Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
De hoofdelementen van een overeenkomst
De noodzakelijke voorwaarden van een contract
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "hoofdelementen behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


de hoofdelementen van een overeenkomst | de noodzakelijke voorwaarden van een contract

les conditions essentielles d'un contrat








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de bedrijfsbetalingsregeling, is gebleken dat een aantal hoofdelementen behouden dient te blijven, zoals de vaststelling van nationale maxima die ervoor moeten zorgen dat het totaal van de steun niet hoger is dan de huidige beperkte begrotingsmiddelen.

L'expérience acquise lors de l'application du régime de paiement unique a montré qu'il y a lieu de conserver certains de ses principaux éléments, y compris la fixation de plafonds nationaux afin de garantir que le niveau global des aides ne dépasse pas les limites budgétaires applicables.


Uit de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de bedrijfsbetalingsregeling, is gebleken dat een aantal hoofdelementen behouden dient te blijven, zoals de vaststelling van nationale maxima die ervoor moeten zorgen dat het totaal van de steun niet hoger is dan de huidige beperkte begrotingsmiddelen.

L'expérience acquise lors de l'application du régime de paiement unique a montré qu'il y a lieu de conserver certains de ses principaux éléments, y compris la fixation de plafonds nationaux afin de garantir que le niveau global des aides ne dépasse pas les limites budgétaires applicables.


(22) Uit de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de bedrijfstoeslagregeling, is gebleken dat een aantal hoofdelementen behouden dient te blijven, zoals de vaststelling van nationale maxima die ervoor moeten zorgen dat het totaal van de steun niet hoger is dan de huidige beperkte begrotingsmiddelen.

(22) L'expérience acquise dans le cadre de l'application du régime de paiement unique montre qu'il y a lieu de conserver certains de ses principaux éléments, y compris la fixation de plafonds nationaux afin de garantir que le niveau global des aides ne dépasse pas les limites budgétaires applicables.


(22) Uit de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de bedrijfstoeslagregeling, is gebleken dat een aantal hoofdelementen behouden moet blijven, zoals de vaststelling van nationale maxima die ervoor moeten zorgen dat het totaal van de steun niet hoger is dan de huidige beperkte begrotingsmiddelen.

(22) L’expérience acquise dans le cadre de l’application du régime de paiement unique montre qu’il y a lieu de conserver certains de ses principaux éléments, y compris la fixation de plafonds nationaux afin de garantir que le niveau total de soutien ne dépasse pas les contraintes budgétaires actuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) Uit de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de bedrijfstoeslagregeling, is gebleken dat een aantal hoofdelementen behouden moet blijven, zoals de vaststelling van nationale maxima die ervoor moeten zorgen dat het totaal van de steun niet hoger is dan de huidige beperkte begrotingsmiddelen.

(22) L’expérience acquise dans le cadre de l’application du régime de paiement unique montre qu’il y a lieu de conserver certains de ses principaux éléments, y compris la fixation de plafonds nationaux afin de garantir que le niveau total de soutien ne dépasse pas les contraintes budgétaires actuelles.


De hoofdelementen van het EU-standpunt hebben betrekking op het feit dat het evenwicht van het pakket van Durban behouden moet blijven door alle elementen ervan tijdens de Conferentie van Doha naar voren te brengen:

Les principaux éléments de la position de l'UE concernent la nécessité de maintenir l'équilibre du paquet de Durban en faisant progresser tous ses éléments lors de la conférence de Doha:


In het kader van deze aanpassing heeft de Commissie besloten kleinere wijzigingen aan te brengen aan andere bepalingen van de richtlijn, waarbij de hoofdelementen van het Seveso-systeem behouden blijven.

À l'occasion de cette adaptation, la Commission a décidé d'apporter des modifications limitées aux autres dispositions de la directive, tout en conservant les éléments principaux du système SEVESO.


Vanzelfsprekend moet de herziene veiligheidsstrategie haar tweeledige, civiel-militaire aanpak en haar hoofdelementen van preventief engagement en doeltreffend multilateralisme behouden.

Il ne fait pas de doute que la stratégie de sécurité révisée doit préserver l'approche double civile/militaire et ses principaux éléments d'engagement préventif et de multilatéralisme effectif.


De Commissie stelt voor de hoofdelementen van de bestaande LEADER-aanpak, die succesvol zijn gebleken, te behouden: de nadruk die wordt gelegd op geïntegreerde strategieën die erop gericht zijn het potentieel van de plaatselijke economie in haar geheel te benutten in plaats van de traditionele aanpak per sector, de ondersteuning van 'bottom-up'-benaderingen voor de plaatselijke ontwikkeling, de sterke nadruk op actieve participatie van de plaatselijke bevolking en op samenwerking en netwerkvorming tussen landelijke gebieden met het oo ...[+++]

La Commission propose de retenir les caractéristiques essentielles de l'approche actuelle de LEADER qui se sont révélées être un succès : se concentrer sur des stratégies intégrées qui cherchent à exploiter l'ensemble du potentiel de l'économie locale plutôt qu'une approche plus classique secteur par secteur, développer des approches ascendantes pour le développement territorial au niveau local, renforcer la participation active de la population locale, encourager la coopération et l'établissement de réseaux entre zones rurales afin de partager les expériences et transférer le savoir-faire.


0.7. Met het oog op de bescherming van het erfgoed kan een volledig of in zijn hoofdelementen gedeeltelijk beschermd of op de bewaarlijst ingeschreven goed, krachtens de ordonnantie van 4 maart 1993 betreffende het behoud van het onroerend erfgoed, bestemd worden voor huisvesting, productie-activiteiten, handelszaken, kantoren of hotelinrichtingen voor zover bewezen is dat het onmogelijk is de oorspronkelijke bestemming te behouden zonder de architecturale structuur te wijzigen en nadat de handelingen en werken aan de speciale regelen ...[+++]

0.7. En vue de protéger le patrimoine, un immeuble inscrit sur la liste de sauvegarde ou classé dans sa totalité ou partiellement dans ses éléments principaux, en vertu de l'ordonnance du 4 mars 1993 relative à la conservation du patrimoine immobilier, peut être affecté au logement, aux activités productives, aux commerces, aux bureaux ou aux établissements hôteliers pour autant que l'impossibilité de conserver son affectation originelle sans modifier sa conception architecturale ait été démontrée et après que les actes et travaux auront été soumis aux mesures particulières de publicité et à l'avis de la Commission royale des monuments e ...[+++]


w