Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAB
Demokratische Alliantie voor het Welzijn van Hongkong
HKSAR
Hongkong
Hongkong
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
SAR Hongkong
Scheepsrecyclingverdrag
Somatoforme pijnstoornis
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Verdrag van Hongkong

Traduction de «hongkong betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]

Hong Kong | Hong Kong, Chine | la région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine | RASHK [Abbr.]


Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]

Hong Kong [ Hong Kong (Chine) | RAS de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ]


Internationaal Verdrag van Hongkong voor het veilig en milieuvriendelijk recyclen van schepen | scheepsrecyclingverdrag | Verdrag van Hongkong

Convention de Hong Kong | Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Demokratische Alliantie voor het Welzijn van Hongkong | DAB [Abbr.]

Alliance démocratique pour l'amélioration de Hong Kong | Alliance pour l'amélioration de Hongkong | DAB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grootste groep buitenlandse bedrijven in Hongkong betreft bedrijven uit de EU: in juni 2010 hadden EU-bedrijven 423 regionale hoofdkantoren, 654 regionale kantoren en 590 lokale kantoren in Hongkong[3], waardoor zij talrijker aanwezig waren dan Amerikaanse en Japanse bedrijven.

L'Union européenne demeure la principale zone de provenance des sociétés étrangères sur le territoire, avec 423 sièges régionaux, 654 bureaux régionaux et 590 bureaux locaux en juin 2010[3], dépassant les États-Unis et le Japon.


* Nauwlettend toezien op de ontwikkelingen in de speciale administratieve regio's Hongkong en Macau, met name wat betreft het handhaven van de rechtsstaat, fundamentele vrijheden en autonomie, zoals vastgelegd in hun basiswet.

* suivre de près l'évolution de la situation dans les régions administratives spéciales de Hong-Kong et de Macao, notamment en ce qui concerne le maintien de l'État de droit et la garantie des libertés fondamentales et de l'autonomie administrative, telles qu'ils sont définis dans leurs lois fondamentales respectives.


Wat de betrekkingen tussen België en Hongkong betreft, blijft Hongkong, als toegangspoort tot China, een belangrijke handelspartner, zoals blijkt uit de cijfers voor 1997 :

En ce qui concerne ses relations avec la Belgique, Hong-Kong reste, en tant que porte d'accès à la Chine, un partenaire commercial important, comme le montrent les chiffres de 1997 :


Wat het CIRDI betreft is China de mening toegedaan dat Hongkong niet bevoegd is om zelf tot dit Centrum toe te treden, en dat investeringsgeschillen voor Hongkong alleen door Beijing bij het CIRDI kunnen ingediend worden en dit zal pas mogelijk zijn nadat China de soevereiniteit over Hongkong zal terug hebben.

En ce qui concerne le CIRDI, la Chine est d'avis que Hong-Kong n'a pas compétence pour adhérer elle-même à ce Centre et que les différends relatifs aux investissements intéressant Hong-Kong ne peuvent être soumis au CIRDI que par Pékin, ce qui ne sera possible qu'après que la Chine aura recouvré son entière souveraineté sur Hong-Kong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Franse en Nederlandse vertaling van de Overeenkomst stemmen er niet mee overeen wat betreft de benaming van de contracterende partijen (er wordt immers in vermeld « de Regering van Hongkong » en « de Regering van België » in plaats van « de Regering van het Koninkrijk België » en « de Regering van de Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China »).

2. Les traductions en français et en néerlandais de l'Accord ne sont pas conformes à cet Accord du point de vue de la dénomination des parties contractantes (elles mentionnent en effet « le Gouvernement de Hong Kong » et « le Gouvernement de Belgique » au lieu du « Gouvernement du Royaume de Belgique » et du « Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine »).


Wat Hongkong betreft, zou dit periodiek overleg als volgt kunnen worden georganiseerd: a) de bijeenkomsten moeten jaarlijks plaatsvinden; b) zowel de Europese Commissie als de regering van Hongkong moeten op dit overleg adequaat zijn vertegenwoordigd; en c) de agenda voor elke bijeenkomst moet betrekking hebben op alle praktische kwesties die in de betrekkingen tussen beide partijen aan de orde zijn en moet vooraf door beide partijen zijn goedgekeurd.

En ce qui concerne Hong Kong, la meilleure façon d'y parvenir serait d'organiser des consultations régulières selon les modalités suivantes : (a) tenue de réunions annuelles; (b) niveau de représentation adéquat de la Commission européenne et du gouvernement de Hong Kong et (c) couverture par l'ordre du jour établi pour chaque réunion de l'ensemble des questions pratiques constituant la relation et accord préalable des deux parties concernant cet ordre du jour.


Het as de bedoeling dat dit resulteerde in een werkplan ter voorbereiding van de 6e Ministerconferentie van de WTO (Hongkong 13-18 december), meer bepaald wat betreft het vastleggen van onderhandelingsmodaliteiten die voldoende accuraat zijn om toe te laten de onderhandelingen in de loop van 2006 te beëindigen.

Il devait en résulter l'établissement d'un plan de travail d'ici la 6 Conférence ministérielle de l'OMC à Hong Kong (13-18 décembre), notamment pour ce qui est de la définition de modalités suffisamment précises dans chacun des domaines de négociation devant permettre de conclure le Round de Doha dans le courant de 2006.


Wat de burgerluchtvaart betreft, heeft de EU ook zeer goede verbindingen met Hongkong: de meeste lidstaten hebben bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten afgesloten.

L'UE a également des relations étroites avec Hong Kong en matière d'aviation civile. En effet, la plupart des États membres ont conclu avec Hong Kong des accords bilatéraux de services aériens.


- Wat grensoverschrijdende besmettelijke ziekten betreft, heeft in januari 2006 reeds een informeel overleg plaatsgevonden tussen de Europese Commissie en Hongkong, dat de grondslag moet vormen voor toekomstige gesprekken en eventuele samenwerking met beide SAR's.

- En ce qui concerne les maladies internationalement transmissibles, les consultations informelles déjà engagées entre la Commission européenne et Hong Kong en janvier 2006 devraient jeter les bases des discussions futures et d'une possible coopération avec les deux RAS.


Met het goedvinden van de voorzitter wil ik ook nog commentaar geven over het volgende verdrag dat over een gelijkaardige materie gaat en China en Hongkong betreft.

Si le président le permet, je voudrais encore faire un commentaire sur la convention suivante qui porte sur un sujet similaire et concerne Hong Kong et la Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongkong betreft' ->

Date index: 2022-04-25
w