te zorgen voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van de aanvullende maatregelen om de tekortdoelstelling voor 2005 te halen.

S’agissant de la Hongrie, le Conseil a estimé le 18 janvier 2005 qu’elle n’avait pas mené d’action suivie d’effets en réponse aux recommandations du Conseil, et a adopté le 8 mars une nouvelle recommandation par laquelle elle demande à la Hongrie de mener, pour le 8 juillet 2005 au plus tard, une action suivie d’effets comportant des mesures supplémentaires afin de parvenir au déficit souhaité pour 2005.


Wat Hongarije betreft, heeft de Raad in maart 2005 een nieuwe aanbeveling gedaan, waarin het land wordt verzocht tegen juli 2005 aanvullende begrotingsmaatregelen te nemen en zijn buitensporig tekort tegen 2008 te corrigeren.

En ce qui concerne la Hongrie, le Conseil a formulé une nouvelle recommandation en mars 2005 invitant ce pays à engager des mesures budgétaires supplémentaires pour juillet 2005 et à corriger son déficit excessif pour 2008.


3. Wat Hongarije betreft, wat is uw visie en beleidspraktijk met betrekking tot het terugsturen naar een land dat zijn leger inzet tegen asielzoekers, hen opsluit en daarbij het internationaal recht overtreedt?

3. En ce qui concerne la Hongrie, quelles sont votre vision et votre politique en matière de renvoi de demandeurs d'asile vers ce pays qui déploie l'armée pour les repousser et qui les enferme, enfreignant ainsi le droit international?


Voor Hongarije betreft het verzoek van de Commissie met name de onafhankelijkheid van de nationale veiligheidsinstantie, het recht van de nationale veiligheidsinstantie om de technische bijstand van infrastructuurbeheerders, spoorwegondernemingen of andere gekwalificeerde instanties te vragen, en de plicht van de nationale veiligheidsinstantie om ongevallen en incidenten te rapporteren aan het onderzoeksorgaan.

En Hongrie, la demande de la Commission porte notamment sur l'indépendance de l'autorité nationale de sécurité, le droit de cette dernière de demander l'assistance technique des gestionnaires de l'infrastructure et des entreprises ferroviaires ou d'autres organismes qualifiés, ainsi que l'obligation qui incombe à l'autorité nationale de sécurité de déclarer les accidents et incidents à l'organisme d'enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat « artikel 8 van het Verdrag geen uitdrukkelijke bepaling inzake de naam bevat, maar dat als bepalend middel tot identificatie van een persoon (Johansson t. Finland, nr. 10163/02, § 37, 6 september 2007, en Daróczy t. Hongarije, nr. 44378/05, § 26, 1 juli 2008) en tot uitdrukking van een band met een gezin, de naam van een persoon niettemin zijn of haar privéleven en gezinsleven betreft.

Selon la Cour européenne des droits de l'homme : « l'article 8 de la Convention ne contient pas de disposition explicite en matière de nom, mais [...] en tant que moyen déterminant d'identification personnelle (Johansson c. Finlande, n° 10163/02, § 37, 6 septembre 2007, et Daróczy c. Hongrie, n° 44378/05, § 26, 1 juillet 2008) et de rattachement à une famille, le nom d'une personne n'en concerne pas moins la vie privée et familiale de celle-ci.


Wat Hongarije betreft, is het resultaat van deze onderhandelingen geïmplementeerd in respectievelijk juli 2000 en juli 2002 via autonome en overgangsmaatregelen. Dit besluit strekt ertoe de resultaten samen te brengen in een protocol dat in de plaats zal komen van de autonome maatregelen.

En ce qui concerne la Hongrie, les résultats de ces négociations ont été mis en œuvre, respectivement en juillet 2000 et en juillet 2002, par des mesures autonomes et transitoires. Cette décision vise à incorporer ces résultats dans un protocole qui remplacera les mesures autonomes.


(2) Deze overeenkomst is gehecht aan Beschikking nr. 2003/564/EG van de Commissie van 28 juli 2003 betreffende de toepassing van Richtlijn 72/166/EEG van de Raad wat betreft de controle op de verzekering tegen de aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven(2) en bepaalt dat elke lidstaat afziet van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk in een andere lidstaat of op het grondgebied van Cyprus, Hongarije, IJsland, Kroatië, ...[+++]

(2) La convention a été annexée à la décision 2003/564/CE de la Commission sur l'application de la directive 72/166/CEE du Conseil concernant les contrôles de l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs(2) qui impose à chaque État membre de s'abstenir d'effectuer des contrôles de l'assurance de la responsabilité civile pour les véhicules ayant leur stationnement habituel sur le territoire d'un autre État membre ou sur les territoires de Chypre, de la Croatie, de la Hongrie, de l'Islande, de la Norvège, de la République tchèque, de la Slovaquie, de la Slovénie et de la Suisse, pays qui font ...[+++]


Wat de beroepsopleiding betreft, heeft Hongarije in 1999 vooruitgang geboekt met betrekking tot de evaluatie van onderwijs en opleiding.

En ce qui concerne la formation professionnelle, la Hongrie a réalisé des progrès au cours de 1999 concernant l'évaluation de l'enseignement et de la formation.


Het verslag van november 2000 constateerde dat Hongarije zich over het algemeen had afgestemd op het acquis en vooruitgang bleef boeken, met name wat het op peil brengen van onderwijs en opleiding betreft.

Le rapport de novembre 2000 constatait que, en règle générale, la Hongrie s'était alignée sur l'acquis et continuait à faire des progrès, notamment en ce qui concernait la mise à niveau de l'enseignement et de la formation.


De Associatieraad nam nota van het Hongaarse standpunt dat, wat Hongarije betreft, voorrang moet worden verleend aan ondersteunende activiteiten voor het creëren van gunstige omstandigheden voor duurzame ontwikkeling en economische groei in de algemene context van de werkzaamheden die het land moeten voorbereiden op lidmaatschap.

Le Conseil d'association a pris acte du point de vue de la délégation hongroise, selon lequel il conviendrait, pour ce qui la concerne, de donner la priorité, dans le cadre général des actions menées pour préparer le pays à l'adhésion, au soutien des efforts visant à l'instauration de conditions favorables à un développement durable et à la croissance économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongarije betreft' ->

Date index: 2024-09-17
w