Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bakoe
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Culturele hoofdstad
Culturele hoofdstad van Europa
Cultuurstad van Europa
Europees jaar
Europese culturele manifestatie
Europese cultuurstad
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstad
Hoofdstad van het Rijk
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Vertaling van "hoofdstad bakoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale


culturele hoofdstad van Europa | Cultuurstad van Europa | Europese cultuurstad

Capitale européenne de la culture | Ville européenne de la culture


Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]

manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat op 15 mei vredevolle betogingen in de hoofdstad Bakoe voor de bevrijding van politieke gevangenen vóór de organisatie van het Eurovisiesongfestival door Azerbeidzjan op 26 mei uit elkaar werden gedreven door de politie; overwegende dat het gebruik van geweld tegen vredevolle betogers een gewoonte van de Azerbeidzjaanse autoriteiten is die wijst op het niet naleven van de door het land aangegane verplichtingen jegens de EU en binnen het kader van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE);

B. considérant que les manifestations pacifiques du 15 mai dans la capitale, Bakou, demandant la libération des prisonniers politiques avant que l'Azerbaïdjan n'accueille le concours Eurovision de la chanson le 26 mai ont été stoppées par la police; considérant que l'emploi de la violence à l'encontre de manifestants pacifiques est un exemple du comportement des autorités azerbaïdjanaises qui montre une violation des engagements pris par l'Azerbaïdjan envers l'Union européenne et dans le cadre du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE);


B. overwegende dat op 15 mei 2012 vredevolle betogingen in de hoofdstad Bakoe voor de bevrijding van politieke gevangenen vóór de organisatie van het Eurovisiesongfestival door Azerbeidzjan op 26 mei 2012 uit elkaar werden gedreven door de politie; overwegende dat het gebruik van geweld tegen vredevolle betogers een gewoonte van de Azerbeidzjaanse autoriteiten is die wijst op het niet naleven van de door het land aangegane verplichtingen jegens de EU en binnen het kader van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE);

B. considérant que les manifestations pacifiques du 15 mai 2012 dans la capitale, Bakou, demandant la libération des prisonniers politiques avant que l'Azerbaïdjan n'accueille le concours Eurovision de la chanson le 26 mai 2012 ont été stoppées par la police; considérant que l'emploi de la violence à l'encontre de manifestants pacifiques est un exemple du comportement des autorités azerbaïdjanaises qui montre une violation des engagements pris par l'Azerbaïdjan envers l'Union européenne et dans le cadre du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE);


De hoofdstad is Bakoe (± 1 800 000 inw.).

Sa capitale est Bakou (± 1 800 000 d'hab.).


F. overwegende dat de bloggers Emin Milli en Adnan Hajizade op 8 juli 2009 werden gearresteerd nadat zij waren aangevallen door twee mannen in een restaurant in de hoofdstad Bakoe, waar zij volgens door Amnesty International geïnterviewde getuigen zaten te eten met andere activisten,

F. considérant que les blogueurs Emin Milli et Adnan Hajizade ont été arrêtés le 8 juillet après avoir été attaqués par deux hommes dans un restaurant de la capitale, Bakou, ou, selon des témoins interrogés par Amnesty International, ils ont été assaillis pendant qu'ils dînaient avec d'autres militants,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de bloggers Emin Milli en Adnan Hajizade op 8 juli 2009 werden gearresteerd nadat zij waren aangevallen door twee mannen in een restaurant in de hoofdstad Bakoe, waar zij volgens door Amnesty International geïnterviewde getuigen zaten te eten met andere activisten,

F. considérant que les blogueurs Emin Milli et Adnan Hajizade ont été arrêtés le 8 juillet 2009 après avoir été attaqués par deux hommes dans un restaurant de la capitale, Bakou, ou, selon des témoins interrogés par Amnesty International, ils ont été attaqués pendant qu'ils dînaient avec d'autres militants,


F. overwegende dat de bloggers Emin Milli en Adnan Hajizade op 8 juli 2009 werden gearresteerd nadat zij waren aangevallen door twee mannen in een restaurant in de hoofdstad Bakoe, waar zij volgens door Amnesty International geïnterviewde getuigen zaten te eten met andere activisten,

F. considérant que les blogueurs Emin Milli et Adnan Hajizade ont été arrêtés le 8 juillet 2009 après avoir été attaqués par deux hommes dans un restaurant de la capitale, Bakou, ou, selon des témoins interrogés par Amnesty International, ils ont été attaqués pendant qu'ils dînaient avec d'autres militants,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstad bakoe' ->

Date index: 2023-08-17
w