Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoofdrol blijven spelen " (Nederlands → Frans) :

— Opleiding en onderzoek zullen ook na 2010 een hoofdrol blijven spelen.

— La formation et la recherche devraient continuer à jouer un rôle-clé dans la stratégie de Lisbonne après 2010.


— Opleiding en onderzoek zullen ook na 2010 een hoofdrol blijven spelen.

— La formation et la recherche devraient continuer à jouer un rôle-clé dans la stratégie de Lisbonne après 2010.


Hij bevestigde dat de Raad van de Ministers van Gezondheid van de Europese Unie zich voorneemt een hoofdrol te blijven spelen in de strijd tegen deze ziekte.

Il a confirmé les engagements du Conseil de l’Union européenne des ministres de la santé de jouer un rôle primordial dans la lutte contre cette maladie.


De werkgroep zal in september 2014 een voorstel voorleggen aan de Algemene Vergadering van de VN. Het resultaat hiervan zal worden geïntegreerd in de intergouvernementele onderhandelingen in de aanloop naar een afsluitende top in september 2015, waar de EU en haar lidstaten een hoofdrol zullen blijven spelen

Il présentera sa proposition à l’Assemblée générale des Nations unies en septembre 2014. Les négociations intergouvernementales tiendront compte du résultat des débats. Un sommet de clôture se tiendra en septembre 2015, au cours duquel l’UE et ses États membres continueront à jouer un rôle de premier plan.


T. overwegende dat de EU en haar lidstaten, omdat zij de grootste donoren van officiële ontwikkelingshulp zijn, maar ook omdat zij het voornamelijk zijn die op het vlak van de gedecentraliseerde samenwerking het beleid uitstippelen en een hoofdrol spelen, gedurende de komende stadia van de onderhandelingen in het kader van de VN, en met name wat betreft de tenuitvoerlegging van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling, de stuwende kracht moeten blijven;

T. considérant que l'Union et ses États membres, principaux donateurs de l'aide au développement mais aussi acteurs politiques de premier plan, notamment en matière de coopération décentralisée, devraient rester un moteur lors de la prochaine phase de négociations dans le cadre des Nations unies, particulièrement dans la mise en œuvre des objectifs du développement durable;


T. overwegende dat de EU en haar lidstaten, omdat zij de grootste donoren van officiële ontwikkelingshulp zijn, maar ook omdat zij het voornamelijk zijn die op het vlak van de gedecentraliseerde samenwerking het beleid uitstippelen en een hoofdrol spelen, gedurende de komende stadia van de onderhandelingen in het kader van de VN, en met name wat betreft de tenuitvoerlegging van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling, de stuwende kracht moeten blijven;

T. considérant que l'Union et ses États membres, principaux donateurs de l'aide au développement mais aussi acteurs politiques de premier plan, notamment en matière de coopération décentralisée, devraient rester un moteur lors de la prochaine phase de négociations dans le cadre des Nations unies, particulièrement dans la mise en œuvre des objectifs du développement durable;


T. overwegende dat de EU en haar lidstaten, omdat zij de grootste donoren van officiële ontwikkelingshulp zijn, maar ook omdat zij het voornamelijk zijn die op het vlak van de gedecentraliseerde samenwerking het beleid uitstippelen en een hoofdrol spelen, gedurende de komende stadia van de onderhandelingen in het kader van de VN, en met name wat betreft de tenuitvoerlegging van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling, de stuwende kracht moeten blijven;

T. considérant que l'Union et ses États membres, principaux donateurs de l'aide au développement mais aussi acteurs politiques de premier plan, notamment en matière de coopération décentralisée, devraient rester un moteur lors de la prochaine phase de négociations dans le cadre des Nations unies, particulièrement dans la mise en œuvre des objectifs du développement durable;


Zoals ik aan het begin al zei, ben ik van mening dat Afghanistan voor ons allemaal en voor onze burgers belangrijk is en dat de Europese Unie een hoofdrol moet blijven spelen.

Comme je l’ai dit au début, l’Afghanistan est important pour nous tous et pour nos concitoyens, et l’Union européenne doit y rester un acteur clé.


De Commissie moet een hoofdrol blijven spelen in de ontwikkeling van internationale richtsnoeren, normen en aanbevelingen in relevante sectoren, gebaseerd op internationale wetenschappelijke consensus, en moet met name ijveren voor de ontwikkeling van een coherent, wetenschappelijk onderbouwd, doelgericht, transparant, alomvattend en geïntegreerd internationaal systeem voor kwesties in verband met de voedselveiligheid.

La Commission doit continuer à jouer un rôle moteur dans l'élaboration de lignes directrices, de normes et de recommandations internationales dans des secteurs appropriés, sur la base d'un consensus scientifique mondial, et notamment préconiser l'établissement d'un système international cohérent, reposant sur une base scientifique, ciblé, transparent, global et intégré pour traiter des questions de sécurité alimentaire.


De Commissie is het met de rapporteur eens dat de armoedebestrijding nog steeds een centraal aspect van het ontwikkelingsbeleid is en deze hoofdrol zal blijven spelen.

La Commission partage l'avis du rapporteur selon lequel la lutte contre la pauvreté doit continuer à constituer un objectif prioritaire de la politique du développement et elle doit continuer à jouer un rôle clé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdrol blijven spelen' ->

Date index: 2021-05-22
w