Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hongarije ingediende toelichting zorgvuldig heeft » (Néerlandais → Français) :

Nadat de Commissie de door Hongarije ingediende toelichting zorgvuldig heeft bestudeerd, is zij tot de conclusie gekomen dat haar ernstige bedenkingen niet zijn weggenomen, en heeft zij daarom een met redenen omkleed advies verstuurd.

Après avoir examiné attentivement les explications avancées par la Hongrie, la Commission européenne a conclu que le pays n'a pas répondu à ses profondes préoccupations et lui a donc adressé un avis motivé.


Nadat de Commissie de door Hongarije ingediende toelichting zorgvuldig heeft bestudeerd, is zij tot de conclusie gekomen dat haar ernstige bedenkingen niet zijn weggenomen.

Après avoir examiné attentivement les explications avancées par la Hongrie, la Commission européenne conclut que le pays n'a pas répondu à ses profondes préoccupations.


De Commissie heeft op 28 augustus 2015 administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de inachtneming van de Eurodac-verordening (Verordening (EU) nr. 603/2013) verstuurd naar Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije en Italië. Daarnaast heeft zij op 11 september 2015 ook administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de goedkeuring en uitvoering van terugkeerbesluiten (Richtlijn 2008/115/EG) verstuurd na ...[+++]

Récemment, la Commission a aussi envoyé, le 28 août 2015, des lettres administratives à Chypre, à l'Allemagne, à la Grèce, à la Hongrie et à l'Italie leur demandant des éclaircissements sur les moyens qu'ils mettent en œuvre pour faire respecter les dispositions du règlement EURODAC (UE/603/2013) et, le 11 septembre 2015, des lettres administratives à l'Allemagne, à l'Italie et à la Grèce les invitant à apporter des éclaircissements sur l'adoption et l'exécution des décisions en matière de retour (directive 2008/115/CE).


In dit verband wordt verwezen naar de memorie van toelichting van het in 2002 ingediende wetsontwerp dat heeft geleid tot de wet van 28 januari 2003 tot toewijzing van de gezinswoning aan de echtgenoot of aan de wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke gewelddaden vanwege zijn partner en tot aanvulling van artikel 410 van het Strafwetboek. In die memorie wordt erop gewezen hoe belangrijk het is dat « België zich [heeft] verbonden in een proces van de duidelijke veroordeling van echtelijk geweld en (...) programma's [h ...[+++]

Pour reprendre l'exposé des motifs qui servit en 2002 à motiver le projet nº 2-1326, aujourd'hui devenu la loi du 28 janvier 2003 visant à l'attribution du logement familial au conjoint ou au cohabitant légal victime d'actes de violence physique de son partenaire, il est important de rappeler que depuis longtemps « la Belgique s'est engagée dans un processus de condamnation claire de la violence conjugale et a développé des programmes apportant des réponses précises, sur le plan de la prévention, de la sanction et de l'assistance aux victimes ».


Volgens de memorie van toelichting bij het onderhavige voorontwerp heeft de Republiek Hongarije het Verdrag tot bescherming van personen ten opzichte van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, ondertekend te Straatsburg op 28 januari 1981, ondertekend en geratificeerd en wetgeving met betrekking tot gegevensbescherming aangenomen.

Selon l'exposé des motifs du présent avant-projet, la République de Hongrie a signé et ratifié la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, signée à Strasbourg le 28 janvier 1981 et a adopté une législation relative à la protection des données.


Volgens de memorie van toelichting bij het onderhavige voorontwerp heeft de Republiek Hongarije het Verdrag tot bescherming van personen ten opzichte van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, ondertekend te Straatsburg op 28 januari 1981, ondertekend en geratificeerd en wetgeving met betrekking tot gegevensbescherming aangenomen.

Selon l'exposé des motifs du présent avant-projet, la République de Hongrie a signé et ratifié la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, signée à Strasbourg le 28 janvier 1981 et a adopté une législation relative à la protection des données.


De Commissie gaf een toelichting bij het voorstel dat zij heeft ingediend om de subsidies ter bevordering van de sluiting van niet-concurrentiekrachtige steenkoolmijnen af te bouwen (14690/10).

La Commission a communiqué des informations au Conseil au sujet de sa proposition visant à supprimer progressivement les subventions afin de faciliter la fermeture des mines de charbon qui ne sont pas compétitives (doc. 14690/10).


De Raad heeft nota genomen van de toelichting van Commissielid FISCHLER bij het pakket voorstellen voor de hervorming van het GVB en naar de uiteenzettingen van de delegaties. Hij heeft de organen van de Raad verzocht de bespreking van de door de Commissie ingediende voorstellen en mededelingen intensief voort te zetten.

Le Conseil a pris note de la présentation par le Commissaire FISCHLER de son paquet de propositions de réforme de la PCP et des interventions des délégations et a chargé les instances du Conseil de poursuivre, de façon intensive, l'examen des propositions et des communications présentées par la Commission.


De Raad heeft nota genomen van de toelichting van de Commissie en van het recent ingediende verordeningsvoorstel betreffende de invoering van het ".eu" top level domain.

Le Conseil a pris note des informations fournies par la Commission ainsi que de la récente proposition de règlement qu'elle a présenté sur la création d'un nom de domaine de premier niveau ".eu".


De Commissie heeft een toelichting gegeven bij twee wetgevingsvoorstellen die op 29 november 2011 zijn ingediend: een ontwerp-richtlijn inzake alternatieve geschillenbeslechting (ADR) en een ontwerp-verordening inzake online-geschillenbeslechting (ODR).

La Commission a présenté deux propositions législatives soumises le 29 novembre 2011: un projet de directive relative aux modes alternatifs de règlement des conflits et un projet de proposition de règlement sur le règlement des différends en ligne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongarije ingediende toelichting zorgvuldig heeft' ->

Date index: 2021-11-07
w