Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdprobleem » (Néerlandais → Français) :

21. spreekt zijn grote verontrusting uit over de ernstige financieringscrisis waarin de UNRWA verkeert; verzoekt de EU om meer financiële steun voor de UNRWA en dringt er bij alle overige donoren op aan hun toezeggingen aan het agentschap gestand te doen, en vraagt de UNRWA zijn management te blijven verbeteren, maar geeft ook aan dat het achterliggende hoofdprobleem van de Palestijnse vluchtelingen moet worden aangepakt; prijst de UNRWA om haar buitengewone inspanningen, die het mogelijk hebben gemaakt het schooljaar 2015/2016 voor geopend te verklaren voor Palestijnse scholieren uit de vluchtelingengemeenschap;

21. exprime sa profonde préoccupation face à la grave crise de financement de l'UNRWA; demande à l'Union d'accroître son soutien financier à l'UNRWA, prie également tous les autres donateurs de tenir leurs promesses à l'égard de l'Office et demande à l'UNRWA de continuer d'améliorer sa gestion, mais insiste en même temps sur la nécessité de résoudre le grave problème sous-jacent des réfugiés palestiniens; salue et félicite l'UNRWA pour ses efforts extraordinaires qui ont permis de déclarer l'année scolaire 2015/2016 ouverte pour les élèves réfugiés palestiniens;


21. spreekt zijn grote verontrusting uit over de ernstige financieringscrisis waarin de UNRWA verkeert; verzoekt de EU om meer financiële steun voor de UNRWA en dringt er bij alle overige donoren op aan hun toezeggingen aan het agentschap gestand te doen, en vraagt de UNRWA zijn management te blijven verbeteren, maar geeft ook aan dat het achterliggende hoofdprobleem van de Palestijnse vluchtelingen moet worden aangepakt; prijst de UNRWA om haar buitengewone inspanningen, die het mogelijk hebben gemaakt het schooljaar 2015/2016 voor geopend te verklaren voor Palestijnse scholieren uit de vluchtelingengemeenschap;

21. exprime sa profonde préoccupation face à la grave crise de financement de l'UNRWA; demande à l'Union d'accroître son soutien financier à l'UNRWA, prie également tous les autres donateurs de tenir leurs promesses à l'égard de l'Office et demande à l'UNRWA de continuer d'améliorer sa gestion, mais insiste en même temps sur la nécessité de résoudre le grave problème sous-jacent des réfugiés palestiniens; salue et félicite l'UNRWA pour ses efforts extraordinaires qui ont permis de déclarer l'année scolaire 2015/2016 ouverte pour les élèves réfugiés palestiniens;


21. spreekt zijn grote verontrusting uit over de ernstige financieringscrisis waarin de UNRWA verkeert; verzoekt de EU om meer financiële steun voor de UNRWA en dringt er bij alle overige donoren op aan hun toezeggingen aan het agentschap gestand te doen, en vraagt de UNRWA zijn management te blijven verbeteren, maar geeft ook aan dat het achterliggende hoofdprobleem van de Palestijnse vluchtelingen moet worden aangepakt; prijst de UNRWA om haar buitengewone inspanningen, die het mogelijk hebben gemaakt het schooljaar 2015/2016 voor geopend te verklaren voor Palestijnse scholieren uit de vluchtelingengemeenschap;

21. exprime sa profonde préoccupation face à la grave crise de financement de l'UNRWA; demande à l'Union d'accroître son soutien financier à l'UNRWA, prie également tous les autres donateurs de tenir leurs promesses à l'égard de l'Office et demande à l'UNRWA de continuer d'améliorer sa gestion, mais insiste en même temps sur la nécessité de résoudre le grave problème sous-jacent des réfugiés palestiniens; salue et félicite l'UNRWA pour ses efforts extraordinaires qui ont permis de déclarer l'année scolaire 2015/2016 ouverte pour les élèves réfugiés palestiniens;


Het hoofdprobleem is dat belastbare winsten door steeds sluwere fiscale planning verschoven worden naar landen met belastingstelsels die gunstiger zijn voor de belastingbetaler.

La principale difficulté est qu'une planification fiscale de plus en plus sophistiquée se traduit par un transfert des bénéfices imposables vers des pays appliquant des régimes fiscaux favorables au contribuable.


2. Is het hoofdprobleem de grote kosten die het gebouw in Veurne met zich meebrengt of zijn er andere overwegingen om de afdeling te sluiten?

2. Les coûts importants générés par le bâtiment de Furnes constituent-ils le noeud du problème ou d'autres considérations justifient-elles la fermeture de cette division?


Ten derde: wordt hierdoor niet alweer het gevoel gegeven dat de banken op de lange termijn gegarandeerd zijn, omdat ons hoofdprobleem – de crisis van de staatsschulden – niet voldoende wordt beoordeeld?

Troisièmement, cela ne va-t-il pas, une fois de plus, faire naître le sentiment que la survie à long terme des banques est garantie parce que notre principal problème, la crise de la dette publique, n’est pas correctement évalué?


11. is van mening dat toezicht op de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling verbeterd moet worden en verzoekt de Commissie structurele duurzaamheidsindicatoren op te stellen voor ieder hoofdprobleem dat betrekking heeft op het milieu (klimaat/energie, milieu/gezondheid, duurzame mobiliteit, natuurlijke hulpbronnen) die zullen helpen vast te stellen aan welk beleid en aan welke maatregelen een urgente behoefte bestaat voor een betere aanpassing aan de klimaatverandering; verzoekt de Commissie aanpassing op te nemen bij het concipiëren van wetgeving en het wijzigen van bestaande wetgeving, zodat de gevolgen van de klimaatveranderin ...[+++]

11. estime nécessaire d'améliorer le suivi de la Stratégie européenne pour le développement durable, et demande à la Commission de mettre au point des indicateurs structurels de durabilité pour chaque grand problème d'environnement (climat/énergie, environnement et santé, mobilité durable, ressources naturelles) afin de déterminer plus facilement quelles politiques ou mesures s'imposent d'urgence en matière d'adaptation au changement climatique; invite la Commission à prévoir des mesures d'adaptation lorsqu'elle établira ou modifiera la législation en vigueur, et toute législation à venir, de façon à limiter les effets du changement cli ...[+++]


Tekortkomingen in de rechtsstaat en bij de oplossing daarvan blijven het hoofdprobleem voor de economische ontwikkeling.

Les lacunes dans l’État de droit et leur comblement restent le défi-clé du développement économique.


Aangezien uitsluiting in beide gevallen het hoofdprobleem is, kan in het algemeen dezelfde analyse worden gemaakt in het geval van overeenkomsten tussen concurrenten en overeenkomsten tussen niet-concurrenten.

Les accords entre concurrents et les accords entre non-concurrents peuvent généralement être analysés de la même manière, dans la mesure où dans les deux cas, c'est l'exclusion des autres technologies qui constitue le principal problème.


In antwoord op specifieke vragen over de houding van Banesto wees de heer Robles erop dat de noodzaak van het stellen van een zekerheid het hoofdprobleem vormde in de lopende besprekingen met Sniace(19).

En réponse à des questions précises concernant la position de Banesto, M. Robles a indiqué que la nécessité d'une garantie constituait le problème principal dans les négociations en cours avec Sniace(19).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdprobleem' ->

Date index: 2023-12-31
w